国榷卷六十五第4页_1567年穆宗隆庆元年丁卯至二年戊辰 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷六十五 穆宗隆庆元年丁卯至二年戊辰 · 第4页(共15页)
1567 年历史地图
加载 1567 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
丙午。礼部尚书高仪等言:“我朝列圣相承,每接见辅弼,延访大臣,或同游咏和,或燕对无时,明良喜起,太平之业端肇于此。我皇上登极数日,即出御门,朝宁威仪,已复祖宗之旧。但大廷之上,体统森严,拜起唯诺,势相悬隔。若止循例具文,上有怀而不得问,下有见而不敢陈,窃恐情意不接,见闻日壅,诸司奏牍中外事机,岂能一一尽白于圣衷耶?今山陵已毕,讲幄复举,惟便殿亲政尚未之及。伏望朝罢即御文华殿,辅臣随入,其部院大臣不时召见。赏罚黜陟、典礼刑狱、军机会计,凡当酌议者,特降清问,许部院陈述始末,辅臣即拟可否,睿断亲裁。科道官各轮二人随进,如议拟未当,许公同评正。”上报可,卒寝不行。
丙午日。礼部尚书高仪等人说:“我朝历代圣君相承,每次接见辅臣,延访大臣,有时一同游咏唱和,有时随时宴饮对谈,明君良臣欢喜兴起,太平基业正始于此。皇上登基几天后,就出御门听政,朝廷威仪,已恢复祖宗旧制。但大廷之上,体统森严,拜起唯诺,形势悬隔。如果只循例敷衍,皇上有疑问却不得问,臣下有见解却不敢陈,恐怕情意不接,见闻日益壅塞,各司奏牍和中外事机,怎能一一尽达圣心?如今山陵已毕,讲席再开,只有便殿亲政尚未实行。恳请朝罢后即御文华殿,辅臣随入,部院大臣不时召见。赏罚黜陟、典礼刑狱、军机会计,凡应商议的,特降清问,允许部院陈述始末,辅臣即拟可否,睿断亲裁。科道官各轮二人随进,如议拟不当,允许公同评正。”皇帝批复同意,但最终搁置不行。
丁未,始御经筵,宴会极门,赐金币。
丁未日,开始御经筵,在极门宴会,赏赐金币。
复邬景和驸马都尉,给事中张卤御史陈联芳等讼其诎。
恢复邬景和驸马都尉的职位,给事中张卤、御史陈联芳等人为他申诉冤屈。
前吏科都给事中尹相、礼科都给事中魏良弼加太常寺少卿,户科给事中张选加通政司左参议,南京浙江道御史冯恩加大理寺丞,大理寺正毋德隆、南京兵部职方主事刘世龙加尚宝司少卿,各致仕。吏部以“先朝遗直,而年七秩上”,例宜升秩示优也。
前吏科都给事中尹相、礼科都给事中魏良弼加太常寺少卿,户科给事中张选加通政司左参议,南京浙江道御史冯恩加大理寺丞,大理寺正毋德隆、南京兵部职方主事刘世龙加尚宝司少卿,各退休。吏部以“先朝遗直,而年七秩上”为由,按例应升秩以示优待。
徐阶衔恩,语吏部曰:“建言中有望虽素著、年力衰迟者,宜酌处。”时冯恩年七十五,竟加大理寺丞致仕。魏良弼等六人并如之。阶弟侍郎陟曰:“奈何为冯一人而过五老哉!此辈皆天下人望,抑困若干年而不一起,非朝廷奖直拔滞之意。”
徐阶感恩,对吏部说:“建言者中虽有素有声望、年力衰迟的,应酌情处理。”当时冯恩七十五岁,最终加大理寺丞退休。魏良弼等六人也如此。徐阶的弟弟侍郎徐陟说:“怎能因冯一人而错过五老!这些人都是天下人望,压抑困顿多年而不起用,不是朝廷奖励正直、提拔滞贤之意。”
谈迁曰:华亭当国,好结言路,而于先朝遗直不无褊心焉。魏良弼、冯恩齿发未衰,遽在引年之例,盖意有所嗛也。朝廷“优老”之德,乃为政府行其私耶?
