国榷卷四十第11页_1484年宪宗成化二十年甲辰至二十三年丁未八月 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷四十 宪宗成化二十年甲辰至二十三年丁未八月 · 第11页(共13页)

1484 年历史地图

加载 1484 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1484 年

原文 · 白话文对照

甲申,传降横州知州敖毓元为河西县丞。去年,毓元以进士值星变应诏上言:“前史所载星变不一,然未有声而在春王之正月,在正月之元旦者。去岁地震既正月二日,今岁星陨又正月元日,诚莫大之变矣。陛下修省诚果至尽乎?群臣罢宴似矣。大臣旋赐彩段,未闻大臣与天子共理天下,翻以星变见赏,抑果愧之乎?然大臣恬然受之,亦可叹矣。佛寺罢建似矣。何僧道神佛绘像之赐?去岁林俊、张黻以直言去国,陛下悟其直而复其爵,然所言之人,犹偃然居位如故,而彼二人远置南京,至诚之道,似不如此。臣惟四事当警惧而修省者,为陛下详之:‘大臣者,朝廷之股肱。多出于左右之私,虽厕具瞻,实则漫无可否。故天下大柄归于内臣,致势焰熏灼,倾动一时。陛下方且庇之,以为我之私人。此内臣日重,大臣日轻。然重者既挟其所重,恣城狐社鼠之威;轻者又借力于所重,为蝇营狗苟之谋。则今日政事之隳,纪纲之紊,是皆大臣失职之所致也。’‘台谏者,朝廷之耳目。迩来选择,皆取体之魁梧,姿之俊伟,更不问才识。始而选之既不精,及其去之又太甚,又不见补,使台谏之位十有五虚,是岂盛世之事耶?‘老佛者,害吾正道。迩来敬之信之,欲赖以垂佑生灵。与则黄冠缁流,终年祈雨,竟以致旱;将以延寿,则梁武、宋徽,终焉贾祸。此其不足信之明验也。’‘名器者,辨别贵贱。迩来传奉之诏,大起于内廷,铨擢之权,不专于吏部。奇衺左道,彼何人斯,亦得坐膺金紫之荣?工匠艺术,彼何为者,亦得与吾缙绅之列?后家何勋,得世袭伯爵?妃家何功,得世为都督?太保满朝,内臣荫子,甚至写道经、献异书,冠带无虑三千。致使飞金布羽,捷进旁蹊;匮宝囊珍,巧趋曲径。圣朝之滥如此,胡浚民膏血以养此铜臭无用之物哉?’陛下于此四事,改弦易辙,本于至诚,则天变可回矣。”上衔其直,留中。后循例放归。至是,吏部奉旨远徙之。
甲申日,传旨将横州知州敖毓元降职为河西县丞。去年,敖毓元以进士身份,因星象异常应诏上书说:“前代史书所记载的星象异常各不相同,但从未有在春季正月、在正月初一发出声响的。去年地震发生在正月初二,今年星陨又发生在正月初一,这实在是莫大的灾变。陛下反省修德,果真是诚心诚意到了极点吗?群臣停止宴饮似乎做到了。但大臣们随即被赐予彩缎,没听说大臣与天子共同治理天下,反而因星变而受到赏赐,这难道不是让他们羞愧吗?然而大臣们安然接受,也令人叹息。停止修建佛寺似乎做到了。为何还要赏赐僧道、神佛的画像?去年林俊、张黻因直言被贬离京城,陛下醒悟他们的正直而恢复其官职,然而进言的人,仍然安然在位如故,而他们两人却被远置南京,至诚之道,似乎不应如此。我认为有四件事应当警惕并反省修德,为陛下详细陈述:‘大臣,是朝廷的股肱。大多出于皇帝身边的私宠,虽然位居要职,实际上却模棱两可,毫无主见。因此天下大权归于内臣,导致其权势气焰熏天,一时震动天下。陛下反而庇护他们,认为他们是自己的私人。这导致内臣日益权重,大臣日益权轻。然而权重者依仗其权势,肆意作威作福;权轻者又借助权重的力量,进行蝇营狗苟的谋划。那么如今政事的败坏,纲纪的紊乱,都是大臣失职所导致的。’‘台谏,是朝廷的耳目。