国榷卷八十六第1页_1624年熹宗天启四年甲子 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷八十六 熹宗天启四年甲子 · 第1页(共12页)

1624 年历史地图

加载 1624 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1624 年

原文 · 白话文对照

甲子,天启四年。
甲子年,天启四年。
正月丙辰朔,御皇极门内殿受贺。
正月丙辰日初一,皇帝在皇极门内殿接受朝贺。
戊午,贵州巡抚王三善,以大方饷尽,议班师。陈其愚输情于贼,私树标焉,贼急追我,副总兵秦民屏被杀,秦佐明祚明突围出。贼势复振。
戊午日,贵州巡抚王三善因大方粮饷耗尽,商议撤军。陈其愚向贼人泄露情报,私下树立标志,贼人紧急追击我军,副总兵秦民屏被杀,秦佐明和秦祚明突围而出。贼人势力重新振作。
己未,叶向高韩爌辞新命。
己未日,叶向高和韩爌辞去新任命。
庚申,巳刻,天津三卫地震有声。
庚申日,巳时,天津三卫发生地震,伴有声响。
御史黄尊素言:“余懋衡曹于汴陪推蒙点,相继拂衣,于是刘宗周恬引于先,饶位坚请于后。此皆数十年之培养老成,不可不惜也。”
御史黄尊素说:“余懋衡和曹于汴被陪推后蒙受点名,相继拂袖而去,于是刘宗周率先恬然引退,饶位随后坚决请求离职。这些都是数十年培养的老成之人,不可不珍惜。”
辛酉,上享太庙。
辛酉日,皇帝祭祀太庙。
癸亥,王三善至梅家海,贼大至,三善独保一山,贼退,始至内庄。
癸亥日,王三善到达梅家海,贼人大批到来,三善独自坚守一座山,贼人退去,才到达内庄。
御史王业浩请补高祖故南京尚书王华赠谥,不许。
御史王业浩请求追补高祖时期已故南京尚书王华的赠谥,未获批准。
甲子,始日讲。
甲子日,开始举行日讲。
乙丑,王三善兵败于鸭池,自刎不死,猡鬼执之,不屈遇害。初,贼伪款,至是毕至,围之,官军不相顾,遂溃。三善永城人。崇祯初,赠兵部尚书,荫锦衣千户,立祠,赐祭葬。
乙丑日,王三善在鸭池兵败,自刎未死,被猡鬼俘虏,因不屈而遇害。起初,贼人假意求和,到此时全部到来,包围官军,官军互不相顾,于是溃败。三善是永城人。崇祯初年,追赠兵部尚书,荫封锦衣卫千户,建立祠堂,赐予祭葬。
丁卯,户部右侍郎陈于廷改吏部,礼部右侍郎南师仲为左侍郎,协理詹事府,右侍郎温体仁并佐部,兵部右侍郎高第为左侍郎,太常少卿杨鹤为右佥都御史,巡抚南赣。
丁卯日,户部右侍郎陈于廷改任吏部,礼部右侍郎南师仲任左侍郎,协理詹事府,右侍郎温体仁同时辅佐部务,兵部右侍郎高第任左侍郎,太常少卿杨鹤任右佥都御史,巡抚南赣。
前左副都御史冯从吾为南京右都御史。
前左副都御史冯从吾任南京右都御史。
大学士叶向高等言:“添注一事,祗因皇祖时迁谪过多,皇考与皇上尽行收召,人浮于官,势不得不出于此。顷科道屡言,将添注遽停。夫添注既停,则京堂之壅滞愈甚。言者欲令其请假引疾,此于政体实为不平。何也?诸臣虽年力、才品不同,其远者皆沈沦、摧抑二三十年,近亦累资而得。今诸臣之起不二三年,其至九卿、八座者仅数人,而邹元标、钟羽正、冯从吾辈,又不究其用以去,所存无几。奈何又生厌薄,欲一举而空之也?”命仍之。
