国榷卷三十四第8页_1464年英宗天顺八年甲申正月至宪宗成化二年丙戌 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷三十四 英宗天顺八年甲申正月至宪宗成化二年丙戌 · 第8页(共14页)
1464 年历史地图
加载 1464 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
魏县人李堂等自宫求进,下锦衣狱,发南苑。
魏县人李堂等人自行阉割以求进用,被关进锦衣卫监狱,发配到南苑。
戊午,赵府襄邑王祁锃薨,年三十三,谥恭定。
戊午日,赵府襄邑王朱祁锃去世,时年三十三岁,谥号恭定。
己未,大理寺卿王槩请禁越诉代讼,从之。
己未日,大理寺卿王槩请求禁止越级诉讼和代他人诉讼,皇帝同意了。
庚申,抚治南阳荆襄右副都御史王恕赈饥。
庚申日,抚治南阳、荆襄的右副都御史王恕赈济饥荒。
辛酉,监察御史李志刚言:“龙南县监生廖世杰,歼流贼百十余级,宜褒录。”许之。
辛酉日,监察御史李志刚上言:“龙南县监生廖世杰,歼灭流贼一百余人,应当褒奖录用。”皇帝同意了。
甲子,敕两畿浙江河南抚按赈饥。
甲子日,敕令两畿、浙江、河南的抚按官员赈济饥荒。
丙寅,定各边城堡军马图册,三岁一报。
丙寅日,规定各边镇城堡的军马图册,每三年上报一次。
己巳,抚治南阳荆襄右副都御史王恕内艰,许奔丧,已请终制,不允。
己巳日,抚治南阳、荆襄的右副都御史王恕遭遇母亲丧事,允许他奔丧,之后请求服满丧期,未获批准。
壬申,南京中府都督佥事赵伦卒。大兴人,世龙江左卫指挥使。
壬申日,南京中府都督佥事赵伦去世。他是大兴人,世代担任龙江左卫指挥使。
癸酉,火星犯斗宿魁第四星。
癸酉日,火星侵犯斗宿魁第四星。
虏犯天城瓦窑口,守备右少监刘安都指挥佥事孙泰参将都指挥佥事郑俊追虏败绩,命逮刘安孙泰郑俊及指挥王黼百户葛诚下锦衣狱,敕责镇守太监王春总兵官彰武伯杨信都督佥事张鹏巡抚都御史王越。
虏寇侵犯天城瓦窑口,守备右少监刘安、都指挥佥事孙泰、参将都指挥佥事郑俊追击虏寇失败,命令逮捕刘安、孙泰、郑俊以及指挥王黼、百户葛诚,关进锦衣卫监狱,并敕令责问镇守太监王春、总兵官彰武伯杨信、都督佥事张鹏、巡抚都御史王越。
八月丙子朔。丁丑,工部右侍郎沈义右佥都御史吴琛巡视民瘼,义往保定真定,琛往淮扬,寻以奢僭不法,下狱削籍。
八月丙子朔日。丁丑日,工部右侍郎沈义、右佥都御史吴琛巡视民间疾苦,沈义前往保定、真定,吴琛前往淮扬,不久因奢侈僭越、违法乱纪,被下狱并削籍。
戊寅,灾伤,停户口盐钞逋课。
戊寅日,因灾害,暂停征收户口盐钞的拖欠税款。
辛巳,瘗两畿浙江河南饥骸。
辛巳日,掩埋两畿、浙江、河南因饥荒而死者的尸骨。
壬午,监察御史赵敔上二事,曰革诈冒恩诏,五品上进阶一级,今正五品束金带,正四品花金带,正三品犀带,正二品玉带,指挥使自称都指挥佥事,诈冒若此,宜禁;曰禁奸顽,文武官犯罪多逃匿,侥幸恩宥,俾证佐淹系,奸顽若此,宜禁。有旨,进阶止易服色,逃官即夺秩,著为令。
壬午日,监察御史赵敔上奏两件事:一是革除欺诈冒领恩诏的行为,五品以上官员进升一级,现在正五品束金带,正四品花金带,正三品犀带,正二品玉带,指挥使自称都指挥佥事,如此欺诈冒领,应当禁止;二是禁止奸猾顽劣,文武官员犯罪多逃匿,侥幸得到恩赦,致使证人被长期关押,如此奸猾顽劣,应当禁止。有旨意:进升只改变服色,逃官立即剥夺官秩,并著为法令。
南京兵部尚书萧维祯疾去。
南京兵部尚书萧维祯因病离职。
甲申,右都御史李宾为南京兵部尚书。
甲申日,右都御史李宾任南京兵部尚书。
丙戌,知县白行中为广东道监察御史。
丙戌日,知县白行中任广东道监察御史。
许都督佥事周寿河间田四百四十八顷。
允许都督佥事周寿在河间拥有田地四百四十八顷。
大赤星流至近浊,三小星随之。
一颗大赤星流至近浊,三颗小星跟随其后。
