国榷卷三十四第11页_1464年英宗天顺八年甲申正月至宪宗成化二年丙戌 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷三十四 英宗天顺八年甲申正月至宪宗成化二年丙戌 · 第11页(共14页)
1464 年历史地图
加载 1464 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
戊申,故都督同知范广妻宿氏讼冤,命子昇仍袭宁远卫指挥佥事。广骁将,立功先朝,天顺初被祸,子戍广西,家籍,妇宅赐降虏皮儿马黑麻,人为不平,至今谚曰:“京城米贵,安得饭广!”
戊申日,已故都督同知范广的妻子宿氏申诉冤情,命令其子范昇仍袭宁远卫指挥佥事。范广是骁将,在先朝立功,天顺初年遭祸,儿子被流放广西,家产被抄没,妻子宅第赐给降虏皮儿马黑麻,人们为之不平,至今谚语说:“京城米贵,安得饭广!”
己酉,巡抚山西右佥都御史李侃言:“宣大边戍,其土兵不畏寒风之裂肤,不惮惊沙之惨目,宁其居而狎其敌。今南人补伍,怯寒慑寇,惟欲遁逃,而北人戍南,不习水土,亦复逃回,彼此俱病。今欲以南人补南,北人补北,庶两得其便。兵部覆行之。
己酉日,巡抚山西右佥都御史李侃说:“宣大边戍,那里的土兵不畏寒风的裂肤,不惧惊沙的惨目,安居其地而熟悉敌人。现在南方人补充军伍,怕冷怕敌,只想逃跑,而北方人戍守南方,不习水土,也逃回,彼此都受害。现在想用南方人补充南方,北方人补充北方,或许两得其便。”兵部批复执行。
昏刻,月犯上将星。
黄昏时分,月亮侵犯上将星。
辛亥,治大同失事罪,都指挥焦谦侯谦等追虏出塞,溃围走。
辛亥日,处理大同失事的罪行,都指挥焦谦、侯谦等追击敌人出塞,溃围逃走。
巡抚陕西右副都御史项忠言:“巡抚久任易玩,乞三年为期,人知警励。”廷议非之,卒寝。
巡抚陕西右副都御史项忠说:“巡抚久任容易玩忽职守,请求以三年为期,使人知道警惕勉励。”朝廷议论认为不对,最终搁置。
癸丑,湖广苗纠广西猺獞陷溆浦县。
癸丑日,湖广苗人纠集广西猺獞攻陷溆浦县。
丙辰,前太常寺少卿陈贽卒。贽余姚人,举经明行修,授杭州训导,擢翰林待诏,教内书馆,历典籍五经博士,寻荐升广东右参政。景泰癸酉,内迁。年七十五,赐祭。子嘉猷,进士。
丙辰日,前太常寺少卿陈贽去世。陈贽是余姚人,以经明行修被举荐,授杭州训导,升翰林待诏,教内书馆,历任典籍、五经博士,不久被荐升广东右参政。景泰癸酉年,内迁。享年七十五岁,赐祭。儿子陈嘉猷,是进士。
丁巳,荆襄贼平捷上,惟石和尚逸去,抚胁从流民万八千五百三十余人。
丁巳日,荆襄贼寇平定捷报上奏,只有石和尚逃走,安抚胁从流民一万八千五百三十余人。
乙丑,两广贼平,韩雍报斩四千四百余级,俘二百余人。
乙丑日,两广贼寇平定,韩雍报告斩首四千四百余级,俘虏二百余人。
署新会县事广州同知陶鲁为广东按察佥事,专守新会、新兴、阳江、阳春、泷水等县。鲁初荫新会丞,不任事。隶韩雍麾下,尝侍食。有峒贼强险难下者,鲁请行。雍谓丞妄,当笞。鲁曰:“蒋琬、庞统,废邑事矣,后为蜀名臣。明公毋弃鲁,当悉缚诸贼以献。”雍异之,请择兵三百人,约力举百钧、矢射二百步者,于十五万众中得之。鲁自将操习,甘苦共之,士争为死,所向无不克,累进同知。
代理新会县事的广州同知陶鲁任广东按察佥事,专守新会、新兴、阳江、阳春、泷水等县。陶鲁起初荫任新会丞,不任事。隶属韩雍麾下,曾陪侍饮食。有峒贼强险难攻,陶鲁请求前往。韩雍说县丞狂妄,应当鞭笞。陶鲁说:“蒋琬、庞统,曾废弃县事,后来成为蜀汉名臣。明公不要抛弃我,我当全部缚住诸贼献上。”韩雍感到惊异,请求挑选三百兵,要求能举百钧、射箭二百步的人,从十五万人中选得。陶鲁亲自带领操练,同甘共苦,士兵争相效死,所向无不攻克,累次升迁至同知。
王世贞曰:士有遇有不遇也。鲁虽才,非韩雍几失鲁,后之大将,其无忽哉!
