国榷卷六十三第6页_1560年世宗嘉靖三十九年庚申至四十一年壬戌 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷六十三 世宗嘉靖三十九年庚申至四十一年壬戌 · 第6页(共13页)
1560 年历史地图
加载 1560 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
辛丑,太子少保左都御史周延卒。延江西吉水人,嘉靖癸未进士,授知县,拜兵科给事中,言事谪判官,迁南京考功郎中,历广东左布政使,最久,赞平安南,擢抚应天,至今官。峭直清介,居官执法,不矫矫声迹,默持廉节。赠太子太保,谥简肃。
辛丑日,太子少保左都御史周延去世。周延是江西吉水人,嘉靖癸未年进士,授知县,拜兵科给事中,因言事贬判官,迁南京考功郎中,历广东左布政使,最久,赞平安南,擢抚应天,至现任官职。他峭直清介,居官执法,不矫矫声迹,默持廉节。追赠太子太保,谥号简肃。
丁未,景王之国,发京师。
丁未日,景王前往封国,从京师出发。
己酉,谕内戢凶贼,外严边备。
己酉日,谕令内戢凶贼,外严边备。
庚戌,罢太子宾客吏部左侍郎茅瓒。瓒足疾,久希枚卜,不欲去,谕阁臣放归。太子宾客礼部左侍郎袁炜改吏部左侍郎。
庚戌日,罢免太子宾客吏部左侍郎茅瓒。茅瓒有足疾,久希枚卜,不愿离去,谕令阁臣放归。太子宾客礼部左侍郎袁炜改任吏部左侍郎。
壬子,巡抚河南都御史张永明为南京刑部右侍郎
壬子日,巡抚河南都御史张永明任南京刑部右侍郎。
癸丑,代府奉国将军聪浸等言:“宗禄积逋,臣数日一食,艰难万状。有年踰三十不婚,暴露十年不葬,或行乞市井,或佣作民间,或流移他乡,或饥死道路。名虽宗室,苦甚穷民。请有司催补逋禄,使父母妻子得沾一饱,冒罪亦所甘心。”上悯之,下山西抚按核贫宗。
癸丑日,代府奉国将军朱聪浸等上言:“宗室禄米积欠,臣数日一食,艰难万状。有年过三十不婚,暴露十年不葬,或行乞市井,或佣作民间,或流移他乡,或饥死道路。名虽宗室,苦甚穷民。请有司催补欠禄,使父母妻子得沾一饱,冒罪亦所甘心。”皇帝怜悯,下旨山西抚按核查贫困宗室。
甲寅,严讷为礼部左侍郎,李春芳添注吏部左侍郎,董份署翰林院。并特旨。
甲寅日,严讷担任礼部左侍郎,李春芳被任命为吏部左侍郎,董份代理翰林院事务。这些都是由皇帝特旨任命的。
南京礼部右侍郎康大和为南京工部尚书。
南京礼部右侍郎康大和升任南京工部尚书。
三月辛酉朔。壬戌,发粟万二千石赈都民。
三月初一为辛酉日。壬戌日,发放一万二千石粮食赈济京城百姓。
癸亥,督工工部尚书雷礼回部,仍兼提督,南京工部右侍郎林庭机为南京礼部右侍郎。
癸亥日,督工工部尚书雷礼返回工部,仍兼任提督职务;南京工部右侍郎林庭机调任南京礼部右侍郎。
刑部左侍郎赵大佑、锦衣卫指挥佥事万文明等,按报伊王典楧不法:“攘人妻女至四百余口,夺民庐舍至三千余,诳胁人财至三万余金。昼闭河南府,大选民女十二岁以上七百余,留其姝丽者九十人,不留者令具金赎,厌恶者委投圈虎。府第立砖城、重门、红铺,作清和、鸳鸯、腾光殿,百花台,乘风御气阁,僭拟不道。”下廷议,令坏僭城,归夺女,出群小人付有司,悛改。
