国榷卷七十第12页_1577年神宗万历五年丁丑至七年己卯 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷七十 神宗万历五年丁丑至七年己卯 · 第12页(共13页)
1577 年历史地图
加载 1577 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
前南京吏部尚书王用宾卒。用宾字允□,宁乡人,正德辛巳进士,选庶吉士,授编修,历祭酒少詹事吏礼部侍郎,累迁尚书,进太子太保,年六十六,致仕,寿七十九,予祭葬。
前南京吏部尚书王用宾去世。用宾字允□,宁乡人,正德辛巳年进士,被选为庶吉士,授任编修,历任祭酒、少詹事、吏部侍郎、礼部侍郎,累次升迁至尚书,进封太子太保,六十六岁退休,享年七十九岁,赐予祭葬。
都察院以巡按陕西御史赵燿枉道回里,命核之,调外。
都察院因为巡按陕西御史赵燿绕道回家,命令核查他,将他调任外职。
乙酉,沈王恬烄请庶第五子珵垲封爵,不许,著为令。盖郡王进封亲王,其本郡王爵不得补袭,萬曆二年所定也。
乙酉日,沈王恬烄请求为庶出第五子珵垲封爵,不被允许,并定为法令。这是因为郡王进封亲王后,其本郡王的爵位不得补袭,这是万历二年所规定的。
辛卯,户部题核两畿山东陕西各勋戚庄田,溢漏者俱清丈,止给正数,其余地租银输部,从之。
辛卯日,户部题奏核查两畿、山东、陕西各勋戚的庄田,溢出和遗漏的都进行清丈,只给正数,其余的地租银两上缴户部,皇上听从了。
壬辰,轻陕西苑马寺额赋,以穷边地芜也。
壬辰日,减轻陕西苑马寺的额赋,因为边远地区土地荒芜。
甲午,山西闲宅罪宗知熞等三十一人,以请粮越奏,巡抚高文荐言:“闲宅内未封未名者,如近例释放,不计口粮,令自为生。”礼部覆从之。
甲午日,山西闲宅中获罪的宗室知熞等三十一人,因为请求粮食而越级上奏,巡抚高文荐说:“闲宅内未封爵、未赐名的,按照近例释放,不计口粮,让他们自谋生计。”礼部回复听从了。
户部右侍郎吴文华终养。
户部右侍郎吴文华回家终养父母。
丙申,山海关参将吴惟忠,以虏犯宁前不预报坐免。
丙申日,山海关参将吴惟忠,因为敌人侵犯宁前地区没有预先报告而被定罪免职。
庚子,严山海关逃军之禁。
庚子日,严格山海关逃军的禁令。
壬寅,遣医视张居正疾,赐银及宝。
壬寅日,派遣医生探视张居正的疾病,赐予银两和宝物。
癸卯,巡抚陕西右副都御史傅希挚为户部右侍郎,前巡抚保定右副都御史张佳胤巡抚陕西。
癸卯日,巡抚陕西右副都御史傅希挚担任户部右侍郎,前巡抚保定右副都御史张佳胤巡抚陕西。
定各宗擅婚子女,不论授封前后,俱不许援请名封。
规定各宗室擅自婚配所生的子女,不论授封前后,都不许请求赐名封爵。
故经筵讲官礼部□侍郎吕旻予祭葬。
已故经筵讲官、礼部某侍郎吕旻被赐予祭葬。
七月乙巳朔,上享太庙。
七月乙巳朔日,皇上祭祀太庙。
戊申,属夷炒蛮先挟赏窥鸦鹘关,至是悔祸叩关,乞复原赏,许之。
戊申日,属夷炒蛮先前挟持赏赐窥探鸦鹘关,到此时悔过叩关,请求恢复原来的赏赐,皇上答应了。
己酉,抚治郧阳右佥都御史杨俊民奏:“商南县小,乞派客户入籍。”从之。
己酉日,抚治郧阳右佥都御史杨俊民上奏说:“商南县面积小,请求将外来客户编入户籍。”皇帝批准了。
寿徐等州十二州县水灾,量免之。
寿州、徐州等十二个州县发生水灾,酌情减免了赋税。
庚戌,右春坊右中允兼翰林院编修高启愚、翰林侍读罗万化主试应天。讲读衔前于中允,令易之。黄水灌入淮河,湍急难启闸,总理河道潘季驯、总督漕运江一麟上言:“平江伯陈瑄所立清河、福兴、新庄闸,递启递闭,以防黄水之淤,又于水发时闸外筑坝遏之,以便启闭,水退即去坝。请修旧制,并特旨戒势豪阻格者。”部覆从之。