谈迁说:华亭(徐阶)当国,喜欢结交言路,但对先朝遗直不无偏狭之心。魏良弼、冯恩齿发未衰,却突然列入引年之例,大概心中有所不满。朝廷“优老”之德,竟被政府用来行私心吗?
戊申。户部尚书葛守礼等言:“直隶、山东有司变法,起科太重,征派不均。夫因田制赋,按籍编差,国有常经。今不论籍之上下,惟计田之多寡,故民皆弃田避役。沂、费、郯、滕之间,荒田弥望,招垦莫应。今行差役,将举山东为沂、费、郯、滕也。夫工匠佣力自给,以无田免差;富商大贾操赀无筭,亦无田免差。至袯襫胼胝,终岁勤动,乃更受其困,此所谓舛也。乞下明诏,正田赋,罢科差,使小民不离南亩,则流移渐复,农事可兴。又国初征赋,户部定仓库额价,分派各省,小民照仓上纳,完欠瞭如。近年定‘条鞭法’,不仓不石,每亩银若干。吏胥因缘为奸,增减洒派,弊端百出。宜罢‘条鞭法’,均税额。”从之。
戊申日。户部尚书葛守礼等人说:“直隶、山东有司变法,起科太重,征派不均。因田制赋,按籍编差,国家有常法。如今不论籍的上下,只计田的多寡,所以百姓都弃田避役。沂、费、郯、滕之间,荒田满目,招垦无人响应。如今行差役,将把整个山东变成沂、费、郯、滕。工匠佣力自给,因无田免差;富商大贾操资无数,也无田免差。至于农夫胼手胝足,终岁勤动,却更受其困,这就是所谓错乱。请求下明诏,正田赋,罢科差,使小民不离南亩,则流移渐复,农事可兴。又国初征赋,户部定仓库额价,分派各省,小民照仓上纳,完欠了然。近年定‘条鞭法’,不仓不石,每亩银若干。吏胥因缘为奸,增减洒派,弊端百出。应罢‘条鞭法’,均税额。”皇帝同意了。
谈迁曰:吾浙庞尚鹏立“条鞭法”,民甚德之,而葛守礼极言其弊,非齐人独累也。两浙人多力穑,故田重;齐人多逐末,故田轻。轻重之间而利弊形矣。虽然,法无全利,日久弊生,即吾浙今不为山东耶?
谈迁说:我浙人庞尚鹏立“条鞭法”,百姓很感激他,而葛守礼极力说其弊端,并非齐人独受其累。两浙人多务农,所以田重;齐人多经商,所以田轻。轻重之间利弊就显现了。虽然如此,法无全利,日久弊生,就是我浙今日难道不会变成山东吗?
己酉,尚宝司丞海瑞为大理寺右寺丞,南京太仆寺卿袁洪愈为南京光禄寺卿。
己酉日,尚宝司丞海瑞为大理寺右寺丞,南京太仆寺卿袁洪愈为南京光禄寺卿。
吏部议太常鸿胪卿仍用进士,别途得为少卿,任久加俸,两房中书舍人不得升九列。
吏部商议太常、鸿胪卿仍用进士,其他途径只能做到少卿,任久加俸,两房中书舍人不得升九列。
庚戌,南京刑部尚书赵大佑改南京兵部尚书。
庚戌日,南京刑部尚书赵大佑改任南京兵部尚书。
礼部右侍郎殷士儋改吏部右侍郎,通政使樊深为刑部右侍郎。
礼部右侍郎殷士儋改任吏部右侍郎,通政使樊深为刑部右侍郎。
壬子,复郑世子载堉冠带。
壬子日,恢复郑世子朱载堉的冠带。
刑部尚书黄光升致仕。
刑部尚书黄光升退休。
癸丑,故巡按陕西监察御史浦鋐孙朝柱入太学。
癸丑日,已故巡按陕西监察御史浦鋐的孙子浦朝柱进入太学。