近来选拔,都选取身材魁梧、容貌俊伟的人,更不问其才识。起初选拔既不精良,等到他们离任时又太过分,又不及时补充,使得台谏的职位有十五个空缺,这难道是盛世该有的事吗?’‘老佛,是危害我们正道的东西。近来敬奉信仰他们,想依靠他们来保佑生灵。然而那些道士僧侣,终年祈雨,最终却导致干旱;想靠他们延年益寿,则梁武帝、宋徽宗,最终却招致祸患。这是他们不值得信任的明证。’‘名器,是用来辨别贵贱的。近来传奉的诏令,大量出自内廷,选拔擢升的权力,不专属于吏部。那些奇邪左道之人,他们是什么人,也能坐享金紫的荣耀?工匠艺人,他们是做什么的,也能与我们的士大夫同列?外戚有什么功勋,能世袭伯爵?妃嫔家族有什么功劳,能世袭都督?太保满朝,内臣荫庇子孙,甚至抄写道经、进献异书,获得官服的不下三千人。致使投机钻营者,通过旁门左道快速晋升;珍宝藏匿,通过曲径巧取。圣朝如此滥赏,为何要搜刮民脂民膏来供养这些铜臭无用之物呢?’陛下对这四件事,改弦更张,出于至诚,那么天变就可以挽回了。”皇帝怀恨他的直言,将奏章留中不发。后来按例放他回乡。至此,吏部奉旨将他远调。
内官熊保使河南,道横,又索贿,逻校以闻,降南海子净军。时中官毙人多不偿死,后遂为常。
内官熊保出使河南,行为蛮横,又索取贿赂,巡逻校尉将此事上报,熊保被降为南海子净军。当时宦官害死人命多不抵偿,后来这竟成为常事。
乙酉,赵承嗣武靖伯。赵辅子。
乙酉日,赵承继承武靖伯爵位。他是赵辅的儿子。
丙戌,免梧州田租二万三千五百余石。
丙戌日,免除梧州田租二万三千五百余石。
夜,月犯鬼宿。
夜晚,月亮侵犯鬼宿。
丁亥,刑部右侍郎佀钟降曲靖知府,太仆寺卿张海降鹤庆知府,俱坐尹氏党,又忧去以漕船载其母柩也。
丁亥日,刑部右侍郎佀钟被降职为曲靖知府,太仆寺卿张海被降职为鹤庆知府,都因被认定为尹氏党羽,又因在离职守丧期间用漕船运送其母亲的灵柩。
戊子,免顺德府秋租万八千七百三十余石。
戊子日,免除顺德府秋季田租一万八千七百三十余石。
夜,月犯轩辕星。
夜晚,月亮侵犯轩辕星。
己丑,南京大理寺卿宋钦致仕。
己丑日,南京大理寺卿宋钦退休。
庚寅,免广平府秋租万四千九百三十余石。
庚寅日,免除广平府秋季田租一万四千九百三十余石。
辛卯,免顺天麦七千九百余石。
辛卯日,免除顺天府小麦七千九百余石。
癸巳,韩府乐平王冲焚薨,年八十二,谥定肃。
癸巳日,韩王府乐平王朱冲焚去世,享年八十二岁,谥号定肃。
乙未,敕吏部严课大计。
乙未日,敕令吏部严格考核地方官员的政绩。
命广东分巡海南道满岁回司。
命令广东分巡海南道官员任满一年后返回按察司。
辛丑,翰林侍讲学士李东阳忧去。
辛丑日,翰林侍讲学士李东阳因丧事离职。
虏五百余骑犯陕西哈家坝,都督同知廖斌等击败之,斩十八级。
五百余名敌寇侵犯陕西哈家坝,都督同知廖斌等人击败他们,斩首十八级。
是月,传奉官十八人。
当月,传奉官有十八人。
是年,镇江知府熊佑奏革种马,尚书余子俊执奏止之。
同年,镇江知府熊佑上奏请求废除种马制度,尚书余子俊坚持上奏阻止。
丁未,成化二十三年。
丁未日,成化二十三年。
正月壬辰朔。己酉,太原地震有声。
正月初一壬辰日。己酉日,太原发生地震,伴有声响。
庚戌,上南郊,时大雾,咫尺不辨。
庚戌日,皇帝在南郊祭祀,当时大雾弥漫,咫尺之间无法辨认。
辛亥,皇十一子佑楷生,母恭妃杨氏。
辛亥日,皇十一子朱佑楷出生,母亲是恭妃杨氏。
皇贵妃万氏薨。妃,诸城人。父贵,县吏,谪霸州,进女掖廷,侍上青宫。机警善迎合,遂负殊宠。因废吴后,六宫希得进。居昭德宫,后移安喜宫。尝男妆戎饰,上益嬖之。权阉汪直、钱能辈,假贡献弄兵窃权,俱藉焉。上郊回得讣,震悼,辍朝七日。谥恭肃端顺荣靖,葬天寿山西南。
