国榷卷十七第3页_1419年成祖永乐十七年己亥至二十二年甲辰八月 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷十七 成祖永乐十七年己亥至二十二年甲辰八月 · 第3页(共13页)
1419 年历史地图
加载 1419 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
丙子,夜,大星赤光,出天棓,西北行,入太尊旁。
丙子日,夜晚,有大星发出赤光,从天棓星官出现,向西北运行,进入太尊星官旁。
庚辰,行在光禄寺丞高致有罪,诛。
庚辰日,行在光禄寺丞高致有罪,被处死。
贼陷即墨。
贼寇攻陷即墨。
辛巳,总兵官安远侯柳升兵至益都,围卸石栅,遣旗手卫指挥吴亮招之,不应。暮,贼耿童儿来降,云贼水食竭,议趋东门汲道而遁。升即据汲道。夜,贼袭营,都指挥刘忠中流矢死,唐赛儿等潜遁,比旦,遣指挥马贵等追之,不获,仅擒刘俊等百三十四人。
辛巳日,总兵官安远侯柳升的军队到达益都,包围卸石栅,派遣旗手卫指挥吴亮招降,贼寇不回应。傍晚,贼寇耿童儿前来投降,说贼寇水食已尽,计划从东门汲道逃走。柳升立即占据汲道。夜晚,贼寇袭击军营,都指挥刘忠中流矢而死,唐赛儿等人暗中逃走。到天明时,派遣指挥马贵等追击,未抓获,仅擒获刘俊等一百三十四人。
癸未,命鸿胪寺丞李本凌友谅等往谕勒白等百余寨。勒白在西南最远,未通贡。
癸未日,命令鸿胪寺丞李本、凌友谅等前往招谕勒白等一百多个寨子。勒白在西南最偏远,未曾通贡。
甲申,都指挥桑高镇守蓟州,李昌镇守山海关,吴颙镇守真定,胡贵镇守宿州,王杰镇守扬州,徐甫镇守永平。
甲申日,都指挥桑高镇守蓟州,李昌镇守山海关,吴颙镇守真定,胡贵镇守宿州,王杰镇守扬州,徐甫镇守永平。
山东都指挥佥事卫青大败贼于安丘。时渠帅宾鸿等攻安丘急,青自海泛还,倍道以千骑击败之,再战,城兵合击,贼始遁,杀二千余人,俘四千余人,皆斩之。安丘已不支,脱青稍缓,必无幸矣。后三日,谒柳升,升嫉而捽之,青不为屈。
山东都指挥佥事卫青在安丘大败贼军。当时贼首宾鸿等人猛烈进攻安丘,卫青从海上返回,日夜兼程率领一千骑兵击败了他们,再次交战,城中军队合力攻击,贼军才逃窜,杀死两千多人,俘虏四千多人,全部斩首。安丘已经无法支撑,如果卫青稍微迟缓,必定没有幸存的可能。三天后,卫青谒见柳升,柳升嫉妒并揪住他,卫青没有屈服。
鳌山卫指挥佥事王真以百五十人击诸城贼,尽僇之。
鳌山卫指挥佥事王真率领一百五十人攻击诸城的贼军,将他们全部杀死。
丙戌,上闻唐赛儿遁,敕让安远侯柳升。
丙戌日,皇上听说唐赛儿逃走,下诏责备安远侯柳升。
丁亥,进卫青山东都指挥使,王真都指挥同知。
丁亥日,晋升卫青为山东都指挥使,王真为都指挥同知。
