国榷卷九十八第1页_1642年思宗崇祯十五年壬午 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷九十八 思宗崇祯十五年壬午 · 第1页(共12页)
1642 年历史地图
加载 1642 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
壬午,崇祯十五年。
壬午年,崇祯十五年。
正月辛未朔,上朝毕,召大学士周延儒、贺逢圣、谢升入殿曰:“古圣帝明王皆崇师道,今日讲犹称“先生”,即其意,卿等即朕之师也。今而调和燮理、奠安宗社,万惟诸先生是赖。”命东向立,上降座西向揖之,各愧谢。
正月初一辛未日,皇帝上朝结束后,召见大学士周延儒、贺逢圣、谢升进入殿内说:“古代圣明的帝王都尊崇师道,如今讲学时仍称‘先生’,就是这个意思,你们就是我的老师。现在调和治理、安定国家,全靠各位先生。”命令他们面向东站立,皇帝走下座位向西作揖,他们各自惭愧地谢恩。
先是,辽东宁前道副使石凤台侦建虏意欲和,驰书谕其守将,得报云:“本憨素心也。”凤台遽以闻。上以私遣辱国,下凤台刑部狱。至是,谢升语同列曰:“我力竭矣,欵建虏以剿寇,凤台言良是。”同列亦然之。乃属兵部尚书陈新甲微言于上,又约谓:“两城久困,兵不足援,非用间不可。”上曰:“城围且半载,一耗不达,何间之乘?可欵则欵,不妨便宜行事。”上问阁臣,惟谢升曰:“彼果许欵,欵亦可恃。”新甲承旨退,荐赞画主事马绍愉可遣。从之。加绍愉职方郎中,赐二品服。上深秘之,外廷不知也。
在此之前,辽东宁前道副使石凤台侦察到建虏(后金)有议和的意图,派人送信给他们的守将,得到回复说:“我本有此心。”石凤台立即上报。皇帝认为他私自派遣使者辱没国体,将他关入刑部监狱。到这时,谢升对同僚说:“我已经尽力了,与建虏议和以剿灭流寇,石凤台的话是对的。”同僚也赞同。于是委托兵部尚书陈新甲向皇帝委婉进言,又约定说:“两座城池被围困已久,兵力不足支援,非用离间计不可。”皇帝说:“城池被围将近半年,一点消息都传不出来,哪里有机会用离间计?可以议和就议和,不妨便宜行事。”皇帝询问内阁大臣,只有谢升说:“他们如果真答应议和,议和也可以依靠。”陈新甲领命退下,推荐赞画主事马绍愉可以派遣。皇帝同意了。加封马绍愉为职方郎中,赐予二品官服。皇帝对此事极为保密,外廷不知道。
乙亥,上南郊省牲。
乙亥日,皇帝到南郊检查祭祀用的牲畜。
丙子,享太庙。
丙子日,在太庙举行祭祀。
山东盗平,俘李青山入京。青山本屠人,乘饥啸聚数万人,屡寇兖州,给事中范淑泰、左长史俞起蛟拒之,战败,逃山谷中,迹捕之。
山东的盗贼被平定,俘虏李青山押送京城。李青山本是屠夫,趁饥荒聚集数万人,多次侵犯兖州,给事中范淑泰、左长史俞起蛟抵抗他,战败后,李青山逃入山谷中,被追踪抓获。
丁丑,兵部职方郎中马绍愉偕参将李御兰、周维墉驰宁远通使于建虏。建虏请敕为信,乃复请于朝,谕兵部。得敕曰:“朕闻沈阳有罢兵息民美意,向来沿边督抚未经奏闻。”又云:“朕不难开诚怀远,如我祖宗朝恩义联络之旧约。”抚赏减旧额四十七万。建虏喝竿见之,谓:“历朝敕书,在属国皆龙边笺黄色,而此笺色采中横一龙;且往时玺方,其篆‘敕命之宝’,而今‘皇帝之宝’稍长,右角微挟一线。”遂具书谓边吏伪作,并怒敕中语。马绍愉以闻。
丁丑日,兵部职方郎中马绍愉偕同参将李御兰、周维墉赶往宁远,出使建虏。建虏要求以敕书为信物,于是又向朝廷请示,通知兵部。得到的敕书说:“朕听说沈阳有罢兵息民的好意,但向来沿边督抚没有奏报。”又说:“朕不难开诚布公怀柔远方,如我祖宗朝恩义联络的旧约。”抚赏金额比旧额减少四十七万。建虏的喝竿(官员)看到敕书,说:“历朝敕书,在属国都是龙边笺黄色,而这笺色中间横着一条龙;而且以前的玺印是方形的,篆文是‘敕命之宝’,而现在的‘皇帝之宝’稍长,右角微带一线。”于是写信说边吏伪造,并恼怒敕书中的话语。马绍愉上报此事。
谈迁曰:石凤台讲欵,盖逢本兵意。虽自乾大戾,而在边臣私遣,则贾似道襄樊之事也。遽辱天使,降明诏,他无委曲,高新郑辈而在,当不其然。况松山失利之后,更取其侮,陈新甲谋国以尸居余气,其何振之有?
