国榷卷六十三第4页_1560年世宗嘉靖三十九年庚申至四十一年壬戌 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷六十三 世宗嘉靖三十九年庚申至四十一年壬戌 · 第4页(共13页)

1560 年历史地图

加载 1560 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1560 年

原文 · 白话文对照

丁巳,吏部右侍郎署詹事府事李玑为南京礼部尚书。时推吏部左侍郎郭朴为南京礼部尚书,加太子少保,朴辞,请撰玄思效,不愿远离,上嘉之,命新衔,仍兼翰林学士,署詹事府,内直。
丁巳日,吏部右侍郎署詹事府事李玑任南京礼部尚书。当时推举吏部左侍郎郭朴为南京礼部尚书,加太子少保,郭朴推辞,请求撰写玄思效,不愿远离,皇上嘉奖他,命新衔,仍兼翰林学士,署詹事府,内直。
设兴安县,隶江西广信。
设置兴安县,隶属江西广信府。
戊午,巡抚南赣汀漳右副都御史范钦为兵部右侍郎,巡抚云南右副都御史游居敬为南京户部右侍郎,南京工部尚书潘恩改刑部尚书。
戊午日,巡抚南赣汀漳右副都御史范钦任兵部右侍郎,巡抚云南右副都御史游居敬任南京户部右侍郎,南京工部尚书潘恩改任刑部尚书。
己未,礼部左侍郎芳瓒改吏部左侍郎,礼部右侍郎袁炜为左侍郎,礼部右侍郎李春芳署翰林院。
己未日,礼部左侍郎芳瓒改任吏部左侍郎,礼部右侍郎袁炜任左侍郎,礼部右侍郎李春芳署翰林院。
壬戌,裁苏州领军同知。
壬戌日,裁撤苏州领军同知。
贵州巡抚都御史高翀湖广巡抚都御史陈士贤各劾免。
贵州巡抚都御史高翀、湖广巡抚都御史陈士贤各自被弹劾免职。
毛澄嗣伏羌伯。毛桓子。
毛澄继承伏羌伯爵位。毛桓的儿子。
太子太保礼部尚书顾可学卒。可学无锡人,弘治乙丑进士,历参议。家居十年,贿严嵩,以炼秋石被召,至今官。仅支俸,供服饵,不预政,而沾沾自得。好苞苴请托,曾不自媿也。赐祭葬,谥荣僖。隆庆初,夺官。
太子太保礼部尚书顾可学去世。顾可学是无锡人,弘治乙丑年进士,历任参议。家居十年,贿赂严嵩,因炼秋石被召,做到今官。仅支取俸禄,供应服饵,不参与政事,而沾沾自得。喜欢贿赂请托,从不自愧。赐祭葬,谥号荣僖。隆庆初年,被夺官。
九月甲子朔,应天府尹鲍道明广东左布政使杨伊志并为右副都御史,太仆寺少卿刘仑河南右布政使蒋宗鲁并为右佥都御史巡抚,道明贵州,伊志南赣,仑湖广,宗鲁云南。
九月甲子朔日,应天府尹鲍道明、广东左布政使杨伊志并任右副都御史,太仆寺少卿刘仑、河南右布政使蒋宗鲁并任右佥都御史巡抚,鲍道明巡抚贵州,杨伊志巡抚南赣,刘仑巡抚湖广,蒋宗鲁巡抚云南。
南京右都御史王钫为南京工部尚书。
南京右都御史王钫任南京工部尚书。
乙丑,逮抚治郧阳右副都御史谷峤,廷杖削籍。峤升任迂道抵家,被劾。
乙丑日,逮捕抚治郧阳右副都御史谷峤,廷杖后削籍为民。谷峤升任时绕道回家,被弹劾。
后府平江伯陈王谟总兵,镇守两广。
后府平江伯陈王谟任总兵,镇守两广。
丙寅,前延绥巡抚右佥都御史董威,荐庆阳知府孙续失实,调南京大理寺卿。威赃私狼,藉贿严氏,虽调犹升也。
丙寅日,前延绥巡抚右佥都御史董威,推荐庆阳知府孙续失实,调任南京大理寺卿。董威贪赃枉法,贿赂严氏,虽然调任还是升官。
故巡抚湖广右副都御史胡缵宗卒。缵宗□□人,正德戊辰进士。
已故巡抚湖广右副都御史胡缵宗去世。胡缵宗是□□人,正德戊辰年进士。
丁卯,大理寺左少卿张雨为右佥都御史,抚治郧阳。
丁卯日,大理寺左少卿张雨任右佥都御史,抚治郧阳。
己巳,工部左侍郎卢勋为南京右都御史。
己巳日,工部左侍郎卢勋任南京右都御史。
庚午,虏寇大同拒门等堡,遂犯朔州。虏拥众塞外,总兵刘汉南保应州,虏侦其亡备,溃墙入。