戊子,贼魁刘俊王宣等伏诛,以山东布政使储埏张海参政卢信林钟参议曾光按察使刘本副使王璚王肃佥事王孜刘先林桢张建及经贼郡县吏皆狃乱,弃市。
戊子日,贼首刘俊、王宣等人被处死,因为山东布政使储埏、张海、参政卢信、林钟、参议曾光、按察使刘本、副使王璚、王肃、佥事王孜、刘先、林桢、张建以及经历贼寇郡县的官吏都纵容叛乱,被处死示众。
己丑,荣昌伯陈智为交趾左参将,协赞李彬。
己丑日,荣昌伯陈智担任交趾左参将,协助李彬。
癸巳,蠲广东宁远县水灾田租。
癸巳日,免除广东宁远县水灾的田租。
乙未,绍兴府通判秦川为右通政。
乙未日,绍兴府通判秦川担任右通政。
戊戌,总兵官安远侯柳升纵贼被劾,遂下吏,以唐赛儿未获,命北京山东尼姑悉送京师。
戊戌日,总兵官安远侯柳升因纵容贼寇被弹劾,于是被交付司法审讯,因为唐赛儿未被抓获,命令北京和山东的尼姑全部送往京师。
谈迁曰:自昔凶逆无不授首,彼一妖妇,其何地以终免也?在宋李全妻杨氏,今以赛儿见之矣。
谈迁说:自古以来凶恶叛逆没有不被斩首的,那个妖妇,凭什么地方能最终逃脱呢?在宋朝李全的妻子杨氏,如今在赛儿身上看到了类似情况。
朱国桢曰:圣人治天下,要以生人为主,故曰一夫不获,则予之辜,又曰仁者爱人,故恶人之害之也。害且不可,而况犯上作乱,又挟妖术扇诱者乎?文皇即位,于啸聚之众,谕之使解,于逃匿之贼,招之使来,恳恳肫肫,惟恐伤之,惟恐遗之,至不难遣使颁诏,旷然天地之量,至今犹可想见。独于唐赛儿之逃,穷之至尽,弹章付之法司,通侯至于下吏,甚者徧逮诸尼致诘,略不少恕,何若是烈哉!然祸萌不可不折,民志不可不定,威在必伸,要使绝形影,杜疑似,事定即止,决无蔓延,由前观之,在于安反侧,由后观之,在于歼巨魁,操纵之间,作用异而意则同。乃若刘孟雍以一县令,捕剧盗如反掌,真足当精兵三千人,主圣臣廉,人人得尽其职,于乎盛哉!
朱国桢说:圣人治理天下,要以生民为本,所以说一个人得不到安置,就是我的罪过,又说仁者爱人,所以憎恨别人伤害他们。伤害尚且不可,何况犯上作乱,又挟持妖术煽动诱惑的人呢?文皇即位后,对聚集的众人,劝谕他们解散,对逃匿的贼寇,招抚他们前来,恳切真诚,唯恐伤害他们,唯恐遗漏他们,甚至不惜派遣使者颁布诏书,胸怀广阔如天地,至今还能想象。唯独对唐赛儿的逃跑,追查到底,弹劾奏章交给司法部门,侯爵被下狱,甚至广泛逮捕尼姑审问,毫不宽恕,为何如此严厉!然而祸患萌芽不可不遏制,民心不可不安定,威严必须伸张,要使形迹断绝,杜绝疑似,事情平定就停止,决不蔓延,从前面看,在于安抚反侧之人,从后面看,在于歼灭巨魁,操纵之间,作用不同而意图相同。至于刘孟雍以一个县令,捕捉大盗如同反掌,真足以抵得上精兵三千人,君主圣明臣子廉洁,人人都能尽到职责,啊,真是盛事!
