国榷卷二十九第8页_1450年代宗景泰元年庚午 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷二十九 代宗景泰元年庚午 · 第8页(共14页)
1450 年历史地图
加载 1450 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
提督辽东军务左都御史王翱,以海西建州李满住剌塔等屡入寇,议分三路捣满住凡察董山三寨,后问罪海西,命酌而慎之。
提督辽东军务左都御史王翱,因海西、建州的李满住、剌塔等屡次入侵,建议分三路攻打李满住、凡察、董山三寨,之后问罪海西,命令斟酌并谨慎行事。
乙酉,监察御史桂怡阅内府各监局工匠,笞十余人,上不怿,自后御史不点闸。
乙酉日,监察御史桂怡检阅内府各监局工匠,鞭笞了十余人,皇上不悦,此后御史不再点闸工匠。
五军营都指挥佥事王淳言束伍法及练兵图,命行之。
五军营都指挥佥事王淳上奏了关于束伍法和练兵图,命令施行这些方法。
兰县贡士段坚上二事:曰远阍寺,罢各处内臣监军,复扫除传命之役;曰辟异端,销道佛像,铜铁补军器,汰僧道充伍,配以尼姑。下礼部,格之。
兰县贡士段坚上奏两件事:一是远离宦官,罢免各处内臣监军,恢复扫除传命的差役;二是辟除异端,销毁道佛像,用铜铁补充军器,淘汰僧道充入军队,配给尼姑。奏疏下发给礼部,被搁置了。
丙戌,也先伯颜帖木儿奉上皇至大同城下,声言归跸。总兵官定襄伯郭登等朝服候于闽,顿首置座。上皇不下马,登伏壮士城上,约驾入,下悬阐,及门,虏觉,拥上皇去。
丙戌日,也先和伯颜帖木儿护送太上皇到大同城下,声称要回銮。总兵官定襄伯郭登等人穿着朝服在城门口等候,叩头设座。太上皇没有下马,郭登在城上埋伏壮士,约定车驾进入后放下悬门,等到城门时,敌人发觉,簇拥太上皇离去。
赈高山卫军余。
赈济高山卫的军余。
浙江都司狱逸。
浙江都司的监狱发生越狱事件。
夜,天鸣。
夜里,天空发出鸣响。
丁亥,左都御史陈镒王文等言:“司礼太监金英舍人李庆等,多支官盐,胁淮安知府程宗以民船六十余艘私载引盐,拉死榜人。坐庆绞,余俱杖,不以劾英。”刑科给事中张聪等论英稔恶,镒等长奸,上曰:“英朕自处之。”下镒文及御史宋瑮谢琚锦衣狱。时各道御史皆引伏,宥之,已宥镒等,李庆寻伏诛,后宗以民船受赂事戍辽东,谪聪判均州,琚吉安推官,瑮安福典史。
丁亥日,左都御史陈镒和王文等人上言:“司礼太监金英的舍人李庆等人,多支取官盐,胁迫淮安知府程宗用民船六十多艘私自运载引盐,拉死船夫。李庆被判处绞刑,其余人都被杖责,但没有弹劾金英。”刑科给事中张聪等人论说金英积恶,陈镒等人助长奸邪,皇上说:“金英我自己处理。”将陈镒、王文以及御史宋瑮、谢琚关入锦衣卫监狱。当时各道御史都认罪伏法,被宽恕,随后又宽恕了陈镒等人,李庆不久被处死,后来程宗因用民船受贿被发配辽东,张聪被贬为均州判官,谢琚为吉安推官,宋瑮为安福典史。
昏刻,东南天鸣,初更尽而息。
黄昏时刻,东南天空鸣响,初更结束时停止。
戊子,自怀来筑斥堠,抵于京师土城。
戊子日,从怀来修筑烽火台,一直延伸到京师土城。
虏二千余骑屯宣府贾家营,总兵官左都督朱谦,遣指挥牛玺都指挥聂胜以八百骑御之南坡,谦自以四千人援之,战南门外,却之。
敌军二千多骑兵驻扎在宣府贾家营,总兵官左都督朱谦,派遣指挥牛玺和都指挥聂胜率八百骑兵在南坡防御,朱谦自己率四千人支援,在南门外交战,击退了敌军。
夜,月食。
夜里,发生月食。
己丑,太原知县刘敏为同知。
己丑日,太原知县刘敏升任同知。
复李逊嘉兴知县,食正六,品俸。