甲寅。故新建伯南京兵部尚书王守仁赠新建侯,谥文成;太保左都督周尚文赠太傅,谥武襄;少傅大学士蒋冕赠少师,谥文定;少保吏部尚书乔宇赠少傅,谥庄简;礼部尚书汪俊赠太子太保,谥文庄;太子太保户部尚书王杲赠太子太师;刑部尚书喻茂坚赠太子少保;少詹事黄佐赠礼部右侍郎;右佥都御史朱方赠右副都御史,各予祭。南京礼部右侍郎吕枏赠尚书,谥文简;太子太保吏部尚书武英殿大学士石珤赠少保,谥文介。追夺尚书顾可学、徐可成,侍郎朱隆禧、郭文英赠谥告身,仆其谕祭等碑;夺侍郎张电诰。时议夺工部尚书甘为霖祭葬,礼部言:“为霖虽庸劣,非杂流比。”得免。
甲寅日。已故新建伯南京兵部尚书王守仁追赠新建侯,谥文成;太保左都督周尚文追赠太傅,谥武襄;少傅大学士蒋冕追赠少师,谥文定;少保吏部尚书乔宇追赠少傅,谥庄简;礼部尚书汪俊追赠太子太保,谥文庄;太子太保户部尚书王杲追赠太子太师;刑部尚书喻茂坚追赠太子少保;少詹事黄佐追赠礼部右侍郎;右佥都御史朱方追赠右副都御史,各予祭。南京礼部右侍郎吕枏追赠尚书,谥文简;太子太保吏部尚书武英殿大学士石珤追赠少保,谥文介。追夺尚书顾可学、徐可成,侍郎朱隆禧、郭文英的赠谥告身,仆毁其谕祭等碑;夺侍郎张电的诰命。当时商议夺工部尚书甘为霖的祭葬,礼部说:“甘为霖虽庸劣,非杂流可比。”得以免去。
太仆寺少卿李一元为鸿胪寺卿。
太仆寺少卿李一元被任命为鸿胪寺卿。
平虏卫地震。
平虏卫发生地震。
套虏数犯陕西。
套虏多次侵犯陕西。
五月己卯朔,东安县马头村人晨起望西三五里,见地有流水之势,渺茫白色,近视无有也。后萬曆二年,浑河冲为河道,果验。
五月己卯朔日,东安县马头村人早晨起来望向西边三五里,见地上有流水之势,渺茫白色,走近看却没有。后来万历二年,浑河冲成河道,果然应验。
南京礼部右侍郎裴宇为南京吏部右侍郎,巡抚应天右副都御史谢登之为通政使。
南京礼部右侍郎裴宇被调任为南京吏部右侍郎,巡抚应天的右副都御史谢登之被任命为通政使。
南京右都御史孙植为南京刑部尚书,南京大理寺卿吴悌为南京刑部右侍郎。
南京右都御史孙植被任命为南京刑部尚书,南京大理寺卿吴悌被任命为南京刑部右侍郎。
太常寺卿署国子祭酒事林燫为礼部右侍郎兼翰林学士。
太常寺卿兼代理国子监祭酒林燫被任命为礼部右侍郎兼翰林学士。
丁巳,上告庙,请太祖高皇帝配北郊。
丁巳日,皇上告庙,请太祖高皇帝配享北郊。
戊午,召南京吏部尚书毛恺为刑部尚书。
戊午日,召南京吏部尚书毛恺为刑部尚书。
己未,新河成,引鲇鱼诸泉薛沙诸河注马坝三河口,瀹旧河,修马家桥堤,遏河出飞云桥者尽入秦沟,漕道大利。
己未日,新河建成,引鲇鱼诸泉、薛沙诸河注入马坝三河口,疏浚旧河,修马家桥堤,遏阻河水从飞云桥流出的全部引入秦沟,漕运大获便利。
吴道南曰:此役之兴,几不免为盛应期之续,非其心必欲害成也,或者见不中确,惧非常之原耳。
吴道南说:此役的兴起,几乎不免成为盛应期的后续,并非其心一定要害成,或许见解不够中肯,畏惧非常之原罢了。
庚申,提督四夷馆太常寺少卿林润为右佥都御史,巡抚应天,起陈升南京礼部右侍郎,改南京国子祭酒。
庚申日,提督四夷馆太常寺少卿林润为右佥都御史,巡抚应天,起用陈升为南京礼部右侍郎,改任南京国子祭酒。
辛酉,上亲北郊。
辛酉日,皇上亲临北郊。
癸亥,御史高应芳为太仆寺少卿,江西左布政使范惟一为南京太仆寺卿。