四月乙亥朔,行在刑部侍郎杨勉署山东布政司事,福建道监察御史邓真署按察司事。
四月乙亥朔日,行在刑部侍郎杨勉代理山东布政司事务,福建道监察御史邓真代理按察司事务。
夜,大星赤光烛地,出帛度,东南行入右旗。
夜晚,一颗大星红光映地,从帛度星出现,向东南方向运行进入右旗星。
壬寅,交趾总兵官李彬遣都指挥孙贵等击贼于镇蛮之廷河县,败走之,彬自穷追,杀获六百余人,械范侄范玉等入京。
壬寅日,交趾总兵官李彬派遣都指挥孙贵等在镇蛮的廷河县攻击贼军,将他们击败赶走,李彬亲自穷追,杀死俘虏六百多人,押送范侄、范玉等人进京。
戊午,广宁伯刘荣卒。荣宿迁人,素骁勇,从上靖难,敢战,每为军锋,自燕山左护卫百户累至中军右都督,再北征,改镇辽东,有望海埚之捷,封伯。驭下有纪律,于属夷示以恩信,人咸思之,追封广宁侯,谥忠武。
戊午日,广宁伯刘荣去世。刘荣是宿迁人,一向骁勇,跟随皇上靖难,敢于战斗,常为军队前锋,从燕山左护卫百户累积功勋至中军右都督,再次北征,改任镇守辽东,有望海埚的胜利,被封为伯爵。他统率部下有纪律,对附属夷人示以恩信,人们都怀念他,追封为广宁侯,谥号忠武。
湖广按察司副使靳义卒。义字源礼,淇人,洪武中监生,授御史,永乐初按北京,甚有声,皇太子居守,赐鱼尾以旌其廉,及臬楚,劾按察使吴公悦都指挥王玉之赃,风纪大振。
湖广按察司副使靳义去世。靳义字源礼,淇县人,洪武年间为监生,被授予御史,永乐初年巡视北京,很有声誉,皇太子居守时,赐予鱼尾以表彰他的廉洁,到楚地任按察使,弹劾按察使吴公悦、都指挥王玉的贪污,风纪大为振作。
庚申,暹罗入贡。
庚申日,暹罗前来进贡。
辛酉,户部郎中张焕刑部郎中石执中为山东左右布政使,监察御史邓真为按察使。
辛酉日,户部郎中张焕、刑部郎中石执中担任山东左右布政使,监察御史邓真担任按察使。
乙丑,行在礼部右侍郎吾绅降广东布政司右参议。
乙丑日,行在礼部右侍郎吾绅降职为广东布政司右参议。
五月戊辰朔。辛未,夜,大星赤光烛地,自壁宿东南行至近浊。
五月戊辰朔日。辛未日,夜晚,一颗大星红光映地,从壁宿向东南方向运行到近浊处。
辛巳,占城瓜哇国西王各入贡。
辛巳日,占城、瓜哇国西王各自前来进贡。
壬午,左军左都督朱荣为总兵官,整饬辽东。
壬午日,左军左都督朱荣担任总兵官,整顿辽东。
交趾总兵官李彬遣都指挥朱广剿贼,擒伪开圣王阮多伪昭信侯谭兴邦等送京师。
交趾总兵官李彬派遣都指挥朱广剿贼,擒获伪开圣王阮多、伪昭信侯谭兴邦等送往京师。
癸未,湖广镇溪千户所苗叛,总兵官都督萧授平之。
癸未日,湖广镇溪千户所的苗人叛乱,总兵官都督萧授平定了他们。
丁亥,河南按察佥事门泰以贪黩诛。
丁亥日,河南按察佥事门泰因贪污被处死。
庚寅,交趾右参政赞皇侯保左参政武陵冯贵俱讨贼战死。保以国子生令襄城赣榆博兴,有善政,进交州知府,历参政,提民兵御黎利而陷。贵字孟敬,武陵人,洪武庚辰进士,授兵科给事中,性刚直,风棱严峻,从张辅督南饷,迁交趾右参议,提督金银冶场,遭丧夺情,进参政,辑拊流民,练土兵二千余,皆劲锐积胜,太监马骐嫉而夺之,至是羸卒数百强之剿黎利,值贼死,人皆惜之,后赠交趾左右布政使。