王世贞说:士人有遇有不遇。陶鲁虽有才能,若非韩雍几乎失去他,后来的大将,不要忽视啊!
丁卯,晓刻,月犯昴宿。
丁卯日,拂晓时分,月亮侵犯昴宿。
遂安伯陈韶往南京,操江捕盗。
遂安伯陈韶前往南京,操练水军、抓捕盗贼。
戊辰,巡抚甘肃右佥都御史徐廷章言边事:选才能以抚番夷,移边堡以保居人,西宁水沟堡,水远不便汲,宜移旧站。设学校以训边民,肃州卫。决功赏以激人心,任勇智以固封守,广贤路以资任使,命决功赏,任勇智。即行之。
戊辰日,巡抚甘肃右佥都御史徐廷章谈论边事:选拔有才能的人以安抚番夷,迁移边堡以保护居民,西宁水沟堡,水源远不便取水,应移旧站。设立学校以训导边民,肃州卫。决断功赏以激励人心,任用勇智以巩固边防,广开贤路以资任使,命令决断功赏,任用勇智。立即执行。
右军都督佥事广东副总兵范信卒。密云人,世指挥佥事,信骁勇善用兵,调驯象卫,征桑江下龙寨大藤峡,俱立功,及守浔梧,受赂纵寇,故移广东。
右军都督佥事广东副总兵范信去世。密云人,世袭指挥佥事,范信骁勇善用兵,调任驯象卫,征讨桑江、下龙寨、大藤峡,都立功,及至守浔梧,受贿纵寇,所以调往广东。
五月辛未朔,巡抚陕西右副佥都御史项忠言:“套虏日众,谋内寇,请重臣总督。”廷议以河南京操兵赴之,仍选武大臣赴延绥总制调度。
五月辛未朔日,巡抚陕西右副佥都御史项忠说:“套虏日益增多,图谋内侵,请求派重臣总督。”朝廷议论派河南京操兵前往,仍选武大臣赴延绥总制调度。
癸酉,翰林修撰罗伦言:“比间朝廷以杨溥故事,起复大学士李贤。臣窃谓李贤大臣,起复大事,纲常、风化所系,惟陛下亮之。宋仁宗尝起复富弼,辞不赴;孝宗尝起复刘珙,亦辞不赴。陛下以宋为鉴,使贤尽孝于亲,不得罪于名教,臣之愿也,亦贤之分也。陛下任贤,在信与不信,不在起与不起。贤身不可起,贤口则可言。宜降温诏,俾如刘珙言事,闻之必行,行之必力,犹起贤也。”忤旨,谪福建市舶司副提举。
癸酉日,翰林修撰罗伦说:“近来听说朝廷依杨溥旧例,起复大学士李贤。臣私下认为李贤是大臣,起复是大事,纲常、风化所系,希望陛下明察。宋仁宗曾起复富弼,他辞不赴任;宋孝宗曾起复刘珙,他也辞不赴任。陛下以宋为鉴,让李贤尽孝于亲,不得罪于名教,是臣的愿望,也是李贤的本分。陛下任用李贤,在于信与不信,不在于起与不起。李贤本人不可起复,但李贤的口可以说话。应下温诏,让他像刘珙那样言事,听到必行,行之必力,如同起复李贤。”违背旨意,贬为福建市舶司副提举。
王世贞曰:三年通丧,惟兵革无避,高皇极重此制,以刘基宋濂章溢,当帏幄方面之重,于天造草昧之时,而听其终丧,了不之强起。文皇急于事寄,中外臣寮,始有夺情者,或有于制中起用,渐以夺情为能。成化罗伦有扶植纲常疏,于是夺情之风稍息,虽不能尽,然而腼颜在位者寡矣。
王世贞说:三年通丧,只有兵革之事不避,高皇帝极重视此制,以刘基、宋濂、章溢,当帷幄方面之重,在天造草昧之时,而听任他们终丧,毫不勉强起复。文皇帝急于事寄,中外臣僚,开始有夺情者,或有在制中起用,逐渐以夺情为能。成化年间罗伦有扶植纲常疏,于是夺情之风稍息,虽不能尽,但腼颜在位者少了。
丙子,大学士李贤夺情入朝,再乞终制,不允。编修尹直,以文彦博还唐介事劝贤还罗伦,贤曰:“潞公市恩,吾不为也。”
丙子日,大学士李贤夺情入朝,再次请求终制,不允。编修尹直,以文彦博还唐介事劝李贤召回罗伦,李贤说:“潞公市恩,我不做。”