刑部左侍郎赵大佑、锦衣卫指挥佥事万文明等人,查办伊王朱典楧的不法行为:“强抢他人妻女多达四百余人,强夺百姓房屋达三千余间,欺诈胁迫他人钱财达三万余两。白天关闭河南府城门,大规模挑选十二岁以上女子七百余人,留下其中美貌的九十人,不留的人命令用金钱赎回,厌恶的人则扔进圈养老虎的地方。府第内修建砖城、重门、红铺,建造清和殿、鸳鸯殿、腾光殿,百花台,乘风御气阁,僭越礼制,大逆不道。”此事交由廷议处理,命令拆毁僭越的城池,归还抢夺的女子,将手下小人交给有关部门,责令其悔改。
广东惠潮山盗黄启荐等众数千人流劫海丰碣石归善,破甲子门千户所,杀百户魏祚。命剿之。
广东惠潮地区的山贼黄启荐等人率领数千人劫掠海丰、碣石、归善,攻破甲子门千户所,杀死百户魏祚。朝廷下令剿灭他们。
追论羊房堡镇羌堡失事。逮前宣府参将雷龙等十六人,大同参将王臣等二十一人,永安堡百户叶承勋等五人,下按臣论罪。
追究羊房堡、镇羌堡战事失利的责任。逮捕前宣府参将雷龙等十六人,大同参将王臣等二十一人,永安堡百户叶承勋等五人,交给按察官员定罪。
辛未,南京锦衣卫指挥徐维勋献白兔,告太庙。
辛未日,南京锦衣卫指挥徐维勋进献白兔,祭告太庙。
乙亥,命顺天尹祷雨。
乙亥日,命令顺天府尹祈祷降雨。
罢礼部尚书吴山及太子太保吏部尚书吴鹏。严嵩度山失上意,讽吏科都给事中梁梦龙劾山刚愎,并鹏以示其公。上初无意去鹏,以山故,令鹏致仕。山去后,上尝念之,谓嵩曰:“吴山今安在,山遂忘朕耶?”
罢免礼部尚书吴山和太子太保吏部尚书吴鹏。严嵩揣测吴山失去皇帝欢心,暗示吏科都给事中梁梦龙弹劾吴山刚愎自用,并连带弹劾吴鹏以显示公正。皇帝起初无意罢免吴鹏,因吴山之事,命令吴鹏退休。吴山离职后,皇帝曾想念他,对严嵩说:“吴山现在在哪里?他难道忘记朕了吗?”
徐学谟曰:孔子云:“为臣不易。”信此言也。疑莫如肃皇帝之世,盖上在位日久,揣知人情,裕蛊故数,持英断搏下。即近幸大臣,触之无少贷者。而尤所注济,则始怙其宠而终负其德者也。龙阿虽利,要以逆气撄之尔。若公于请封、护日二事,岂所谓“勿欺而犯之”者耶?苦口之施,即侪伍犹咈,况君臣之际哉!宜其始闲于谗而终以执礼见谅,他日犹厪诏问。上不即弃群臣,尚当召公,异乎汉武之疏汲淮阳矣。
徐学谟说:孔子说:“做臣子不容易。”这话确实可信。没有比肃皇帝(嘉靖)时期更令人疑惑的了。因为皇帝在位时间长,揣摩人情,善于处理积弊,常以英明决断驾驭臣下。即使是亲近宠幸的大臣,触犯他也没有丝毫宽恕。而他特别关注的,往往是那些起初依仗恩宠最终辜负恩德的人。龙阿虽锋利,但关键在于逆气触犯它。像吴山在请封、护日两件事上,难道不是所谓“不欺瞒而敢于冒犯”吗?苦口婆心的进言,即使是同僚尚且抵触,何况君臣之间呢!难怪他起初因谗言被闲置,最终因坚守礼制而被谅解,日后还受到皇帝下诏询问。皇帝没有立即抛弃群臣,还应当召回吴山,这与汉武帝疏远汲黯在淮阳不同。
吏部左侍郎袁炜为礼部尚书,进太子太保。
吏部左侍郎袁炜升任礼部尚书,加封太子太保。
丙子,金星昼见,甲申没。
丙子日,金星在白天出现,甲申日消失。
丁丑,作万春宫。
丁丑日,建造万春宫。