恢复李逊嘉兴知县的职务,享受正六品俸禄。
庚寅,虏万余骑攻大同西路,右参将都督佥事许贵击斩二十七级。
庚寅日,敌军一万多骑兵进攻大同西路,右参将都督佥事许贵攻击斩杀二十七人。
辛卯,免榆次县灾租。
辛卯日,免除榆次县的灾荒田租。
虏犯怀来麻峪口永宁荆子村。
敌军侵犯怀来麻峪口和永宁荆子村。
夜,月犯云雨西南星。
夜里,月亮侵犯云雨西南星。
壬辰,命右副都御史罗通镇守山西。初,兵部于谦恐山西摇动,择大臣镇之,昌平侯杨洪,乞文武大臣自雁门关护运大同,俱委通,通不欲行,疏刺二臣,上不听。
壬辰日,命令右副都御史罗通镇守山西。起初,兵部于谦担心山西动摇,选择大臣镇守,昌平侯杨洪请求文武大臣从雁门关护送运输到大同,都委托给罗通,罗通不想去,上疏指责两位大臣,皇上没有听从。
虏七骑入棒槌峪,切责白羊口守备都指挥佥事段升御之。
敌军七名骑兵进入棒槌峪,严厉责备白羊口守备都指挥佥事段升防御。
甲午,城临清。
甲午日,修筑临清城。
分将守都门,石亨杨洪柳溥张軏孙钟卫颖过兴张义雷通刘得新陈友李全王瑛崔福刘鉴张通每营二万余人,俱土城内外。
分派将领守卫都门,石亨、杨洪、柳溥、张軏、孙钟、卫颖、过兴、张义、雷通、刘得新、陈友、李全、王瑛、崔福、刘鉴、张通每营二万多人,都在土城内外。
革大臣举保御史。从各道监察御史张子初等之言。
革除大臣举荐御史的制度。采纳各道监察御史张子初等人的建议。
蠲贵州宣慰司田粗万一三二百六十余石。
免除贵州宣慰司的田租一万三千二百六十多石。
乙未,免金华温处户口食盐钞。
乙未日,免除金华、温、处三地的户口食盐钞。
瓦剌阿刺知院遣参政完者脱欢等五人至怀来,求赴京进贡,许之。
瓦剌阿剌知院派遣参政完者脱欢等五人到怀来,请求赴京进贡,被允许。
丙申,敕右都督杨俊率京军五千巡涿易保定真定定州。
丙申日,敕令右都督杨俊率领京军五千人巡视涿州、易州、保定、真定、定州。
都指挥佥事石彪为游击将军,都指挥同知署都督佥事,巡太原平阳。
都指挥佥事石彪任游击将军,都指挥同知署都督佥事,巡视太原和平阳。
复长福浑源州判官,食从六品俸。
恢复长福浑源州判官的职务,享受从六品俸禄。
命福建都指挥愈事萧华回军剿庆元等县贼。
命令福建都指挥佥事萧华回军剿灭庆元等县的贼寇。
筑丹阳决堤。
修筑丹阳的决堤。
子酉,敕守备威还冲指挥使储瑾为都指挥佥事,赏其却虏功。
子酉日,敕令守备威还冲指挥使储瑾为都指挥佥事,奖赏他击退敌军的功劳。
戊戌,完者脱欢人朝。
戊戌日,完者脱欢入朝。
太常寺少卿章文为南京太常寺卿。
太常寺少卿章文任南京太常寺卿。
免济南灾租十四万四千八百五十三石。
免除济南灾荒田租十四万四千八百五十三石。
莱阳人执知县牛俊愬京,掠其赀,辱其孥,命俱戍铁岭卫。
莱阳人捉拿知县牛俊到京城申诉,掠夺其财物,侮辱其妻子儿女,命令全部发配到铁岭卫。
己亥,礼科都给事中李实为礼部右侍郎,大理寺右寺丞罗绮为右寺丞,将使瓦剌。
己亥日,礼科都给事中李实任礼部右侍郎,大理寺右寺丞罗绮任右寺丞,将出使瓦剌。
庚子,李瑾嗣襄城伯。李畛弟。
庚子日,李瑾继承襄城伯的爵位。他是李畛的弟弟。
肃府仪卫司余丁聊让上言:“宋宗泽岳飞为将,胡人不敢呼名,韩琦范仲淹当道,西贼闻之破胆。今访智术才能之士,布满朝廷,则虏可驯也。又痛抑宦寺,旌直言。夷虏寇边,则严拒之,不必穷追。彼来归则宴赏遣之,不可留居中国。”上深然之。
肃府仪卫司的余丁聊让上言:“宋代的宗泽和岳飞为将时,胡人不敢直呼其名;韩琦和范仲淹当政时,西贼闻风丧胆。如今访求智术才能之士,布满朝廷,那么敌人就可以驯服。又应痛加抑制宦官,表彰直言。夷虏侵犯边境,就严加抵御,不必穷追。他们来归顺就宴赏遣送,不可留居中国。”皇上深以为然。