谈迁曰:李文达奔丧,即遣内臣偕往,盖促其上道也。大臣受知如此,势不能恝然,罗彝正所谓依富弼故事守制,依刘珙故事言事,诚文达之忠告矣。然夺情初下,即以是说进,庶得倚其庐不越此苫块,迨脂车而北,槐棘成望,撄人主之鳞,固难乎免矣。
谈迁说:李文达奔丧,立即派内臣同往,大概是催促他上路。大臣受知如此,势不能淡然,罗彝正所谓依富弼故事守制,依刘珙故事言事,确实是李文达的忠告。然而夺情初下,就以这话进言,或许能倚其庐不越此苫块,等到脂车而北,槐棘成望,触犯人主之鳞,固然难逃了。
丁丑,永平同知刘璲,常州通判刘文徽,苏州推官宋征,俱著迹,特赐诰敕。
丁丑日,永平同知刘璲,常州通判刘文徽,苏州推官宋征,都有政绩,特赐诰敕。
戊寅,召提督荆襄军务工部尚书白圭还朝。
戊寅日,召提督荆襄军务工部尚书白圭回朝。
己卯,石龙复寇大昌县,虁州通判王祯往御之,战死。吉水人,建文忠臣济阳教谕王省之子。祯莅任五月,同知王兰受牒捕贼,引疾,祯毅然往援巫山,斩三十余人,至是同瞿塘卫指挥曹能柴成勒民兵赴之,战旗山子,公子死,求把总都指挥黄钺知府黄振援,不行,同侄官度败死,失亡六百余人,并杀奉节典史□□百户口□。夜大雪,贼弃所掠而去,祯所乘马奔三百余里,入府哀鸣,如告急状,后马归同知王兰,夜且半,哀呜特甚,兰自视枥间,被囓死,事闻,赠祯虁州同知,制曰:“苏缄击智高于雝管,偕孙子以捐躯,马暨攻海牙于静江,倾将士而绝命,祯之节义,奚让古人!”祯宣德乙卯贡士。名山藏作庆远府同知,赠广西右参议,既误,实录作六月辛亥事,非其日。
己卯日,石龙再次侵犯大昌县,虁州通判王祯前往抵御,战死。他是吉水人,建文忠臣济阳教谕王省的儿子。王祯任职五月,同知王兰受牒捕贼,称病推辞,王祯毅然前往援救巫山,斩杀三十余人,至此同瞿塘卫指挥曹能、柴成率民兵前往,战于旗山子,公子战死,请求把总都指挥黄钺、知府黄振救援,不行动,同侄官度败死,损失六百余人,并杀奉节典史□□百户口□。夜间大雪,贼寇丢弃所掠而去,王祯所乘马奔跑三百余里,入府哀鸣,如告急状,后来马归同知王兰,夜半时分,哀鸣特甚,王兰亲自到马厩查看,被马咬死。事闻,赠王祯虁州同知,制书说:“苏缄击智高于雝管,偕孙子以捐躯,马暨攻海牙于静江,倾将士而绝命,王祯的节义,何让古人!”王祯是宣德乙卯贡士。名山藏作庆远府同知,赠广西右参议,既误,实录作六月辛亥事,非其日。
柯潜曰:嗟乎!王君职民牧,其所为发政施仁而已,至于陈兵旅,攘寇暴,则武臣所宜效力者,而君亦任之,诚不忍视民之遭夫荼毒,率子侄,凌难危,委命于锋镝之下。当是时,凉烟白草之间,积尸卓如丘,几何而不湮没而无闻乎?幸朝廷显忠遂良,使天下之义夫烈士咸有所劝,则君之志虽不就而忠有余,身虽没而有誉于世,盖昭昭也。
柯潜说:唉!王君职在牧民,所为是发政施仁而已,至于陈兵旅,攘寇暴,则是武臣所宜效力,而君也任之,实在不忍视民遭荼毒,率子侄,凌难危,委命于锋镝之下。当是时,凉烟白草之间,积尸卓如丘,几何而不湮没而无闻乎?幸朝廷显忠遂良,使天下义夫烈士都有所劝,则君之志虽不就而忠有余,身虽没而有誉于世,盖昭昭也。
郭棐曰:公为职死,马为公死,公固有臣子大义也。马何亦甘一死以报公,非忠诚之所感能然耶烈哉!烈哉!予独慨公之忠能感于马,乃不能行于寮寀,又嗤兰之奸不齿于马,恶能浼于公!呜呼!一熏一莸,凛然足为万世劝戒矣。乃世之险夫,睢睢然以挤善良为得计,独何心哉!
