国榷卷九第13页_1388年太祖洪武二十一年戊辰至二十五年壬申 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷九 太祖洪武二十一年戊辰至二十五年壬申 · 第13页(共13页)

1388 年历史地图

加载 1388 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1388 年

原文 · 白话文对照

庚寅,景川侯曹震奏四川盐课盐商粮储建卫军器五事,上并从之。
庚寅日,景川侯曹震奏四川盐课等五事,皇上皆采纳。
翰林院编修,唐震卒于泗州,特命往祭,归丧京师。
翰林院编修唐震在泗州去世,特命祭祀归丧京师。
丙戌,翰林修撰任亨泰为少詹事兼修撰,杜泽楚樟为詹事府丞,先是左通政祝春为少詹事。
丙戌日,翰林修撰任亨泰被任命为少詹事兼修撰,杜泽、楚樟被任命为詹事府丞。在此之前,左通政祝春担任少詹事。
甲午,总兵官凉国公蓝玉进次柏兴州,遣百户毛海诱致月鲁帖木儿并其子胖伯,遂降其众,送京师伏诛,玉因奏四川控扼西番,蛮夷梗化,由其山险地旷,备御寡,疏宜增置屯卫,籍民为军守之,又请移兵讨长河西朵甘百夷,上报,设诸卫,毋籍兵,籍兵困边民也,兵久在外,毋重劳之,朵甘百夷之行,非四十万众不可,尔其还师。
甲午日,总兵官凉国公蓝玉进军驻扎在柏兴州,派遣百户毛海诱降月鲁帖木儿及其儿子胖伯,于是降服了他们的部众,将他们押送到京城处死。蓝玉因此上奏说,四川控制着西番地区,蛮夷阻挠教化,是因为这里山势险峻、地域空旷,防御力量薄弱,建议增设屯田卫所,征用百姓为兵驻守。他又请求调兵讨伐长河西、朵甘、百夷等地。皇帝回复说,可以设置各卫所,但不要征用百姓为兵,因为征用百姓会困扰边境民众。军队长期在外,不要让他们过于劳累。征讨朵甘、百夷的行动,非四十万大军不可,你还是撤军吧。
盖上自用兵以来,无不慎重,又徐常在军,惟上所命,未有请移书往攻者,玉征西番罕东,已非上意,更无所得虏,复请移兵攻朵甘,宜上之难之也。
皇上自用兵以来无不慎重,从未有将领擅自请命移兵他攻的。蓝玉征西番罕东已非上意更无所获虏,又请移兵攻朵甘,皇上的为难是有道理的。
置贵州宣慰司儒学。
设置贵州宣慰司儒学。
癸卯,少詹事李文吉仍为右佥都御史。
癸卯日,少詹事李文吉仍为右佥都御史。
是月,重定中外文武官品阶勋禄之制,阴阳医学僧道官不给禄。
这月重新确定中外文武官品阶勋禄制度,阴阳医学僧道官不给俸禄。
十二月丁未朔,敕宋国公冯胜颍国公傅友德备边。
十二月丁未朔日,敕宋国公冯胜颍国公傅友德备边。
改制铁券,赐诸功臣。
改制铁券赐给诸功臣。
丙辰,宥安陆知州余彦诚,因征税愆期当逮,邑人奏其爱民缓征也。
丙辰日,宽宥安陆知州余彦诚,因征税逾期当被捕,邑人奏他爱民缓征。
安庆府知事周昌请宽宥小过,从之。
安庆府知事周昌请宽宥小过,采纳。
籍广东海岛人为兵。
征发广东海岛居民为兵。
乙丑,都督佥事杨春讨平靖州蛮。
乙丑日,都督佥事杨春讨平靖州蛮。
庚午,云南布政司右参议当涂范祖为左参议,范常子。户部郎中云南杨大用为右参议。
庚午日,云南布政司右参议当涂人范祖被任命为左参议,他是范常的儿子。户部郎中云南人杨大用被任命为右参议。
壬申,宋国公冯胜及诸侯伯还朝。
壬申日,宋国公冯胜及诸侯伯还朝。
甲戌,宋国公冯胜颍国公傅友德兼太子太师,曹国公李景隆凉国公蓝玉兼太子太傅,开国公常升全宁侯孙恪兼太子太保,詹徽为太子太保兼吏部尚书,任亨泰为少詹事兼翰林修撰,杜泽楚樟为詹事府丞,各给兼俸。
甲戌日,宋国公冯胜、颍国公傅友德兼任太子太师,曹国公李景隆、凉国公蓝玉兼任太子太傅,开国公常升、全宁侯孙恪兼任太子太保,詹徽担任太子太保兼吏部尚书,任亨泰担任少詹事兼翰林修撰,杜泽、楚樟担任詹事府丞,各自给予兼职俸禄。
丙子,五府谕各都指挥使上兵饷之数,及图关隘冲要山川险易道里远近以闻。
丙子日,五军都督府通知各都指挥使上报军队粮饷的数量,并绘制关隘要地、山川险易、道路远近的地图呈报。
闰十二月丁丑朔。乙酉,高丽李成桂请更国号,上以朝鲜名最善,即赐之。
闰十二月丁丑朔日。乙酉日,高丽李成桂请更改国号,皇上以朝鲜之名最善即赐之。
辛卯,定巡检考课之法。
辛卯日,定巡检考核之法。
壬辰,户部尚书赵勉有罪下狱。
壬辰日,户部尚书赵勉有罪下狱。
廖道南曰:勉受高皇之知,观其诏谕诸篇,惓惓以恤民节财为意,视文景免租轸恻郡国者,何恳复也,勉亦不克终,岂君臣相遇,自古为难哉!
廖道南说:勉(指某人)受到高皇帝(朱元璋)的知遇之恩,看他所颁布的诏谕各篇,恳切地以体恤百姓、节省财物为宗旨,与汉文帝、汉景帝免除租税、怜悯体恤郡国百姓相比,是多么恳切啊!但勉也不能善终,难道君臣相遇,自古以来就是难事吗?
甲午,翰林学士刘三吾以赵勉妇翁,自诉失教,免其官。
甲午日,翰林学士刘三吾因是赵勉岳父自讼失于教诲,免官。
命僧录司造周知册颁天下,京师百福寺有囚徒逃卒,冒僧游食,于是造册,尽编居止年月及度牒字号。
命僧录司编造周知册颁行天下。因京师百福寺有囚徒逃卒冒充僧侣混饭,于是造册尽录居住年月及度牒字号。
戊戌,宋国公冯胜颍国公傅友德往山西河南练士。
戊戌日,冯胜傅友德往山西河南训练士卒。
甲辰,赵勉伏诛。
甲辰日,赵勉伏法被诛。
刑部尚书杨靖鞫一武臣,门卒检其身,得一大珠,靖曰:“伪物也。”椎碎之而以闻,上叹其四善,得奇物不献,一也,其珠必有所受,转诘且起大狱,碎不问,二也,门卒无所嘉奖,杜小人之幸端,三也,敏才应卒,四也,敕褒之。
刑部尚书杨靖审讯一武臣,门卒搜身得一大珠。杨靖说是假物将其椎碎而后奏闻。皇上赞叹他有四善:得奇物不献一也,碎之不问免兴大狱二也,门卒无所嘉奖杜绝小人之侥幸三也,敏才应变四也。敕令褒奖。
宥死囚输粟于边,凡四百四十八人。
宽宥死囚输送粟米到边地共四百四十八人。
定按察佥事坐长史之上。
定按察佥事位次在长史之上。
是年,琉球入贡,遣子及国相子入太学。
这年琉球入贡,遣送王子和国相之子入太学。