戊寅,少保兼太子太保左都御史欧阳必进为吏部尚书,上嗛必进,严嵩曰:“臣老矣,恃此人执政而后快。”允之。
戊寅日,少保兼太子太保左都御史欧阳必进升任吏部尚书。皇帝对欧阳必进不满,严嵩说:“我老了,依靠此人执政才能安心。”皇帝同意了。
辛巳,礼部尚书袁炜直西苑,供奉玄修。
辛巳日,礼部尚书袁炜进入西苑,供奉玄修事务。
壬午,制大祀衮冕皮弁。
壬午日,制作大祀所用的衮冕和皮弁。
甲申,雨,群臣表贺。
甲申日,下雨,群臣上表祝贺。
成皋王载垸摄赵府事。
成皋王朱载垸代理赵王府事务。
凉州副总兵吕经为署都督佥事总兵官,镇守甘肃。
凉州副总兵吕经担任署都督佥事总兵官,镇守甘肃。
南京兵部尚书江东以宽懦被劾,戒谕坐营都督徐珏改南京右府佥事,进浙直副总兵刘显署都督佥事,提督振武营,以私卒五百人往。
南京兵部尚书江东因宽厚懦弱被弹劾,被训诫;坐营都督徐珏改任南京右府佥事;提升浙直副总兵刘显为署都督佥事,提督振武营,率领五百名私人士兵前往。
乙酉,延绥总兵官李辅劾免。
乙酉日,延绥总兵官李辅被弹劾免职。
丙戌,左春坊左谕德兼侍读陈升为侍读学士,署翰林院。
丙戌日,左春坊左谕德兼侍读陈升升任侍读学士,代理翰林院事务。
丁亥,刑部尚书潘恩改左都御史,大理寺卿叶镗为刑部右侍郎,南京太常寺卿全元立为南京工部右侍郎。
丁亥日,刑部尚书潘恩改任左都御史;大理寺卿叶镗升任刑部右侍郎;南京太常寺卿全元立升任南京工部右侍郎。
戊子,保定总兵都督佥事孙勇移延绥。
戊子日,保定总兵都督佥事孙勇调任延绥。
四月庚寅朔。辛卯,前工部尚书刘麟卒。麟南京广洋卫人。弘治丙辰进士,劾寿宁侯张鹤龄。历刑部郎中,守绍兴,忤刘瑾,罢。绍兴人立“小刘祠”,配汉刘宠也。起守西安,擢陕西参政、云南按察使。嘉靖初,太仆卿,进抚真定,至前官。庽长兴三十余年,键户觞咏,若布素然。年八十七,赠太子太保,谥清惠。
四月初一为庚寅日。辛卯日,前工部尚书刘麟去世。刘麟是南京广洋卫人。弘治丙辰年进士,曾弹劾寿宁侯张鹤龄。历任刑部郎中,任绍兴知府时,因触犯刘瑾被罢免。绍兴人为他建立“小刘祠”,与汉代刘宠并列。后被起用为西安知府,升任陕西参政、云南按察使。嘉靖初年,任太仆卿,升任真定巡抚,直至工部尚书。在长兴隐居三十余年,闭门饮酒赋诗,如同平民。享年八十七岁,追赠太子太保,谥号清惠。
李默曰:坦上翁自为郡守至大卿,数弃官以去。朝廷虑不时,起辄以右职征之。国家获尊贤之名,士大夫厉恬退之节,莫不歌咏盛美,盖见素林公俊以来所希覩也。晚节龃龉,膏屯未施,岂不惜哉!默以为翁摛文似公干,治财如士安,刚介不挠似器之。至于廉约省素,家无货积。位列三事,以功名始终,此与东牟刘祖荣何以异哉!世称“二刘”,不其然乎?
李默说:坦上翁(刘麟)从郡守做到高官,多次弃官而去。朝廷担心他不时离职,起用时总是以重要职位征召他。国家获得尊贤的名声,士大夫砥砺淡泊退让的节操,无不歌颂赞美,这是自林俊以来少见的。晚年遭遇不顺,才能未得施展,岂不可惜!我认为坦上翁文采似曹植,理财如刘晏,刚直不挠似范仲淹。至于廉洁节俭,家中无积蓄。位列三公,以功名善始善终,这与东牟刘祖荣有何不同!世人称“二刘”,难道不对吗?