大学士叶向高等人说:“添注一事,只因皇祖时期贬谪过多,皇考和皇上全部召回,导致人浮于事,形势不得不出此下策。近来科道官员屡次进言,要求立即停止添注。添注一旦停止,京堂的壅滞会更加严重。进言者想让这些人请假称病,这在政体上实在不公平。为什么?各位大臣虽然年龄、才能、品性不同,但远者都沉沦、受压抑二三十年,近者也累积资历才得到职位。如今各位大臣起用不过二三年,其中升至九卿、八座的只有几人,而邹元标、钟羽正、冯从吾等人,又未能尽其才能而离去,所剩无几。为何又生出厌薄之心,想一举清空他们?”皇帝命令维持原状。
戊辰,詹事黄士俊为礼部右侍郎,仍兼侍读学士,协理詹事府少詹事施凤来为詹事,右庶子兼侍读林欲楫为少詹事,兼侍读学士,同礼部右侍郎黄立极直经筵。
戊辰日,詹事黄士俊任礼部右侍郎,仍兼侍读学士,协理詹事府少詹事施凤来任詹事,右庶子兼侍读林欲楫任少詹事,兼侍读学士,与礼部右侍郎黄立极一同在经筵值班。
己巳,协理詹事府礼部右侍郎黄立极充实录副总裁,右中允杨景辰撰诰敕。

己巳日,协理詹事府礼部右侍郎黄立极充任实录副总裁,右中允杨景辰撰写诰敕。
庚午,少傅兼太子太傅户部尚书武英殿大学士何宗彦卒。宗彦金溪人,籍随州,萬曆乙未进士,馆选,授编修,历今官。持正屹屹,见称于时。赠太傅,谥文毅。
庚午日,少傅兼太子太傅户部尚书武英殿大学士何宗彦去世。宗彦是金溪人,籍贯随州,万历乙未年进士,选入翰林院,授编修,历任至现任官职。他持正刚直,被时人称道。追赠太傅,谥号文毅。
巡按广西御史贾毓祥言:“粤西之患有三:曰交夷,曰土司,曰猺獞。见设之兵饷,但防猺獞,而交夷、土司不与焉。今交夷擅兵,蚕食思陵、迁隆诸土司,偪我上石西、太平、思明,侵地计二百七十二村矣。水西之变,泗城、南丹、阴通、安酋、思州不受调。猺獞伺掠,宾州八寨为群盗根株。土舍名为我用,实相窥隙。宜相度险要,增兵防守。”章下兵部,令抚、按勘奏。
巡按广西御史贾毓祥说:“粤西的祸患有三种:交夷、土司、猺獞。现有的兵饷只用于防御猺獞,而不涉及交夷和土司。如今交夷擅自动兵,蚕食思陵、迁隆等土司,逼近我上石西、太平、思明,侵占土地计二百七十二村。水西之变中,泗城、南丹、阴通、安酋、思州不接受调遣。猺獞伺机劫掠,宾州八寨成为群盗的根源。土舍名义上为我所用,实则暗中窥伺。应审察险要之地,增兵防守。”奏章下到兵部,令巡抚、巡按勘查上报。
福建道御史李应昇言:“今赏罚不明,皇上试问:罪珰遣而谩书入者何人?马上催而三路败者何人?贪残激变而遗患黔蜀者何人?贿脱盗库而一网善类者何人?即今刘朝斥死,而天下之为刘朝者甚众。赏罚倒置,逆党漏网,毋乃以护红丸之故护风癫,以轻封疆之故轻爵荫乎?”上切责其泛。
福建道御史李应昇说:“如今赏罚不明,皇上试问:罪宦被遣送却送来傲慢书信的是何人?马上催促却三路战败的是何人?贪婪残暴激起变乱而遗祸黔蜀的是何人?贿赂逃脱盗库之罪而一网打尽善类的是何人?即使刘朝被斥责而死,但天下像刘朝这样的人还有很多。赏罚颠倒,逆党漏网,莫非是因为庇护红丸案而庇护风癫,轻视封疆而轻视爵位荫封吗?”皇帝严厉斥责他言辞空泛。