辛丑,少保兵部尚书于谦言:“国使请和,而边关窥伺自如,兵法曰:“无约而请和者,谋也。况也先狡,假和缓我备,而别部攻袭关隘,侵犯京畿。”上是之,敕各边严备。
辛丑日,少保兵部尚书于谦上言:“国家使者请求和议,但边关窥探如故,兵法说:‘没有约定而请求和议的,是阴谋。’何况也先狡猾,假借和议缓和我们的防备,而别部袭击关隘,侵犯京畿。”皇上赞同,敕令各边关严加防备。
壬寅也先使臣哈丹纳察罕至大同,求赴京,命李实赍赏付而止之。
壬寅日,也先的使臣哈丹纳察罕到大同,请求赴京,命令李实携带赏赐交付并阻止他们。
广东布政司右参政郭循卒。循庐陵人,登进士,授刑部主事,有盛称。宣德时,拓西内,循极谏不可,毡裹逮至大内诘之,不屈,射伤其颅流血,下锦衣狱,正统初释,进郎中,荐陟广东,值寇乱,有剿捕功。
广东布政司右参政郭循去世。郭循是庐陵人,考中进士,授任刑部主事,有盛名。宣德年间,扩建西内,郭循极力劝谏不可,被毡裹着逮捕到大内诘问,不屈从,被射伤头颅流血,关入锦衣卫监狱,正统初年释放,升任郎中,被推荐升任广东,正值贼寇作乱,有剿捕的功劳。
七月癸卯朔,上皇在漠北。
七月初一癸卯日,太上皇在漠北。
遣礼部右侍郎李实大理寺右少卿罗绮指挥使马显偕完者脱欢使瓦剌,敕脱脱不花王曰:“我国家于可汗,恩意良厚,往年奸臣减赏,遂失大义。今各边尚杀掠,朕欲命师,念上天之赤子,可汗杀华人,朕亦杀胡人,与自杀之何益?近知院奏约束各部,深合朕心。特报可汗,以副天心。”敕太师也先曰:“阿剌使来议和,而近边尚劫掠,是情与词异。朕不惜大战,但害生灵,故特论此意。”又敕阿刺,并遗可汗及也先阿刺各百金,织金文绮八,其知院帖木儿以下,给赐有差。时敕不及迎复事,李实惊白内阁,太监兴安诟曰:“尔第奉黄纸以行,他何与焉。”
派遣礼部右侍郎李实、大理寺右少卿罗绮、指挥使马显偕同完者脱欢出使瓦剌,敕令脱脱不花王说:“我国家对于可汗,恩义深厚,往年奸臣减少赏赐,于是失去大义。如今各边关还在杀掠,朕想出兵,但念及上天之子民,可汗杀华人,朕也杀胡人,与自杀何益?近来知院上奏约束各部,深合朕心。特此告知可汗,以顺应天心。”敕令太师也先说:“阿剌的使者来议和,但近边还在劫掠,这是情与词不符。朕不惜大战,但伤害生灵,所以特此说明此意。”又敕令阿剌,并赐给可汗及也先、阿剌各百金,织金文绮八匹,其知院帖木儿以下,赏赐各有差别。当时敕令没有提及迎回太上皇的事,李实惊愕地告知内阁,太监兴安骂道:“你只管带着黄纸去,其他事与你何干。”
脱脱不花王遣使臣皮儿马黑麻入贡。
脱脱不花王派遣使臣皮儿马黑麻入贡。
蠲庐陵灾租。
免除庐陵的灾荒田租。
甲辰,故都督宫聚王喜张斌降指挥佥事。
甲辰日,已故都督宫聚、王喜、张斌被降为指挥佥事。
丙午,故信国公汤和曾孙胤绩为锦衣卫千户。
丙午日,已故信国公汤和的曾孙汤胤绩任锦衣卫千户。
减内府酒醋面局厨役百五十人。
减少内府酒醋面局的厨役一百五十人。
丁未,大星赤色,自参宿流天园。
丁未日,一颗大星呈赤色,从参宿流向天园星官。
己酉,复王学古信丰知县,赵应浮梁知县,食从六品俸。
己酉日,恢复王学古信丰知县的职务,赵应浮梁知县的职务,享受从六品俸禄。
南京太常寺卿徐初致仕,寺丞冯必政削籍。初,南京灾异迭见,给事中林聪等劾初年衰,必政为妖妇焦奉真荐,邪佞进身,当斥。吏部覆奏,从之。初。永乐间,仙女焦奉真荐母舅冯仲彝为太常寺丞,仲彝卒,又荐其孙必政为真武庙官,寻授赞礼郎,正统十二年,仙女又乞升,进寺丞。