庚午日,敌虏侵犯大同拒门等堡,于是进犯朔州。敌虏聚众塞外,总兵刘汉南保应州,敌虏侦察到他没有防备,溃墙而入。
巡抚宁夏右佥都御史霍冀移保定。
巡抚宁夏右佥都御史霍冀调任保定。
免顺天永平保定河间旱蝗田租。
免除顺天、永平、保定、河间因旱灾和蝗灾的田租。
辛未,虏犯朔州。
辛未日,敌寇侵犯朔州。
壬申,夜,虏三百余骑突攻广武墙,不克。
壬申日,夜间,敌寇三百余骑兵突然进攻广武城墙,未能攻克。
甲戌,虏南攻山西盘道梁越关,大掠,山西总兵王怀邦不意虏遽至,佯弃战马千余啖之,急引兵自静乐入太原,去虏营五百里避之。
甲戌日,敌寇向南进攻山西盘道梁,越过关隘,大肆抢掠。山西总兵王怀邦未料到敌寇突然到来,假装丢弃战马千余匹引诱他们,急忙率军从静乐进入太原,距离敌营五百里躲避。
丙子,起刘伯跃工部左侍郎,山西左布政使谢淮为右副都御史,巡抚宁夏。
丙子日,起用刘伯跃为工部左侍郎,山西左布政使谢淮为右副都御史,巡抚宁夏。
免太原旱灾田租。
免除太原因旱灾的田租。
己卯,虏循代州而南,转掠五台崞县。
己卯日,敌寇沿代州向南行进,转而抢掠五台和崞县。
庚辰,套虏突犯米脂。俺答居西海患肿,部下疾死,遂率众东回,犯凉州庄浪,杀掠甚惨。
庚辰日,套虏突然进犯米脂。俺答在西海患病,部下病死,于是率众东返,进犯凉州和庄浪,杀害抢掠极为惨重。
壬午,虏出宁武关北遁去。
壬午日,敌寇从宁武关向北逃遁离去。
丁亥,岷府南渭王誉播薨。王孝友慈俭,布衣好书,不泥章句,年五十九,谥庄顺。
丁亥日,岷府南渭王朱誉播去世。王孝顺、友爱、仁慈、节俭,穿布衣喜好读书,不拘泥于章句,享年五十九岁,谥号庄顺。
大风霾。
出现大风和霾。
戊子,户部右侍郎刘养正为左侍郎,顺天府尹刘大宾为户部右侍郎。
戊子日,户部右侍郎刘养正升任左侍郎,顺天府尹刘大宾任户部右侍郎。
夜,月犯轩辕左角星。
夜间,月亮侵犯轩辕左角星。
己丑,光禄寺卿黄廷用为工部右侍郎,提督大石窝。
己丑日,光禄寺卿黄廷用任工部右侍郎,提督大石窝。
壬辰,免济宁旱蝗田租。
壬辰日,免除济宁因旱灾和蝗灾的田租。
莱州地震,声如雷。
莱州发生地震,声音如雷。
玉熙宫成,进工部尚书欧阳必进少保,余升赏有差。
玉熙宫建成,晋升工部尚书欧阳必进为少保,其余官员升赏各有差别。
开桑乾河,通大同运道。巡抚大同右副都御史李文进议,水程七百二十七里。
开凿桑乾河,打通大同的运输通道。由巡抚大同右副都御史李文进提议,水路行程七百二十七里。
虏数十骑入掠土木,副总兵茅国忠王孟夏追及于杨家山,虏突出数千骑断我兵,国忠死之,孟夏等溃走,虏复自洗马林入犯蔚州。
敌寇数十骑兵进入抢掠土木,副总兵茅国忠和王孟夏追击至杨家山,敌寇突然出动数千骑兵截断我军,茅国忠战死,王孟夏等溃败逃走,敌寇又从洗马林进入进犯蔚州。
十月癸卯朔,免延安庆阳旱灾田租。
十月癸卯朔日,免除延安和庆阳因旱灾的田租。
甲午,永寿宫成。
甲午日,永寿宫建成。
乙未,逮前云南巡抚右副都御史游居敬入京。初,令川贵会剿东川阿堂,居敬不俟命,发兵五万,南土骚动,巡按御史王大任以闻,居敬谪戍。
乙未日,逮捕前云南巡抚右副都御史游居敬入京。起初,命令四川和贵州会剿东川阿堂,游居敬不等命令,发兵五万,南方地区骚动,巡按御史王大任上报此事,游居敬被贬谪戍边。
戊戌,庐凤淮扬折漕八万石。
戊戌日,庐州、凤阳、淮安、扬州折合漕粮八万石。
庚子,总理河道右副都御史林应亮为南京户部右侍郎。
庚子日,总理河道右副都御史林应亮任南京户部右侍郎。
壬寅,谕辅臣:“景王邸成已数年,当令之国。”于是吏部请备官僚,兵部请选护卫,从之。上春秋高,景王母妃日侍上,中外疑二王并。夜半旨下,严嵩子世蕃言:“上意未必尔,或以试物情。”礼部尚书吴山不可。嵩召仪制郎中白启常止尚书勿上仪注,吴山曰:“天下属望久矣。今奉谕而止,脱国本不定,孰任其咎?”