谈迁评论说:石凤台提议议和,是迎合了兵部尚书的意图。虽然他自己犯了大错,但作为边臣私自派遣使者,就像贾似道在襄樊的事一样。立即羞辱天使,颁布明诏,没有其他曲折,如果高拱、张居正这些人还在,应当不会这样。何况松山失利之后,更加自取其辱,陈新甲谋划国事如同尸居余气,还有什么振作可言?
庚辰,上祈谷大享殿。
庚辰日,皇帝在大享殿举行祈谷仪式。
辛巳,李自成复围开封,巡抚高名衡、总兵陈永福力守。贼凿城砖取数十,可容酒缶,即注之火药,一烘而放,曰:“小放”。遂窟城纵横及丈,运火药实之,一发蔽天,曰:“大放”。大放时,列精骑数千以俟,冀城破拥入。而开封城宋人所筑也,宽十丈,狭三四丈,土坚而刚。寇之穴城也,砖土堆于外,内坚外浮,火药发,反向外击,砖土陨空,数千骑毙焉,寇骇而徙。总督丁启睿率总兵左良玉击贼朱仙镇,与贼将刘宗敏、李过力战,大败之。自成闻之,拔营南去。
辛巳日,李自成再次包围开封,巡抚高名衡、总兵陈永福奋力防守。贼军凿取城砖数十块,可容纳酒坛,然后注入火药,一烘就放,称为“小放”。接着在城墙上挖洞纵横一丈多,运来火药填满,一发爆炸遮蔽天空,称为“大放”。大放时,布置数千精锐骑兵等待,希望城破后涌入。但开封城是宋代所筑,宽十丈,窄处三四丈,土质坚硬。贼军挖城时,砖土堆在外面,内部坚硬外部松散,火药爆炸时,反而向外冲击,砖土从空中落下,数千骑兵被砸死,贼军惊骇而撤退。总督丁启睿率领总兵左良玉在朱仙镇攻击贼军,与贼将刘宗敏、李过激战,大败他们。李自成听说后,拔营向南离去。
寇陷潜山,杀知县李胤嘉。后赠太仆寺少卿。
贼军攻陷潜山,杀死知县李胤嘉。后来追赠为太仆寺少卿。
壬午,起郑三俊刑部尚书,进太子少保。
壬午日,起用郑三俊为刑部尚书,晋升为太子少保。
寇陷巢县。
贼军攻陷巢县。
癸未,巡抚大同右佥都御史刘梦桂卒。
癸未日,巡抚大同右佥都御史刘梦桂去世。
甲申,贵州道御史甘惟嵘劾兵部尚书陈新甲失职,乞令其举贤自代。上以松锦需救甚急,不得轻诿。
甲申日,贵州道御史甘惟嵘弹劾兵部尚书陈新甲失职,请求让他举荐贤能代替自己。皇帝认为松锦急需救援,不能轻易推诿。
平贼将军左良玉率兵援开封,寇退。
平贼将军左良玉率兵救援开封,贼军撤退。
督修历法光禄寺卿李天经上《壬午七政》《经纬新历》。
督修历法光禄寺卿李天经进献《壬午七政》《经纬新历》。
乙酉,户部请核户口田亩,从之。
乙酉日,户部请求核查户口田亩,皇帝同意了。
丁亥,闻钱塘浮梁鄱阳遏籴,下抚按禁之。
丁亥日,听说钱塘、浮梁、鄱阳等地禁止粮食买卖,下令巡抚和巡按禁止这种行为。
浙江江山盗起。
浙江江山县发生盗贼起事。
许淮安扬州输麦抵漕粟。
允许淮安、扬州用麦子抵充漕运的粮食。
己丑,上躬耕籍田。
己丑日,皇帝亲自耕种籍田。
姜曰广降南京尚宝司卿。
姜曰广降职为南京尚宝司卿。
庚寅,总督杨绳武自蓟出师。
庚寅日,总督杨绳武从蓟州出兵。
辛卯,起孙传庭原官,总督京营,提兵剿寇兼理粮饷,王承胤为总督京营援剿总兵官,御史郭景昌兵部职方员外郎苏京俱监军。
辛卯日,起用孙传庭原任官职,总督京营,率兵剿灭贼寇兼管粮饷,王承胤为总督京营援剿总兵官,御史郭景昌、兵部职方员外郎苏京都担任监军。