壬申,御史崔奇观劾漳南道副使程再伊听副将张嘉策,受红夷三万金,许彭湖互市。
壬申日,御史崔奇观弹劾漳南道副使程再伊听信副将张嘉策,接受红夷三万两黄金,允许在彭湖互市。
癸酉,庶吉士授官。方逢年、刘必达、陈具庆、倪元璐、黄道周为编修;张士范、谢德溥、张四知、王铎、郑之玄、屈可伸、徐时泰、王启元、朱之俊、陈盟、孙之澥、文安之、李明睿、许士柔、黄锦为检讨;杨梦衮、刘先春、王鸣玉、杜三策、陈维新为给事中;杨玉珂、梁元柱为御史。
癸酉日,庶吉士授官。方逢年、刘必达、陈具庆、倪元璐、黄道周任编修;张士范、谢德溥、张四知、王铎、郑之玄、屈可伸、徐时泰、王启元、朱之俊、陈盟、孙之澥、文安之、李明睿、许士柔、黄锦任检讨;杨梦衮、刘先春、王鸣玉、杜三策、陈维新任给事中;杨玉珂、梁元柱任御史。
上笆篱等族番人渰中等贡马及方物。
上笆篱等族的番人渰中等进贡马匹和方物。
左都御史孙玮言五事:申台纲;重巡城;厘陋规;御史非奉旨会荐,不得滥举市恩;御史欲弭盗防奸,必先严行保甲。报可。
左都御史孙玮陈述五件事:申明台纲;重视巡城;厘清陋规;御史非奉旨会荐,不得滥举市恩;御史要弭盗防奸,必须先严格实行保甲制度。皇帝批复同意。
甲戌,贵州巡抚王三善抵化筑水西鸭池之界,贼毕至,围我。我据山上,贼爇草,火断官军,不相顾,遂溃。三善堕马遇害,监军道□□岳具仰及□□同知方明栋、梁思泰等,副将秦明屏、守备田有龙等血战并没,百有余人。已,巡按御史侯恂言两河失利:“先是王三善奋戈解围,军声大振,以为猡鬼技止此耳,不无轻敌之心。又念饷匮,利于速战,于是决意进兵。一出陆广,以总兵刘超建旗鼓,杨明楷、李世将等隶焉,汉土兵共三万,都清道佥事杨世赏监之;一出鸭池,以总兵张彦芳建旗鼓,黄运清、秦明屏等隶焉,汉土兵共三万,贵宁道副使何天麒监之;一出黄沙渡,以都司蓝补衮统卢光祖等,合广西之兵,分道捣剿。抚臣谓夷在目中矣,岂意狡贼甚众,驱饥卒而摧强寇,致有意外也。三路惟黄沙渡全师撤回;陆广连捷,斩二千七百余级,因粮不继,独山州土官蒙诏受贿先逃,官兵争北渡河,辎重尽弃。是役也,杨明楷被执不屈,诸将姚旺等二十七人力战死,官兵亡三千人。贼寻攻鸭池,初杀伤相当,秦明屏既亡,石砫部下游击覃宏化借口枵腹,纠众同回,冲杀官兵百余人,余尽溃去。”此臣确核最悉者,因分别督、抚、道、将罪状。
甲戌日,贵州巡抚王三善抵达化筑水西鸭池边界,贼人全部到来,包围我军。我军据守山上,贼人点燃草,火势阻断官军,互不相顾,于是溃败。三善坠马遇害,监军道岳具仰及同知方明栋、梁思泰等,副将秦明屏、守备田有龙等血战而死,共百余人。随后,巡按御史侯恂报告两河失利:“先前王三善奋勇解围,军威大振,以为猡鬼技止此耳,不免产生轻敌之心。又因粮饷匮乏,利于速战,于是决意进兵。一路出陆广,以总兵刘超建旗鼓,杨明楷、李世将等隶属,汉土兵共三万,都清道佥事杨世赏监军;一路出鸭池,以总兵张彦芳建旗鼓,黄运清、秦明屏等隶属,汉土兵共三万,贵宁道副使何天麒监军;一路出黄沙渡,以都司蓝补衮统率卢光祖等,合广西之兵,分道捣剿。抚臣以为夷人已在掌握之中,岂料狡贼众多,驱饥卒而摧强寇,导致意外。三路中只有黄沙渡全军撤回;陆广连续获胜,斩首二千七百余级,但因粮草不继,独山州土官蒙诏受贿先逃,官兵争相北渡河,辎重全部丢弃。此役中,杨明楷被俘不屈,诸将姚旺等二十七人力战而死,官兵阵亡三千人。贼人随后进攻鸭池,起初杀伤相当,秦明屏阵亡后,石砫部下游击覃宏化借口饥饿,纠众同回,冲杀官兵百余人,其余全部溃散。”这是臣核实最详细的情况,因而分别列出督、抚、道、将的罪状。