壬寅日,皇帝谕示辅臣:“景王府邸建成已数年,应当让他前往封国。”于是吏部请求配备官僚,兵部请求挑选护卫,皇帝同意。皇帝年事已高,景王母妃每日侍奉皇帝,朝廷内外怀疑两位王子并立。半夜旨意下达,严嵩之子严世蕃说:“皇帝心意未必如此,或许是在试探人情。”礼部尚书吴山不同意。严嵩召见仪制郎中白启常,阻止尚书呈上礼仪制度,吴山说:“天下期望已久。如今奉谕而停止,若国本不定,谁来承担罪责?”
乙巳,起胡植右佥都御史,总理河道。
乙巳日,起用胡植为右佥都御史,总理河道。
丙午,复遣刑部右侍郎赵大佑锦衣卫指挥佥事万文明往勘伊王。以礼科给事中龚情勘上,王奏辨,谓佥事林腾蛟陷之,故有是命。
丙午日,再次派遣刑部右侍郎赵大佑和锦衣卫指挥佥事万文明前往勘察伊王。因礼科给事中龚情勘察上报,伊王上奏辩解,称佥事林腾蛟陷害他,所以有此命令。
戊申,谕停刑。
戊申日,谕令停止行刑。
免真定顺德大名广平旱灾田租。
免除真定、顺德、大名、广平因旱灾的田租。
辛亥,礼刑部郎中李缵高岱为景府左右长史。
辛亥日,礼部和刑部郎中李缵、高岱任景王府左右长史。
宁夏副总兵吴征为署都指挥佥事总兵官,镇守山西。
宁夏副总兵吴征任署都指挥佥事总兵官,镇守山西。
山西总兵官王怀邦大同总兵官刘汉并免。
山西总兵官王怀邦和大同总兵官刘汉一同被免职。
壬子,封宣圻蜀王,倪焯华阴王,融焚永福王,恒□褒城王,朝垧汾西王,睦㰋原武王,宪熽益阳王。
壬子日,封宣圻为蜀王,倪焯为华阴王,融焚为永福王,恒□为褒城王,朝垧为汾西王,睦㰋为原武王,宪熽为益阳王。
南京兵部右侍郎范钦劾免。
南京兵部右侍郎范钦被弹劾免职。
戊午,总督宣大兵部右侍郎葛缙回部,应天府尹吕光洵为南京大理寺卿。
戊午日,总督宣大兵部右侍郎葛缙回部任职,应天府尹吕光洵任南京大理寺卿。
湖广灾,折漕十万石。
湖广发生灾害,折合漕粮十万石。
己未,中书科舍人刘芬削籍。芬清狂不慧,或戏曰:“吏部将推若长史。”芬怒,往尚书吴鹏邸诟詈,裂冠毁裳。事闻,下锦衣卫,拷送法司。
己未日,中书科舍人刘芬被削除官籍。刘芬清高狂放不聪明,有人戏弄他说:“吏部将推荐你任长史。”刘芬发怒,前往尚书吴鹏府邸辱骂,撕裂官帽毁坏官服。事情上报,被下锦衣卫,拷打后送法司。
庚申,赵王厚煜自经。王读书好礼,孝事其祖母妃。妃疾,为尝粪。彰德饥,请辞禄赈之,上不许。招致宾客,文酒游宴,有淮南、梁孝之风。仁柔鲜断。尝独宿,妃妾不得入。前数日,侍儿见王咄咄自语,如有所恨,意其妃与成皋王有阴事,外莫知也。是夕,宿思训楼,侍儿寝起扪足,见王缢床下,大惊呼。王妃张氏入视,已绝。明日,长史李遇言“王疾薨”,府臣哭临如礼。
庚申日,赵王朱厚煜自缢。王读书好礼,孝顺侍奉祖母妃。妃生病时,他尝粪便。彰德饥荒时,他请求辞去俸禄赈济,皇帝不许。他招揽宾客,举行文酒游宴,有淮南王、梁孝王的风范。仁厚柔弱,缺乏决断。曾独自住宿,妃妾不得进入。数日前,侍儿见王自言自语,如有所恨,意为其妃与成皋王有隐秘之事,外界无人知晓。当晚,宿于思训楼,侍儿睡醒摸脚,见王缢于床下,大惊呼叫。王妃张氏入视,已气绝。次日,长史李遇说“王因病去世”,府臣按礼哭临。
免彰德卫辉怀庆归德旱蝗田租。
免除彰德、卫辉、怀庆、归德因旱灾和蝗灾的田租。