庚寅日,交趾右参政赞皇侯保、左参政武陵冯贵都因讨贼战死。侯保以国子生身份任襄城、赣榆、博兴县令,有善政,升任交州知府,历任参政,率领民兵抵御黎利而陷落。冯贵字孟敬,武陵人,洪武庚辰年进士,被授予兵科给事中,性格刚直,风骨严峻,跟随张辅监督南方粮饷,升任交趾右参议,督管金银冶场,遭遇丧事被夺情,升任参政,安抚流民,训练土兵两千多人,都精锐善战,太监马骐嫉妒并夺走了他们,到这时以几百弱兵强迫他去剿灭黎利,遭遇贼军战死,人们都惋惜他,后来追赠为交趾左右布政使。
甲午,都指挥佥事庄兴改河南,署南阳卫事。
甲午日,都指挥佥事庄兴改任河南,代理南阳卫事务。
辛丑,孝顺事实书成,采史传二百七人,各论次系以诗,上制序刊行之。
辛丑日,《孝顺事实》一书完成,采集史传中二百零七人,各自评论并附上诗歌,皇上作序刊行。
丙午,夜,北京地震。
丙午日,夜晚,北京发生地震。
己酉,广东布政司右参议陈诚为右参政。同中官郭敬等使哈烈撒马儿罕八答黑商于阗诸国,时皆入贡,故遣赐彩币。
己酉日,广东布政司右参议陈诚担任右参政。与中官郭敬等出使哈烈、撒马儿罕、八答黑商、于阗等国,当时这些国家都来进贡,所以派遣赏赐彩币。
壬子,夜,大星赤光烛地,出天津西南行,入河鼓。
壬子日,夜晚,一颗大星红光映地,从天津星出现,向西南方向运行,进入河鼓星。
癸丑,夜,月犯井宿。
癸丑日,夜晚,月亮侵犯井宿。
七月丁卯朔。庚午,遣指挥使徐晟赐阿鲁台敕彩币。
七月丁卯朔日。庚午日,派遣指挥使徐晟赐予阿鲁台敕书和彩币。
壬申,中军右都督夏贵卒。贵应昌人,初名曲伦台,自燕山左护卫指挥佥事从上,至今官,时中军都督佥事宛平王哈剌把都儿,自百户累功,亦卒,俱赐祭。
壬申日,中军右都督夏贵去世。夏贵是应昌人,原名曲伦台,从燕山左护卫指挥佥事跟随皇上,到现任官职,当时中军都督佥事宛平人王哈剌把都儿,从百户累积功勋,也去世了,都赐予祭奠。
乙亥,黔国公沐晟来朝,进白兔。
乙亥日,黔国公沐晟前来朝见,进献白兔。
丙子,贵妃王氏薨,妃有贤德,上晚善怒,委曲调护,东宫诸王公主以下皆倚赖焉,谥昭献。
丙子日,贵妃王氏去世,妃子有贤德,皇上晚年容易发怒,她委婉调护,东宫、诸王、公主以下都依赖她,谥号昭献。
辛巳,四川万县饥,赈之。
辛巳日,四川万县发生饥荒,赈济他们。
夜,月食。
夜晚,发生月食。
丙戌,衡州同知方素易卒于狱。素易乐平人,洪武中,令盱眙,廉直平恕,吏民感之,太祖特敕赐上尊,忧去,奏留。后守金华,治行尤著,永乐初,坐累戍兴州,寻拜左通政,谕交趾陈季扩,复使思州,勘田宗鼎黄禧罪,还除衡州。捕桂阳峒寇龙卯铭,或诡言卯铭已兵死,不信,果获之。有巡卒诉一子噬于虎,即檄山神,虎明日道死。其狱以州民匿谷庶人货,株及素易,人皆惜之。