庚戌日,右春坊右中允兼翰林院编修高启愚、翰林侍读罗万化主持应天府的考试。讲读官的头衔原本高于中允,命令他们互换。黄河水灌入淮河,水流湍急难以开启闸门,总理河道潘季驯、总督漕运江一麟上奏说:“平江伯陈瑄设立的清河、福兴、新庄三座闸门,依次开启关闭,以防止黄河泥沙淤积;又在洪水发生时在闸门外筑坝阻挡,以便于启闭,水退后就拆除堤坝。请求恢复旧制,并下特旨阻止豪强阻挠。”部议后批准了。
壬子,戎政兵部尚书杨兆于宣武门值官校冲詈,命下锦衣卫。
壬子日,戎政兵部尚书杨兆在宣武门遇到官校冲撞辱骂,命令将他交给锦衣卫处理。
赈苏州水灾。
赈济苏州的水灾。
戊午,命顺天尹祷雨,果立㴻。
戊午日,命令顺天府尹祈祷求雨,果然立刻下了大雨。
昏刻,京师地震,夜,月食不见。
黄昏时分,京城发生地震;夜里,月食但看不见。
癸亥,户科给事中李涞请恤江南水灾,条四事:广积粟之令,重亲民之官,慎边储之增,崇节俭之风。上怒其讥讪。张居正曰:“水灾请恤,亦言官之常,虽或触冒,恐伤圣度。”上乃意解。
癸亥日,户科给事中李涞请求抚恤江南水灾,提出四条建议:广泛积存粮食的命令,重视亲近百姓的官员,谨慎增加边防储备,崇尚节俭的风气。皇帝恼怒他讥讽朝政。张居正说:“水灾请求抚恤,也是言官的常规职责,虽然可能触犯圣意,但恐怕有损圣上的度量。”皇帝于是消了气。
提督两广军务刘尧诲,以属官积谷不及额,降罚有差。
提督两广军务刘尧诲,因下属官员积存粮食未达到定额,按等级降职处罚。
瓜洲屯场河及仪真便河成。
瓜洲屯场河和仪真便河修成。
甲子,工部覆礼科左给事中顾九思、工科都给事中王道成等请撤浙直织造内臣,上以示张居正。居正奏:“民重困,宜召还孙隆。”上曰:“彼织币且完,当俟来春耳。”居正曰:“地方多一事则有一事之扰,宽一分则受一分之惠。灾地疲民,不堪催督,暂撤之,俟稍丰可复也。”上乃许之,曰:“近降花样,皆出帑金,未派民,俟其织成,余悉停止。”居正顿首曰:“幸甚。”先是以帑金五千与孙隆,外廷不知也。明日,上批部疏:“完日即回京。”
甲子日,工部批复礼科左给事中顾九思、工科都给事中王道成等请求撤销浙江、直隶织造内臣的奏疏,皇帝拿给张居正看。张居正上奏说:“百姓非常困苦,应该召回孙隆。”皇帝说:“他织造的布匹快完成了,应当等到明年春天吧。”张居正说:“地方多一事就有一事的骚扰,宽一分就受一分的恩惠。灾区的疲惫百姓,经不起催逼督责,暂时撤回,等到稍微丰年再恢复。”皇帝于是同意了,说:“最近降下的花样,都出自内库银两,没有摊派给百姓,等他织成后,其余的全部停止。”张居正叩头说:“太好了。”之前用内库银五千两给了孙隆,外廷不知道。第二天,皇帝批复部疏:“完成后立即回京。”
戊辰,罢天寿山守备太监张恩。
戊辰日,罢免了天寿山守备太监张恩。
是月,海西夷入市宽奠堡,参将徐国辅弟国臣减直捶市夷数十人几死,忿诉总督梁龙,御史周咏论国辅如法。
这个月,海西夷人进入宽奠堡市场,参将徐国辅的弟弟徐国臣压低价格,用棍棒打伤了几十个夷人几乎致死,夷人愤怒地向总督梁龙申诉,御史周咏弹劾徐国辅依法处理。
八月甲戌朔,改张佳胤巡抚宣府,云南左布政使方良曙为应天府尹。
八月初一甲戌日,改任张佳胤为宣府巡抚,云南左布政使方良曙为应天府尹。
乙亥,四川都指挥司佥书刘维清赍捧还,因便还里,落职,著为令。
乙亥日,四川都指挥司佥书刘维清奉命捧送文书回京,顺便回乡,被免职,并定为法令。
免顺天巡抚张梦鲤入京议事。初,景泰五年,巡抚例八月入京,后寝之,惟顺天保定二抚仍之。至是以防秋乞暂免,竟概止之。