壬戌,肃王弼桄薨,谥曰定王。
壬戌日,肃王朱弼桄去世,谥号定王。
杀蓟辽总督兵部右侍郎王忬户科左给事中杨允绳。忬字民应,太仓人,嘉靖癸未进士,授行人拜御史,按湖广顺天,其按顺天,以御虏通州功,擢右佥都御史,治军饷,移抚山东浙福大同,至总督。允绳华亭人,嘉靖甲辰进士。
处死蓟辽总督兵部右侍郎王忬和户科左给事中杨允绳。王忬字民应,太仓人,嘉靖癸未进士,授行人拜御史,巡按湖广和顺天,在顺天因抵御敌寇于通州的功劳,升任右佥都御史,管理军饷,调任巡抚山东、浙江、福建、大同,直至总督。杨允绳是华亭人,嘉靖甲辰进士。
支大纶曰:忬恂恂长者,悉心体国。通州之役,不避死亡,画策守城,以全国储。帝眷日笃,洊登枢佐。蓟州边备久弛,整顿良艰,屡至失律,遂干极典。盖帝固重军政,虽勋戚不少贷。庚戌之警,尤惕于衷。故二子如世贞、世懋,皆竭虑殚力,居间百方,终不可得。华亭乃予罪严嵩,至方秦桧之杀武穆,是以君子恶居下流。
支大纶说:王忬是恭谨厚道的长者,尽心体恤国家。通州之战,不避死亡,策划守城,保全国家储备。皇帝恩宠日益深厚,逐渐升任枢要。蓟州边防长期废弛,整顿极为艰难,屡次失利,最终触犯极刑。大概皇帝本就重视军政,即使勋戚也不宽贷。庚戌之警,尤其铭记于心。所以其子如王世贞、王世懋,都竭尽心力,多方周旋,终不可得。华亭(徐阶)归罪于严嵩,甚至比作秦桧杀岳飞,所以君子厌恶居于下流。
冯时可曰:太刚则折,杨先生之踣于险途也。岂无因?然其清贞方亮,高张横厉,则孔门仲由也。公自言:“我目如电,能开不能阖;口如决涛,能吐不能吞。”气有余也。寒暑虽正气,亢则为害。故以是立节,亦以是贾祸。虽然,曹蜍、李志岂不偷以全躯?顾其气厌厌若泉下人,即富贵寿考,亦何易先生。
冯时可说:太刚则折,杨先生跌入险途,岂无原因?然而其清正刚直,高扬凌厉,则是孔门中的子路。他自称:“我目如电,能开不能闭;口如决涛,能吐不能吞。”气概有余。寒暑虽为正气,过亢则为害。所以以此立节,也以此招祸。虽然,曹蜍、李志岂非苟且保全身躯?但其气奄奄如泉下人,即使富贵长寿,又何如先生。
林之盛曰:或病杨公气劲,不叶于中和。予曰:“胜脂韦。”语直不通于条贯。予曰:“胜阴狡。”大抵刚者无隐私,能不粥权;直者无伏情,能不容奸。在朝在野,俱不可无此人。何也?在朝执法而在野秉公也。虽杀身何憾!
林之盛说:有人批评杨公气性刚劲,不合于中和。我说:“胜过阿谀奉承。”言语直率不通于条理。我说:“胜过阴险狡诈。”大抵刚直者无隐私,能不卖弄权势;正直者无隐藏之情,能不容奸邪。在朝在野,都不可无此人。为何?在朝执法而在野秉公。即使杀身也无憾!
谈迁曰:王中丞坐疆事死,非死严氏也。隆庆初,子世贞讼冤,归狱严氏,此家诉则然,岂定论哉!第建节负委任者何限,即论死或冀幸万一。当时以世贞才甚,严氏杀其父,倘文人少年矜诩之过耶?
谈迁说:王中丞因边疆事务而死,并非死于严氏。隆庆初年,其子王世贞申诉冤屈,归罪于严氏,这是家诉之言,岂是定论!只是肩负重任者何其多,即使论死或希望万一。当时因王世贞才华出众,严氏杀其父,或许是文人少年矜夸之过?
贵州大霜,凝结如花草。
贵州出现大霜,凝结如花草。
十一月癸亥朔,巡抚大同右副都御史李文进总督宣大山西。
十一月癸亥朔日,巡抚大同右副都御史李文进总督宣大山西。