皇贵妃万氏去世。万妃是诸城人。父亲万贵,曾任县吏,被贬到霸州,后将女儿送入宫中,侍奉皇帝于东宫。她机警善于迎合,因此获得特殊宠爱。因她而废黜吴皇后,六宫妃嫔很少能接近皇帝。她居住在昭德宫,后移居安喜宫。曾穿男装戎服,皇帝更加宠爱她。权阉汪直、钱能等人,假借进贡之名弄权窃权,都依靠她。皇帝从南郊回宫得到死讯,震惊哀悼,罢朝七天。谥号恭肃端顺荣靖,葬于天寿山西南。
皇五女薨,赐号长泰公主。
皇五女去世,赐号长泰公主。
甲寅,吏部大计,罢斥千五百十三人。初,劣目四,老弱,罢软,贪暴,素行不谨。至是李裕奏增才力不及,以处迟钝偏执者,著为令。
甲寅日,吏部进行大计考核,罢免斥退一千五百一十三人。起初,考核标准有四类:老弱、疲软、贪婪残暴、行为不谨慎。到这时李裕上奏增加“才力不及”一项,用以处置迟钝偏执的人,并著为法令。
庚申,监察御史陆完等,劾太子少保礼部尚书张文质,户部左侍郎孙仁南京工部尚书胡拱辰,巡抚两广右都御史宋旻,贵州右副都御史谢㫤,湖广右副都御史马驯,俱衰懦,工部右侍郎杜谦,巡抚宣府右副都御史李岳,管理河道右通政杨恭,南京右通政徐九思,俱奔竞,南京刑部尚书张瑄,工部右侍郎刘俊,管粮右副都御史袁恺,巡抚河南右副都御史赵文博,甘肃右副都御史唐瑜,俱乏清誉,户部尚书李衍褊酷,太仆寺少卿王禄不惬舆,论俱宜免。上曰:“张文质孙仁胡拱辰谢㫤马驯杜谦李岳李衍,俱令致仕,余冠带闲住,宋旻王禄仍留。”
庚申日,监察御史陆完等人弹劾太子少保礼部尚书张文质、户部左侍郎孙仁、南京工部尚书胡拱辰、巡抚两广右都御史宋旻、贵州右副都御史谢㫤、湖广右副都御史马驯,都衰老懦弱;工部右侍郎杜谦、巡抚宣府右副都御史李岳、管理河道右通政杨恭、南京右通政徐九思,都奔走钻营;南京刑部尚书张瑄、工部右侍郎刘俊、管粮右副都御史袁恺、巡抚河南右副都御史赵文博、甘肃右副都御史唐瑜,都缺乏清誉;户部尚书李衍偏狭严酷;太仆寺少卿王禄不孚众望,议论认为都应免职。皇帝说:“张文质、孙仁、胡拱辰、谢㫤、马驯、杜谦、李岳、李衍,都令其退休;其余人保留官衔闲住;宋旻、王禄仍留任。”
荆州地震。
荆州发生地震。
辛酉,命南京右都御史屠滽谕占城国王古来于广东。盖古来坚欲入诉,朝议遣谕古来,不如早归以安国人,仍檄安南存亡继绝之义,故有是命。
辛酉日,命令南京右都御史屠滽在广东劝谕占城国王古来。因为古来坚持要入朝申诉,朝廷商议派屠滽劝谕古来,不如早日回国以安定国民,同时檄告安南存亡继绝的道理,因此有这一命令。
癸亥,应天府丞杨守随调南宁知府,以李孜省修郄也。
癸亥日,应天府丞杨守随调任南宁知府,因为李孜省与他有旧怨。
沂州地震,声如雷。
沂州发生地震,声音如雷。
甲子,尚宝司少卿李溥乞恩,命加左通政。
甲子日,尚宝司少卿李溥请求恩典,命令加授左通政。
乙丑,免真定去年麦万三千八百七十余石,绢六千二百余匹。
乙丑日,免除真定府去年小麦一万三千八百七十余石,绢六千二百余匹。
虏三万骑将窥庄浪,告,急命京营指挥使颜玉赴边。
三万敌寇骑兵将要窥伺庄浪,告急,命令京营指挥使颜玉赶赴边境。
丁卯,南京翰林侍读学士徐琼为南京太常寺卿,署国子祭酒。
丁卯日,南京翰林侍读学士徐琼任南京太常寺卿,代理国子监祭酒。
戊辰,巡抚凤阳左副都御史李敏为户部尚书,致仕都御史余子俊为兵部尚书,南京吏部右侍郎王㒜为户部左侍郎,工部右侍郎贾俊为左侍郎,南京右副都御史白昂为南京兵部左侍郎左通政陈政为工部右侍郎,右通政黄孔昭为南京工部右侍郎。