免去顺天巡抚张梦鲤入京议事的职责。起初,景泰五年,巡抚按例在八月入京,后来废止了,只有顺天、保定二地巡抚仍然执行。到这时因为防秋请求暂时免除,最终一概停止了。
戊寅,上祭太社太稷。
戊寅日,皇帝祭祀太社和太稷。
陕西布政司右参政李尧德为右佥都御史,巡抚陕西。
陕西布政司右参政李尧德任右佥都御史,巡抚陕西。
左春坊左谕德兼翰林院侍讲陈思育司经局洗马兼翰林院修撰周子义主试顺天。
左春坊左谕德兼翰林院侍讲陈思育、司经局洗马兼翰林院修撰周子义主持顺天府的考试。
户部请各抚部行郡县,通计各衙门公费公差系小民出办者,议某宜减,某宜革,某项宜仍,册报酌定,从之。
户部请求各巡抚、总督行文各郡县,全面统计各衙门公费、公差由百姓出办的部分,商议哪些应减少,哪些应革除,哪些应保留,编册上报酌定,皇帝批准了。
甲申,巡按湖广御史郭思敬奏:“布衣何心隐私立求仁书院。”命捕治之。心隐一名梁汝元,侠游江湖间,竟狱死。
甲申日,巡按湖广御史郭思敬上奏说:“平民何心隐私自设立求仁书院。”命令逮捕惩治他。何心隐又名梁汝元,在江湖间游侠,最终死在狱中。
谈迁曰:何心隐尝值江陵,因曰:“此子当国必杀我。”果符其语。噫,江陵视心隐土苴耳,宁必杀之也?彼狐鼠盗名,不杀身何待?议者不詧,归其狱于江陵,抑视江陵浅矣。
谈迁说:何心隐曾遇到张居正,于是说:“这个人掌权一定会杀我。”果然应验了他的话。唉,张居正把何心隐看作粪土罢了,难道一定要杀他吗?那些狐鼠之辈盗取名声,不杀身还等什么?议论的人不察,把罪责归到张居正身上,也太小看张居正了。
戊子,释凤阳高墙罪宗拱楦等一百四人。
戊子日,释放了凤阳高墙内被囚禁的宗室成员拱楦等一百零四人。
庚寅,万寿节,御皇极殿受贺,有儒士韩万年于墀下称献策,执下法司,仍申门禁,著为令。
庚寅日,万寿节,皇帝在皇极殿接受朝贺。有个儒士韩万年在大殿台阶下声称要献策,被拿下交给法司,并重申门禁规定,定为法令。
丁酉,礼部考御医赵世美,因圣济殿御药房传随驾吴良近侍孙隆内使魏秀桂出红牌票奉旨,且凌职官。上命取牌,下隆等司礼监。
丁酉日,礼部考核御医赵世美,因为圣济殿御药房传唤随驾的吴良、近侍孙隆、内使魏秀桂,拿出红牌票奉旨行事,并且凌辱职官。皇帝命令取来牌票,将孙隆等人交给司礼监处理。
戊戌,谕内阁曰:“昨御门,见真人张国祥随班入贺,宜俟圣母寿节毕令还山。凡值寿旦,在本山祝厘,永为例。”又命衍圣公入贺。原宾礼,不必朝参,亦著为令。
戊戌日,皇帝告诉内阁说:“昨天御门听政,看到真人张国祥随班入贺,应该等圣母寿辰结束后让他回山。以后凡是寿诞之日,在本山祝祷祈福,永远作为定例。”又命令衍圣公入朝祝贺。原本是宾客之礼,不必朝参,也定为法令。
辛丑,王兑为吏部左侍郎,王一鹗为兵部右侍郎,兵部左侍郎郑洛以原官总督宣大山西。
辛丑日,王兑任吏部左侍郎,王一鹗任兵部右侍郎,兵部左侍郎郑洛以原官总督宣大山西。
九月甲辰朔。乙巳,修显陵棱恩殿,命户部主事韩济刻期竣之,毋糜费。
九月初一甲辰日。乙巳日,修缮显陵的棱恩殿,命令户部主事韩济限期完成,不要浪费。
禁五府堂食钱红纸等。从兵科给事中赵世勋之请。
禁止五府堂食钱和红纸等。这是根据兵科给事中赵世勋的请求。
庚戌,免岢岚州所负屯租。
庚戌日,免除岢岚州拖欠的屯田租税。
乙卯,宿州狱逸,降罚有差。
乙卯日,宿州监狱发生越狱事件,相关官员被降职处罚不等。
阅视宣大山西给事中姚学闵奏边事曰:“积钱粮,则宣府、山西为最,大同次之。修险隘,练兵马,则大同、山西为最,宣府次之。开屯整械,理盐买马,则山西为最,大同、宣府次之。散逆党,则大同为最,山西、宣府次之。此三镇八事之大较也。”