□□道御史杨仁愿言:“臣读敕谕,申交结内侍之律。因稽高皇帝,初无所谓东厂缉事衙门,不法之事止于明纠,无阴讦也。后来有东厂,神宗享国四十八年,东厂之门,鞠为茂草,元气日培,士气日张,郅隆之业,曷有过哉!今臣待罪南城,所见词讼,多为假番。妄称东厂,则魂魄俱摇,况其真者乎?此由积重之势然也。如比较事件,则番役即悬价以买事件;甚至诱人作奸,盗卖与番役,则诱者获利;挟仇忿以首告,而证以恶棍,则挟者逞志。厂臣岂不三令五申禁之?然比较事件欲其不买事件,是吹薪止沸,必不得之数矣。嗟乎!饵人以陷祸,择人而肆喙,惟恐其不为恶,又惟恐其不即罹吾网,揆之皇上‘泣罪解网’之心,岂不伤哉!伏愿先宽东厂事件,而后比较可缓;比较缓,而后买事件与卖事件亦息。抑臣复有请焉:如臣子获罪,皇上敕抚按以槛车送诣阙下,未为不可;若一遣缇骑,有赀者家门破散,无赀者地方官敛馈。卫臣非不三令五申禁之,然彼自为长途计,又安能已?如使其罪可赎,则留彼余财以赎罪;如不可赎,则妻子衣食赖之,自非巨恶,圣明亦岂忍籍没哉!”得旨:谕东厂止缉谋逆、乱伦等,其作奸犯科,自有司存,不必概捕。
□□道御史杨仁愿进言:“我读敕谕,重申交结内侍的律令。因此考察高皇帝,最初没有所谓的东厂缉事衙门,不法之事只公开纠举,没有暗中告发。后来有了东厂,神宗在位四十八年,东厂的门前长满野草,元气日益培养,士气日益高涨,如此隆盛的功业,哪有超过的呢!如今我待罪南城,所见到的词讼,多为假番役。妄称东厂,就吓得魂飞魄散,何况是真的呢?这是由于积重难返的形势造成的。比如比较事件,番役就悬赏购买事件;甚至引诱人做坏事,盗卖事件给番役,引诱者获利;挟私仇告发,并用恶棍作证,挟私者得逞。厂臣难道没有三令五申禁止吗?但比较事件却希望他们不购买事件,就像吹薪止沸,必然不可能。唉!引诱人陷入祸害,选择人肆意攻击,唯恐他们不做坏事,又唯恐他们不立即落入我的网中,揣度皇上‘泣罪解网’的心意,难道不伤悲吗!恳请先放宽东厂的事件,然后比较可以放缓;比较放缓,然后购买事件和卖事件也会停止。此外我还有请求:如果臣子获罪,皇上命令巡抚巡按用囚车送到朝廷,也未尝不可;如果一旦派遣缇骑,有财产的人家破人散,没有财产的人地方官凑钱馈赠。卫臣难道没有三令五申禁止吗?但他们自己为长途考虑,又怎能停止?如果其罪可以赎,就留下余财赎罪;如果不可赎,则妻子儿女的衣食依赖它,除非是大恶,圣明之君又怎忍心抄没呢!”圣旨说:告知东厂只缉捕谋逆、乱伦等罪行,其他作奸犯科,自有有关部门处理,不必一概逮捕。
壬辰,张宸极为顺天府丞,吴家周为光禄寺丞。
壬辰日,张宸极为顺天府丞,吴家周为光禄寺丞。
罢提督京营内臣。
罢免提督京营的内臣。
乙未,蕲、黄贼为禁兵截杀,走合李自成。盗魁贺一龙、马守应、贺锦、刘希尧、兰养成并属之,惟一龙、守应各领所部听令,而颇于罗汝才厚,自成忌之。及破襄阳,下荆州,合军郧阳。自成令马守应屯彝陵以犯澧、常,贺一龙走德安以窥黄、麻城。一龙在黄陂阻水不前,止收左良玉残兵八百人而回,先见汝才,自成益恨之。
乙未日,蕲州、黄州的贼军被禁军截杀,逃去与李自成会合。盗贼首领贺一龙、马守应、贺锦、刘希尧、兰养成都归附他,只有贺一龙、马守应各自率领部众听令,但贺一龙与罗汝才关系密切,李自成忌恨他。等到攻破襄阳,攻下荆州,合军郧阳。李自成命令马守应驻扎彝陵以进犯澧州、常德,贺一龙前往德安以窥伺黄州、麻城。贺一龙在黄陂被水阻挡不前,只收编左良玉残兵八百人返回,先去见罗汝才,李自成更加恨他。