丙戌日,衡州同知方素易在狱中去世。方素易是乐平人,洪武年间,任盱眙县令,廉洁正直宽恕,吏民感动,太祖特地下诏赐予上等酒,因丧事离职,上奏挽留。后来任金华知府,政绩尤其显著,永乐初年,因事连累被贬戍守兴州,不久被任命为左通政,去交趾劝谕陈季扩,又出使思州,审理田宗鼎、黄禧的罪行,回来后任衡州知府。捕捉桂阳峒寇龙卯铭,有人说龙卯铭已死于兵事,他不信,果然抓获了他。有巡卒诉说一个儿子被虎吞噬,他立即发檄文给山神,第二天老虎死在路上。他的案件因州民藏匿谷庶人的财物,牵连到方素易,人们都惋惜他。
丁亥,兴安伯徐亨后军都督佥事吴成以三百骑巡备开平。
丁亥日,兴安伯徐亨、后军都督佥事吴成率领三百骑兵巡视防备开平。
己丑,夜,木星犯天罇西北星。
己丑日,夜晚,木星侵犯天罇西北星。
庚寅,寿星旦见。
庚寅日,寿星在早晨出现。
定大同中盐河东引米三斗五升,淮浙引米四斗。
确定大同中盐河东引米三斗五升,淮浙引米四斗。
乙未,夜大星光青白,出文昌东北行,至近浊,二小星随之。
乙未日,夜晚,一颗大星光色青白,从文昌星出现,向东北方向运行,到近浊处,两颗小星跟随它。
八月丁酉朔,日食。
八月丁酉朔日,发生日食。
庚子,夜,木星犯天罇东北星。
庚子日,夜晚,木星侵犯天罇东北星。
壬寅,左春坊左中允兼行在翰林院侍讲邹缉侍讲王英主考顺天,翰林院张伯颖左春坊左赞善兼翰林编修陈仲完主考应天。
壬寅日,左春坊左中允兼行在翰林院侍讲邹缉、侍讲王英主持顺天考试,翰林院张伯颖、左春坊左赞善兼翰林编修陈仲完主持应天考试。
戊申,永寿王尚灴薨,谥怀简。
戊申日,永寿王尚灴去世,谥号怀简。
己酉,寿星见丙位,群臣请贺,上曰:“上天垂象,以亲有德,朕惟恐勿堪。”
己酉日,寿星出现在丙位,群臣请求庆贺,皇上说:“上天显示征兆,以亲近有德之人,朕唯恐不能胜任。”
癸丑,夜,大星赤光,出候星旁,流丈余,发光,行入建星,四小星随之。
癸丑日,夜晚,一颗大星发出赤色光芒,出现在候星旁边,流动一丈多后发光,运行进入建星,有四颗小星跟随它。
乙卯,苏禄国西王入贡。
乙卯日,苏禄国西王前来进贡。
乙丑,夜金星犯心宿后星。
乙丑日,夜晚,金星侵犯心宿后星。
九月丙寅朔,夜,大星光青白,出紫微西蕃,行至近浊。
九月初一丙寅日,夜晚,一颗大星发出青白色光芒,出现在紫微西蕃,运行到接近浊星处。
丁卯,扬州教授蔺从善青州教授林长楙宝鸡教谕徐永达并为翰林院编修,甘泉教谕张昱东阿教谕林岫永年教谕刘顺并为国子监博士,同吏科给事中陈山侍皇太孙。
丁卯日,扬州教授蔺从善、青州教授林长楙、宝鸡教谕徐永达一同被任命为翰林院编修,甘泉教谕张昱、东阿教谕林岫、永年教谕刘顺一同被任命为国子监博士,与吏科给事中陈山一起侍奉皇太孙。
己巳,北京宫殿将成,遣行在户部尚书夏原吉赍敕召皇太子,期十二月终至北京。
己巳日,北京宫殿即将建成,派遣行在户部尚书夏原吉携带敕令召皇太子,约定十二月末到达北京。
甲戌,修仁和海宁海塘。
甲戌日,修缮仁和、海宁的海塘。
夜,大星光青白,出霹雳,东南行,入天仓。
夜晚,一颗大星发出青白色光芒,从霹雳星出现,向东南运行,进入天仓星。