阅视宣大山西的给事中姚学闵上奏边防事务说:“积存钱粮,宣府、山西最好,大同次之。修筑险隘、训练兵马,大同、山西最好,宣府次之。开垦屯田、整顿器械、管理盐政、购买马匹,山西最好,大同、宣府次之。解散叛逆党羽,大同最好,山西、宣府次之。这是三镇八项事务的大致情况。”
提督苏杭织造太监孙隆言:“天雨蒸润,袍段色易晦。乞例进免退,以累小民。”从之。
提督苏杭织造太监孙隆说:“天雨潮湿,袍缎颜色容易变暗。请求按例进贡免于退回,以免连累小民。”皇帝批准了。
己未,设大同聚落城守备。
己未日,设置大同聚落城的守备。
辛酉,蓟镇属夷长昂前挟赏阻贡,至是叩关补入,宥之。
辛酉日,蓟镇所属的夷人首领长昂之前挟持赏赐、阻止进贡,到这时叩关请求补入,被宽恕了。
丙寅,巡按广东御史龚懋贤议剿罗旁两山等余孽。兵部覆,兵未易办,第密计之。
丙寅日,巡按广东御史龚懋贤建议剿灭罗旁两山等地的残余势力。兵部批复说,兵力不易调办,暂且秘密筹划。
己巳,翰林院庶吉士庄履丰陆可教杨德政冯琦杨起元为编修,顾绍芳何洛书沈自邠敖文桢余继登为检讨,张鼎思史继辰孙养蒙费尚伊高尚志万象春为给事中,王国甘雨李植马象干汪言臣曹一鹏张文熙为监察御史。
己巳日,翰林院庶吉士庄履丰、陆可教、杨德政、冯琦、杨起元任编修,顾绍芳、何洛书、沈自邠、敖文桢、余继登任检讨,张鼎思、史继辰、孙养蒙、费尚伊、高尚志、万象春任给事中,王国、甘雨、李植、马象干、汪言臣、曹一鹏、张文熙任监察御史。
辛未,减苏松等驿马价十之四。
辛未日,减少苏州、松江等地驿站马匹价格的十分之四。
故巡抚云南右都御史兼兵部右侍郎王凝,予祭葬。
已故巡抚云南右都御史兼兵部右侍郎王凝,赐予祭葬。
是月,贵州兴隆黄平地震。
这个月,贵州兴隆、黄平发生地震。
十月癸酉朔。乙亥,免泗州等七州县水灾漕粮,限三年折征。
十月初一癸酉日。乙亥日,免除泗州等七个州县水灾地区的漕粮,限三年内折价征收。
淮安等属县改隶营田道佥事史邦直,给敕,许便宜行事。
淮安等属县改由营田道佥事史邦直管辖,给予敕令,允许他便宜行事。
丙子,土鲁番速檀阿卜纳西儿呵里麻嗣立为王,贡方物马匹。命贡使视往额,毋滥。
丙子日,土鲁番速檀阿卜纳西儿呵里麻继位为王,进贡地方特产和马匹。命令贡使按照以往定额,不要过多。
己卯,初,蓟辽总督梁梦龙报土蛮大举入寇,张居正奏:“臣谕边臣,如虏入勿轻战,坚壁清野,野无所掠,虏气自阻。今梦龙东驻永平,遣参将许汝继、杨栗出关,若戚继光移驻一片石,伺间邀击,势不能久,谅无疏失。”上善之。
己卯日,起初,蓟辽总督梁梦龙报告土蛮大举入侵,张居正上奏说:“我告诫边臣,如果敌人入侵不要轻易作战,坚壁清野,野外没有可掠夺的东西,敌人的气势自然会受阻。现在梁梦龙东驻永平,派遣参将许汝继、杨栗出关,如果戚继光移驻一片石,伺机袭击,敌人势必不能久留,估计不会有什么失误。”皇帝认为他说得好。
辛巳,减苏、松明年牲口药材等银十之五,并停前负。
辛巳日,减少苏州、松江明年牲口、药材等银两的十分之五,并停止追缴以前的欠款。
刑科请旨论囚,谕暂免。张居正言:“庆赏刑威乃朝廷大政,去岁以大婚免,今又何名?若以刑杀有所不忍,则各犯有杀父母、有杀兄弟及劫杀、殴杀者,被死含冤,不尤可悯乎?若不尽诛,乞择其罪重者量决数十人,则好生之仁、惩恶之义并得矣。”上从之。
刑部请求下旨审判囚犯,皇帝命令暂时免除。张居正说:“庆赏刑罚是朝廷的大政,去年因为大婚免了,今年又有什么名义?如果因为刑杀有所不忍,那么各犯人中有的杀父母、有的杀兄弟,还有抢劫杀人、斗殴杀人的,死者含冤,不更可怜吗?如果不能全部处决,请求选择其中罪行重的酌情处决几十人,这样好生之仁和惩恶之义就都兼顾了。”皇帝听从了。
癸未,诚意伯刘世延,擅乘舆被劾,夺岁俸。
癸未日,诚意伯刘世延,因擅自乘坐车轿被弹劾,被剥夺一年的俸禄。