丙申,总督关蓟辽津兵部右侍郎兼右佥都御史杨绳武卒于丰润,赠尚书。
丙申日,总督关蓟辽津兵部右侍郎兼右佥都御史杨绳武在丰润去世,追赠为尚书。
戊戌,吏部尚书李日宣奏起废诸臣。命自崇祯元年以来并列之。
戊戌日,吏部尚书李日宣上奏起用被废黜的诸臣。命令从崇祯元年以来一并列出。
庚子,蠲各省直崇祯十二年以前蜡茶等税。
庚子日,免除各省直崇祯十二年以前的蜡茶等税。
临清副总兵黄胤恩言:“先朝开胶莱河,俱山根,难施五万之功。臣今密察其功,南北横计二百四十余里,潮水深入百余里;又河溪湖畔,量浚即可通潮者百里。此外岭骨不可凿,约四十里,过此利涉。即留兹岭为盘剥之地,计淮、扬运胶河,空舟接至莱河。其间通浚小河,广造小船,如通州抵坝故事。于岭上建仓驾车,仿古河阴洛口之运,待回空受载可也。”
临清副总兵黄胤恩进言:“前朝开凿胶莱河,都是山根,难以完成五万人的工程。我如今秘密考察其工程,南北横跨二百四十多里,潮水深入一百多里;又有河溪湖畔,稍加疏浚即可通潮的地方一百里。此外岭骨不可开凿,约四十里,过了这里就容易通行。就留下此岭作为盘剥之地,计划淮安、扬州的运河经胶河,空船接至莱河。其间疏通小河,广造小船,如通州到坝上的做法。在岭上建仓驾车,仿效古代河阴、洛口的运输,等待回空时装载即可。”
是月,上斋于南城,每子刻同中宫往诵佛,移时还宫。
这个月,皇帝在南城斋戒,每夜子时同中宫前往诵佛,过一段时间回宫。
贺一龙左金王诸寇自霍山六安分道出掠。
贺一龙、左金王等贼寇从霍山、六安分道出掠。
二月辛巳朔。壬寅,何应瑞为南京太常寺卿。
二月初一辛巳日。壬寅日,何应瑞为南京太常寺卿。
丙午,命大学士周延儒清狱。
丙午日,命令大学士周延儒清理狱案。
前抚治郧阳右佥都御史袁继咸遣戍。
前任抚治郧阳右佥都御史袁继咸被发配戍边。
丁未,杨文岳仍总督保定山东河北军务兵部右侍郎兼右佥都御史,戴罪自劾,范志完为督师兵部左侍郎兼右佥都御史,总督辽东宁锦军务兼巡抚辽东,赐尚方剑。
丁未日,杨文岳仍任总督保定山东河北军务兵部右侍郎兼右佥都御史,戴罪自劾,范志完为督师兵部左侍郎兼右佥都御史,总督辽东宁锦军务兼巡抚辽东,赐予尚方剑。
金光宸为右通政。
金光宸被任命为右通政。
戊申,发二万金赈山东饥,就抚百姓。
戊申日,发放二万两黄金赈济山东饥荒,安抚百姓。
戒锦衣卫校尉奉使需扰。
告诫锦衣卫校尉奉命出使时不得需索骚扰。
徐州知州纪天佑逋赋,惧罪自刎。
徐州知州纪天佑拖欠赋税,畏罪自杀。
庚戌,御经筵。
庚戌日,皇帝御临经筵。
免崇祯十二年以上赃罚豁罪,从刑部左侍郎惠世扬之请。诏曰:“朕以凉德抚临万邦,念切轸爱,泽无下究。因年来军兴繁费,加派频仍,赋愈重而民亦穷,出既多而入亦倍,痌癏日甚,展转堪哀。特颁赦宥之仁,自十二年以前存留起解本折钱粮,尽行蠲免,不许有司重征混派。伫望廓清大定之日,即为征输尽缓之期。”
免除崇祯十二年以前的赃罚和赦免罪行,采纳刑部左侍郎惠世扬的请求。诏书说:“朕以薄德治理万邦,深切关怀爱护,恩泽未能下达。因近年来军兴繁费,加派频繁,赋税越重百姓越穷,支出既多收入也加倍,痛苦日益严重,辗转堪哀。特颁布赦宥之仁,自十二年以前存留起解的本折钱粮,全部免除,不许有关部门重复征收混派。期待廓清大定之日,就是征输尽缓之时。”
辛亥,故□□□刘若宰,赠少詹事。
辛亥日,已故□□□刘若宰,追赠为少詹事。