乙亥,通政使何乔远请老,进户部右侍郎。
乙亥日,通政使何乔远请求退休,晋升为户部右侍郎。
贵州道御史张爌言:“兵部添设三侍郎当裁,湖广巡按当增。”下吏部。
贵州道御史张爌说:“兵部增设的三位侍郎应当裁撤,湖广巡按应当增设。”奏章下到吏部。
左副都御史乔应甲应召,道奏东林党魁李三才,藉黄正宾汪文言,交通赵南星高攀龙等,力为引援,上是之。
左副都御史乔应甲应召,途中上奏东林党魁李三才,借助黄正宾、汪文言,勾结赵南星、高攀龙等,极力引荐援引,皇帝表示赞同。
丙子,太仆寺卿丁启濬引疾去。
丙子日,太仆寺卿丁启濬称病离职。
山东道御史黄尊素言:“科道之设,惟参驳纠弹,各有司存。自东事告急,辄荐举边才;覃诏一颁,广开起废。于是有乞怜径请,有托介求容,而人遂相沿荐举之常。夫独不知科道之职掌乎?请尚方之剑,吾责也;发蒲轮之征,非吾责也。漏吞舟之网,吾责也;赋《招隐》之章,非吾责也。”上是之。
山东道御史黄尊素说:“科道官的设立,只负责参劾、驳议、纠察、弹劾,各有职责。自辽东战事告急,就荐举边才;覃诏一颁布,广开起用废官之路。于是有人乞怜径请,有人托介求容,人们便沿袭荐举的常例。难道不知道科道官的职掌吗?请尚方剑,是我的责任;征召隐士,不是我的责任。漏掉吞舟之网,是我的责任;赋《招隐》之章,不是我的责任。”皇帝表示赞同。
丁丑,工部右侍郎饶位致仕。
丁丑日,工部右侍郎饶位退休。
妖人王好贤从徐鸿儒而逃,至是获诛。初,深州王森以救妖狐,狐断尾令藏之,人闻异香,多归附,号“闻香教”。森死,遗赀巨万。子好贤藉其赀以结客,与景州于弘志通,密约徐鸿儒三方同起,而鸿儒以他事先发。
妖人王好贤跟随徐鸿儒逃跑,至此被抓获诛杀。起初,深州人王森因救妖狐,狐断尾让他藏起来,人们闻到异香,多归附,号称“闻香教”。王森死后,留下巨额财产。儿子好贤凭借这些财产结交宾客,与景州于弘志相通,密约徐鸿儒三方同时起事,但鸿儒因其他事提前发动。
戊寅,右庶子张广改左庶子,右谕德丁绍轼李康先李标为右庶子,右中允钱谦益为左谕德,各兼侍读,右赞善孟绍虞曾楚卿为司经局洗马兼修撰,检讨冯铨为右赞善兼检讨。
戊寅日,右庶子张广改任左庶子,右谕德丁绍轼、李康先、李标任右庶子,右中允钱谦益任左谕德,各兼侍读,右赞善孟绍虞、曾楚卿任司经局洗马兼修撰,检讨冯铨任右赞善兼检讨。
兵部侍郎张凤翔孙翕之,荫锦衣卫百户。
兵部侍郎张凤翔的孙子张翕之,荫封锦衣卫百户。
刑部左侍郎牛应元予告。
刑部左侍郎牛应元告假。
苏州府同知杨姜削籍。以织监李实奏其擅减袍服,得严旨。巡抚周起元言姜守官清正,特谒织监不行属礼,亡罪被诬,竟夺职,起元之祸蘖矣。
苏州府同知杨姜被削籍为民。因织监李实上奏他擅自减少袍服,受到严厉旨意。巡抚周起元说杨姜为官清正,谒见织监时不行属礼,无罪被诬陷,最终被夺职,周起元的祸端由此开始。