郭棐说:公为职死,马为公死,公固有臣子大义。马何也甘一死以报公,非忠诚之所感能然耶?烈哉!烈哉!我独慨公之忠能感于马,乃不能行于僚属,又嗤王兰之奸不齿于马,恶能污于公!呜呼!一熏一莸,凛然足为万世劝戒矣。乃世之险夫,睢睢然以挤善良为得计,独何心哉!
庚辰,虏寇榆林红山墩,官军御却之。
庚辰日,敌寇侵犯榆林红山墩,官军抵御击退他们。
癸未,兵部议量留赵辅兵殄余寇。
癸未日,兵部商议酌情留下赵辅的军队以消灭残余的贼寇。
南京右军都督佥事马亮卒。淇县人,世彭城卫指挥使。
南京右军都督佥事马亮去世。他是淇县人,世袭彭城卫指挥使一职。
甲申,镇守通州都指挥同知陈廷,捕盗功进都督同知。
甲申日,镇守通州的都指挥同知陈廷,因捕盗有功晋升为都督同知。
中,两淮长芦河东盐四十万引于西边。
(原文缺失干支)中,将两淮、长芦、河东的四十万引盐运往西边。
乙酉,协守广东都督佥事张通仍总督备倭。
乙酉日,协守广东的都督佥事张通仍总督防备倭寇事务。
郑王瞻埈薨。王仁宗次子,母贤妃李氏,国凤翔,以陇人多瘿,正统九年改怀庆。好暴怒杖死人,英宗为置强相,御史周□为长史。后稍戢,年六十三,谥曰靖。
郑王朱瞻埈去世。他是仁宗的次子,母亲是贤妃李氏,封国在凤翔,因陇地人多患瘿病,正统九年改封怀庆。他性格暴躁,常杖毙人,英宗为他设置强硬的相国,御史周□任长史。后来稍加收敛,享年六十三岁,谥号靖。
丙戌,报虏酋毛里孩屯河套,命都督佥事赵英游击。
丙戌日,报告敌酋毛里孩屯兵河套,命令都督佥事赵英担任游击将军。
夜,月犯南斗魁第一星。
夜间,月亮侵犯南斗魁星的第一星。
丁亥,四川总兵苪成等攻山都掌蛮,自纳溪入,贵州兵自永宁入,合斩一百八十三级,寻又斩一百九十余级。
丁亥日,四川总兵芮成等进攻山都掌蛮,从纳溪进入,贵州兵从永宁进入,合计斩首一百八十三级,不久又斩首一百九十余级。
庚寅,南宁伯毛荣都督同知马良还自两广,理京营。
庚寅日,南宁伯毛荣、都督同知马良从两广返回,管理京营事务。
辛卯,召大同总兵官彰武伯杨信计事。
辛卯日,召见大同总兵官彰武伯杨信商议事务。
少保大学士李贤请大举搜河套,“一劳永逸,计之上也。”下廷议。初,虏居沙漠山,以黄河为限,水冻而入,冰解而去。边人止防秋冬,春夏以余力垦田修城。后,虏入居河套。河套,黄河之隈也,广袤数千里,草茂兽肥。前代及国初列城置戍,后弛防,虏遂据之,出没无时,边方大困。
少保大学士李贤请求大规模搜索河套,“一劳永逸,是上策。”此事下交廷议。起初,敌人居住在沙漠山,以黄河为界,河水结冰时进入,冰解时离去。边民只防备秋冬,春夏则用余力垦田修城。后来,敌人进入并占据河套。河套是黄河的弯曲处,方圆数千里,草茂兽肥。前代及本朝初期曾列城设防,后来防备松懈,敌人便占据此地,出没无常,边境地区大为困窘。
修武伯沈煜为征西前将军总兵官,镇守大同。
修武伯沈煜担任征西前将军总兵官,镇守大同。
监察御史杨琅请还王徽罗伦等官,切责之。
监察御史杨琅请求恢复王徽、罗伦等人的官职,受到严厉斥责。
壬辰,通政司使张文质为兵部左侍郎,仍署通政司事。
壬辰日,通政司使张文质任兵部左侍郎,仍署理通政司事务。