壬辰,都人饥疫,赈粥药。
壬辰日,京城百姓饥荒和瘟疫流行,发放粥和药物赈济。
癸巳,大风霾,兴化府雨毛雨丝。
癸巳日,大风沙尘暴,兴化府下起毛雨和丝雨。
辽东总兵官杨照巡抚右佥都御史侯汝谅相讦免。
辽东总兵官杨照与巡抚右佥都御史侯汝谅互相弹劾,都被免职。
甲午,吏部右侍郎冯天驭为刑部尚书,右佥都御史邢尚简为大理寺卿,南京太常寺少卿王材为南京太常寺卿。
甲午日,吏部右侍郎冯天驭升任刑部尚书;右佥都御史邢尚简升任大理寺卿;南京太常寺少卿王材升任南京太常寺卿。
乙未,大理寺丞吉澄为右佥都御史,巡抚辽东,居庸关总兵官署都督佥事云冒移辽东,神枢营副将署都督佥事祝虬为总兵,镇守保定。
乙未日,大理寺丞吉澄升任右佥都御史,巡抚辽东;居庸关总兵官署都督佥事云冒调任辽东;神枢营副将署都督佥事祝虬升任总兵,镇守保定。
戊戌,总理河道右佥都御史胡植回院。
戊戌日,总理河道右佥都御史胡植返回都察院。
己亥,宫人傅氏薨,追封常嫔。
己亥日,宫人傅氏去世,追封为常嫔。
庚子,南赣招抚新民叶槐作乱,围安远县,岑冈旧盗李文彪围龙南县,各不下万余人。
庚子日,南赣招抚的新民叶槐作乱,围攻安远县;岑冈旧盗李文彪围攻龙南县,各自不下万余人。
辛丑,五军营副将署都督佥事何涯为总兵官,镇守居庸昌平。
辛丑日,五军营副将署都督佥事何涯升任总兵官,镇守居庸关和昌平。
旌故蛮夷长官司副长官田菑及其子耕树忠义。坊于所居,菑征倭死,子复仇有功。
表彰已故蛮夷长官司副长官田菑及其子田耕树的忠义。在其住所立牌坊,田菑征讨倭寇时战死,其子复仇有功。
虏入延绥,杀缮卒三千人。
敌虏入侵延绥,杀死修缮士兵三千人。
丁未,总督漕运右副都御史何迁为南京刑部右侍郎,光禄寺卿孙植为右佥都御史,总理河道。
丁未日,总督漕运右副都御史何迁升任南京刑部右侍郎;光禄寺卿孙植升任右佥都御史,总理河道。
庚戌,常嫔张氏薨。
庚戌日,常嫔张氏去世。
辛亥,安乡伯张铎卒。
辛亥日,安乡伯张铎去世。
初,贼百余艘入浙海中。官兵适至马岙河校,贼惶遽奔陆。把总章延廪设伏舟山,约水兵合击,贼大败。又登劫周洋港,胡宗宪曰:“贼分侵以牵我,而我分击则堕其计,宜并力合势,先其重大。”贼军松门,宁海告急。兵备佥事唐尧佐曰:“贼睥睨台州,先发宁海,直以走我兵耳。”乃留一军海门,令参将戚继光居中为应。兵既出,贼果大至。
起初,一百多艘贼船进入浙江海中。官兵恰好到达马岙河校,贼人惊慌逃往陆地。把总章延廪在舟山设伏,约定水兵合击,贼人大败。贼人又登岸劫掠周洋港,胡宗宪说:“贼人分兵入侵以牵制我们,而我们分兵出击就会中计,应该集中兵力,先对付其主力。”贼军驻扎松门,宁海告急。兵备佥事唐尧佐说:“贼人窥视台州,先攻打宁海,只是为了调动我军。”于是留下一支军队在海门,命令参将戚继光居中策应。军队出动后,贼人果然大举来袭。
癸丑,贼趋新河,唐尧臣破之城下。余党夜遁,明日,及之温岭,又破之。而海贼以继光来,悉遁去。贼他部复偪台州,继光自桐岩趋台,遇贼花街,败之。又及于瓜陵,皆自沉死。
癸丑日,贼人进攻新河,唐尧臣在城下击败他们。残余贼人夜间逃跑,第二天,在温岭追上并再次击败他们。而海贼因戚继光到来,全部逃走。贼人另一部又逼近台州,戚继光从桐岩赶往台州,在花街遇到贼人,击败他们。又在瓜陵追击,贼人纷纷投水自尽。
丁巳,右佥都御史胡植为右副都御史,总督漕运。
丁巳日,右佥都御史胡植升任右副都御史,总督漕运。
己未,圻头贼焚舟起,拥众趋台州。戚继光驰救,誓师曰:“毋掠辎重,毋尚首功,毋轻杀首功。其以前驱者连逐贼,尽而割贼首。毕以献,献五百级,予前驱者千金,七百倍之,千又倍之。破贼后,所获辎重徧赐军中。若贼未破而争取财者,罪死。”又立一白帜,凡胁从者空手伏帜下。
己未日,圻头贼人烧毁船只起事,聚集众人奔向台州。戚继光驰援,誓师说:“不要抢夺辎重,不要贪图首功,不要轻易斩杀首功者。先头部队连续追击贼人,杀尽后才割取首级。完成后献上,献五百首级,给先头部队千金,七百首级加倍,千首级再加倍。破贼后,缴获的辎重遍赏军中。如果贼未破而争抢财物者,处死。”又立一面白旗,凡是胁从者空手伏在旗下。