癸亥日,御史高应芳为太仆寺少卿,江西左布政使范惟一为南京太仆寺卿。
广东总兵官俞大猷进署都督同知。剿盗功。
广东总兵官俞大猷进署都督同知。因剿盗有功。
甲子,谕礼部:将出幸旧邸,备仪从。尚书高仪言:“巡幸无名,恐开佚游之端。”给事中何起鸣御史王好问各谏,不听。
甲子日,谕礼部:将出巡旧邸,准备仪从。尚书高仪说:“巡幸无名,恐怕开启佚游之端。”给事中何起鸣、御史王好问各自进谏,皇帝没有听从。
太仆寺少卿徐公遴为太常寺少卿,提督四夷馆。
太仆寺少卿徐公遴被任命为太常寺少卿,负责提督四夷馆。
故大学士杨廷和、尚书王廷相、梁材、刘讱、聂豹、翟鹏,侍郎江晓、程文德、曾铣、杨守谦、商大节、张汉,副都御史孙继鲁各复秩。
已故大学士杨廷和、尚书王廷相、梁材、刘讱、聂豹、翟鹏,侍郎江晓、程文德、曾铣、杨守谦、商大节、张汉,副都御史孙继鲁各自恢复原官职。
户部请颁赋册定式于天下,自嘉靖三十六年至末年,郡县所征输及民负,各详于册,明年入觐送部,从之。
户部请求向天下颁布赋税册的固定格式,从嘉靖三十六年到末年,各郡县征收的赋税以及百姓拖欠的情况,都详细记录在册,明年入京朝见时送交户部,皇帝同意了。
俺答犯大同,参将刘国御却之。
俺答侵犯大同,参将刘国抵御并击退了他们。
大同大雨雹。
大同下大冰雹。
丙寅,上幸旧邸,即日还宫。
丙寅日,皇帝前往旧邸,当天返回宫中。
谈迁曰:“祖宗朝离宫西苑,时闻临跸,虽上厉精之始,非所轻出。而旧邸枉驾,近同跬步,谏书屡上,至鳃鳃然过计。将深居高拱,无一日之欢,宜其不乐听也。”
谈迁说:“祖宗朝代的离宫西苑,时常听闻皇帝临幸,虽然这是皇帝励精图治的开始,但并非轻易外出。而前往旧邸,近在咫尺,谏书屡次呈上,甚至过分担忧。如果深居简出,没有一天的欢乐,皇帝自然不愿意听从。”
巡抚河南右副都御史孟养性疾免。
巡抚河南右副都御史孟养性因病免职。
纂修实录,下各提学官采送事迹,遣免。
纂修实录,下令各提学官采集报送相关事迹,但被免除。
己巳,增固原下马关游击将军,募卒三千人。
己巳日,增设固原下马关游击将军,招募士兵三千人。
庚午,罢宝坻县采鱼,自今荐新上供,俱出光禄寺,不遣内臣,著为令。
庚午日,停止在宝坻县采鱼,今后进献新物和上供,都由光禄寺负责,不派遣内臣,并写入法令。
辛未,右谕德兼侍读吕调阳为南京国子监祭酒,巡抚辽东右佥都御史刘应节改河南。
辛未日,右谕德兼侍读吕调阳担任南京国子监祭酒,巡抚辽东右佥都御史刘应节改任河南。
刘采为南京吏部尚书,郭宗皋为南京右佥都御史,巡抚湖广右副都御史方濂为南京大理寺卿。
刘采担任南京吏部尚书,郭宗皋担任南京右佥都御史,巡抚湖广右副都御史方濂担任南京大理寺卿。
壬申,命御史谭启往浙直,马明谟往江福两广,张问明往川湖云贵,赵岩往山陕河南,各核岁赋。
壬申日,命令御史谭启前往浙江和南直隶,马明谟前往江西、福建和两广,张问明前往四川、湖广、云南和贵州,赵岩前往山西、陕西和河南,各自核查每年的赋税。
甘肃总兵傅津免。
甘肃总兵傅津免职。
癸酉,故南京户部尚书张舜臣,赠太子少保,予祭葬。
癸酉日,已故南京户部尚书张舜臣,追赠太子少保,赐予祭葬。