戊辰日,巡抚凤阳左副都御史李敏任户部尚书,退休都御史余子俊任兵部尚书,南京吏部右侍郎王㒜任户部左侍郎,工部右侍郎贾俊任左侍郎,南京右副都御史白昂任南京兵部左侍郎,左通政陈政任工部右侍郎,右通政黄孔昭任南京工部右侍郎。
陕西广西云南左布政使吴槚孔镛罗明,广西右布政使刘斌,大理寺少卿张锦,俱为右副都御史,槚巡抚湖广,镛贵州,明甘肃,斌河南,锦宣府,山西右布政使李器为南京右副都御史,总督粮储。
陕西、广西、云南左布政使吴槚、孔镛、罗明,广西右布政使刘斌,大理寺少卿张锦,都任右副都御史;吴槚巡抚湖广,孔镛巡抚贵州,罗明巡抚甘肃,刘斌巡抚河南,张锦巡抚宣府;山西右布政使李器任南京右副都御史,总督粮储。
国子监司业费闇为左春坊左谕德,仍司业事。
国子监司业费闇任左春坊左谕德,仍兼任司业事务。
己巳,翰林侍讲李杰为侍读学士,仍清黄。
己巳日,翰林侍讲李杰任侍读学士,仍负责清理黄册。
免陕西去年麦五十六万三千一百五十余石。
免除陕西去年小麦五十六万三千一百五十余石。
庚午,翰林编修杨守址为南京翰林侍读。故事,编修无南者,盖李孜省迁怒也。
庚午日,翰林编修杨守址任南京翰林侍读。按旧例,编修没有派往南京的,这是因为李孜省迁怒所致。
免湖广去年秋租九十一万九千三百余石。
免除湖广去年秋季田租九十一万九千三百余石。
是月,传奉官二十人。
当月,传奉官有二十人。
二月辛未朔,四川右布政使周鼐为右副都御史,总督漕运,巡抚凤阳。
二月初一辛未日,四川右布政使周鼐任右副都御史,总督漕运,巡抚凤阳。
甲戌,免镇江前年灾租十一万一千六百七十余石。
甲戌日,免除镇江府前年灾荒田租十一万一千六百七十余石。
丙子,皇太子婚。鸿胪寺卿张峦女。
丙子日,皇太子举行婚礼。娶鸿胪寺卿张峦的女儿。
丁丑,太子少保兵部尚书兼翰林学士尹直右春坊右谕德吴宽主礼闱。
丁丑日,太子少保兵部尚书兼翰林学士尹直、右春坊右谕德吴宽主持礼部会试。
己卯,许试录犯御讳下一字者不问,贡士乙榜年二十五以上,俱就教职六年,得乡举,许会试。
己卯日,允许考试录文中触犯皇帝名讳下一字的不予追究;贡士乙榜中年龄二十五岁以上者,都担任教职六年,可获得乡举资格,允许参加会试。
庚辰,传加通政使李孜省礼部左侍郎。
庚辰日,传旨加授通政使李孜省为礼部左侍郎。
工部奏直沽新河,例三年一濬,宜行巡抚都御史李田役卒六千人,仍给口粮,从之。
工部上奏:直沽新河,按例每三年疏浚一次,应令巡抚都御史李田征发役卒六千人,仍供给口粮,皇帝同意。
壬午,致仕巡抚湖广左副都御史刘敷,召至为右都御史。敷在楚无善状,以乡人李孜省力也。
壬午日,退休的巡抚湖广左副都御史刘敷,被召来任右都御史。刘敷在楚地没有善政,因同乡李孜省出力而得此任。
癸未,太仆寺卿吴原为户部右侍郎,提督仓场,翰林修撰曾彦为南京翰林侍读。
癸未日,太仆寺卿吴原任户部右侍郎,提督仓场;翰林修撰曾彦任南京翰林侍读。
洮州地震,声如雷。
洮州发生地震,声音如雷。
甲申,辽东游击将军罗雄充右参将,分守锦义二城。
甲申日,辽东游击将军罗雄充任右参将,分守锦州、义州二城。
乙酉,左副都御史边镛通政司左参议田景贤巡视大同等关。
乙酉日,左副都御史边镛、通政司左参议田景贤巡视大同等关隘。
广平卫地震有声。
广平卫发生地震,伴有声响。
丁亥,吏部郎中曾鉴为右通政,提督誊黄。
丁亥日,吏部郎中曾鉴任右通政,提督誊黄。
戊子,左春坊左谕德吴希贤为南京侍读学士,署院。
戊子日,左春坊左谕德吴希贤任南京侍读学士,署理翰林院。
己丑,唐府真宁王邃垿薨,年四十七,谥康简。
己丑日,唐王府真宁王朱邃垿去世,享年四十七岁,谥号康简。
壬辰,虏屡寇辽东。
壬辰日,敌寇多次侵犯辽东。