南京太常寺卿徐初退休,寺丞冯必政被革职。起初,南京灾异接连出现,给事中林聪等人弹劾徐初年老,冯必政是由妖妇焦奉真推荐,以邪佞手段晋升,应当罢免。吏部复核上奏,皇帝同意了。当初,永乐年间,仙女焦奉真推荐母舅冯仲彝担任太常寺丞,冯仲彝去世后,又推荐其孙冯必政担任真武庙官,不久授予赞礼郎,正统十二年,仙女又请求升迁,冯必政升为寺丞。
沈德符曰:此女之果仙与否不可知。然历事四朝,屡祈恩泽,有求必允,此必有深当圣心者,意南唐耿先生之流与。
沈德符说:这个女子是否真的是仙人不清楚。但她历经四朝,屡次请求恩泽,有求必应,这必定有深合圣心之处,大概是南唐耿先生之类的人物吧。
庚戌,初,忠勇伯蒋信本名把台。从土木陷虏,属赛罕王帐下。至是故部曲伯颜答里从皮儿马黑麻入京,告少保于谦曰:“把台心在南,特无路耳。”谦奏:“把台列爵受禄,一旦悖德,曲全其家,不加孥戮,把台未必知之。况用间者胜道也,宜令伯颜答里北还,密谕把台,使知家属无恙,或杀也先来归,即授王爵,必不吝。”从之。
庚戌日,当初,忠勇伯蒋信本名把台。他随从土木堡之变陷入敌营,归属赛罕王帐下。到这时,他的旧部伯颜答里随皮儿马黑麻进入京城,告诉少保于谦说:“把台心向南方,只是没有门路罢了。”于谦上奏:“把台位列爵位享受俸禄,一旦背弃恩德,朝廷保全他的家人,没有加以诛戮,把台未必知道。况且用间是取胜之道,应让伯颜答里北返,秘密告知把台,让他知道家属平安,或许他会杀了也先来归顺,立即授予王爵,决不吝惜。”皇帝同意了。
辛亥,狱驿闸坝等官在南北畿,各赴南北吏部考复。
辛亥日,管理驿站、水闸、堤坝等官员在南北直隶的,各自前往南北吏部考核复职。
减庆元县岁办课钞。
减少庆元县每年应缴纳的课税钱钞。
贵州贼阿赵伪称赵王,掠清平等卫,总督侯琎擒入京,伏诛。
贵州贼寇阿赵伪称赵王,劫掠清平等卫所,总督侯琎将其擒获送入京城,被处死。
壬子,巡抚直隶大理寺少卿李奎予告。
壬子日,巡抚直隶的大理寺少卿李奎请求退休。
皮儿马黑麻语我馆伴曰:“关外十四城,皆为我困。昨阿剌知院议和,尚遣朝使。今可汗及也先遣我,必须大臣往报,否则无济。”礼部尚书胡濙等以闻,下廷议,吏部尚书王直等请遣使,上曰:“李实等方行,俟其还酌之。”
皮儿马黑麻对我方馆伴说:“关外十四座城池,都被我们围困。昨天阿剌知院商议和谈,还派了朝廷使者。现在可汗和也先派我来,必须要有大臣前去回报,否则无济于事。”礼部尚书胡濙等人将此事上报,交付朝廷讨论,吏部尚书王直等人请求派遣使者,皇帝说:“李实等人刚刚出发,等他们回来再斟酌。”
甲寅,金山卫指挥同知侯端为署都指挥佥事。
甲寅日,金山卫指挥同知侯端被任命为署都指挥佥事。
国子监助教刘翔言:“祖宗制作寖备,惟庆成之宴,幸学之仪,释奠之祭,雅乐未作,宜敕儒臣撰诗,协之律吕,如古灵台辟雍清庙湛露之乐,至春秋学祭,赞相急促,首唱升坛,亦甚无谓。夫既庙则非坛墠矣。又乐器列露台之上,使堂上堂下之乐混于舞列,非礼也。乞改正为四方式。”初,幸学释奠,皆不设乐,庆成宴惟教坊供奉,春秋奏大成雅乐,倏鸣倏止,殊促密不成声,翔虽言之,迄不能用。
国子监助教刘翔进言:“祖宗制定的礼乐制度逐渐完备,但庆成宴、幸学仪、释奠祭等场合,雅乐尚未演奏,应命儒臣撰写诗歌,配合音律,如同古代的灵台、辟雍、清庙、湛露之乐。至于春秋学祭,赞礼急促,首先唱升坛,也很无谓。既然在庙中,就不是坛场了。又乐器陈列在露台之上,使堂上堂下的音乐混杂在舞列中,不合礼制。请求改正为四方式。”起初,幸学和释奠都不设乐,庆成宴只有教坊供奉,春秋时演奏大成雅乐,忽鸣忽止,非常急促不成声调,刘翔虽然说了,最终未能采用。
翰林院侍讲吴节刘定之主试应天。
翰林院侍讲吴节和刘定之主持应天府的考试。