丁亥,提督广西军务右佥都御史吴祯报斩贼三千一百七十四级。时贼炽惧罪,积先后斩获觊功,下兵部,不报。
丁亥日,提督广西军务右佥都御史吴祯报告斩杀贼人三千一百七十四级。当时贼人猖獗,他畏惧罪责,累积先后斩获的数目以邀功,上报兵部,未获回应。
己丑,即墨人于旺等自宫求进,下锦衣卫,戍贵州。
己丑日,即墨人于旺等人自行阉割以求进用,被关进锦衣卫,发配到贵州充军。
庚寅,虏入河套,突犯延绥,总兵官房能等追至席把都川,斩十二级。
庚寅日,虏寇进入河套,突然侵犯延绥,总兵官房能等人追击到席把都川,斩杀十二级。
辛卯,文思院副使李景华陈斅任杰传升中书舍人,俱夤内侍躐进。
辛卯日,文思院副使李景华、陈斅、任杰被传升为中书舍人,都是通过内侍关系越级晋升。
丙申,安南国王黎灏遣陪臣范伯生进香,黎友直表贺登极,又奏保乐州被掠事,盖镇安土知府岑祖德争地也。
丙申日,安南国王黎灏派遣陪臣范伯生进香,黎友直上表祝贺登极,又上奏保乐州被掠夺之事,这实际上是镇安土知府岑祖德争夺土地引起的。
己亥,沐琮嗣黔国公。沐斌子。
己亥日,沐琮继承黔国公爵位。他是沐斌的儿子。
暂停凤阳淮扬安庆滁和徐马课。
暂停凤阳、淮扬、安庆、滁、和、徐、马等地的赋税征收。
修山海等关隘。
修缮山海等关隘。
庚子,通州大雨水。
庚子日,通州大雨引发水灾。
辛丑,翰林院庶吉士李东阳倪岳谢铎焦芳陈音为编修,吴希贤为检讨,刘淳为中书舍人,仍译字,张敷华为各部主事。
辛丑日,翰林院庶吉士李东阳、倪岳、谢铎、焦芳、陈音被任命为编修,吴希贤为检讨,刘淳为中书舍人,仍负责翻译工作,张敷华为各部主事。
夜,月犯轩辕南第五星。
夜晚,月亮侵犯轩辕星座南第五星。
癸卯,玉牒成。
癸卯日,玉牒(皇室族谱)编成。
甲辰,两畿河南山西湖广江西浙江各奏郡县水患百有四十余所,诏户部核实。
甲辰日,两京畿、河南、山西、湖广、江西、浙江各自上奏郡县水患一百四十多处,诏令户部核实情况。
九月乙巳朔。丙午,浙江提督市舶内臣福住多不法,宁波知府张瓒稍裁之,两相劾,下布按,罪在住,宥之。
九月乙巳朔日。丙午日,浙江提督市舶内臣福住多有不法行为,宁波知府张瓒稍加裁制,两人互相弹劾,案件下交布政司和按察司,罪责在福住,但被宽恕。
癸丑,宁夏马少,给盐引四十万易马。
癸丑日,宁夏马匹短缺,给予盐引四十万以换取马匹。
甲寅,崇王冠。
甲寅日,崇王举行冠礼。
己未,兵部尚书王竑引疾去。
己未日,兵部尚书王竑因病辞职。
壬戌,封偕㳳广安王,恩钱枝江王,同鍨沈丘王,同镇内乡王,仕墤襄垣王。
壬戌日,封偕㳳为广安王,恩钱为枝江王,同鍨为沈丘王,同镇为内乡王,仕墤为襄垣王。
巡抚陕西右副都御史项忠上三事:曰:“为治莫要于求贤,得人莫严于考课。近考察官吏,不才既斥,而才未见旌。汉宣帝时,二千石有治理,玺书勉励,增秩赐金。唐太宗疏刺史名于屏风,下注宦迹,备黜陟,故致治之美,光耀史册。乞敕吏部,于抚按请旌异者,量为擢用,或给敕勉谕,庶贤否不溷。”曰:“至重者将也,至危者兵也。昔之遣将,分之以闾,誓莫干也;授之以钺,俾专断也。将之统兵,若驱群羊而莫知所之,若决积水于千仭之溪,然后得以建功。今陕西边帅,遇敌逗遛,无一肯前,虽智勇未逮,盖亦委任有不专焉。况锋镝交于原野,机会变于斯须,呼吸之间,有生有死,若不军法从事,孰肯轻生以御敌哉!今吏卒但畏敌,不畏总兵之号令,总兵之权轻也。使畏总兵甚于畏敌,进有可生,退有必死,则人心岂有不奋,而敌岂有不克者?宜敕各边总兵,后有大敌,军中如违令,悉军法从事,庶成功可必。”曰:“国家诏举将才年余矣,骑射之间,尚无一人应诏,况才堪大将者乎?且陕西风土强劲,郭子仪、李晟辈皆由此出,而弓马闲习,膂力过人,不可谓无,但拘于答策之难,不能进也。自昔屠狗贩缯,皆能建立大功,亦不拘答策。若专执此,恐终不能用人也。”命即行之。
巡抚陕西右副都御史项忠上奏三件事:说:“治理国家没有比求贤更重要的,得到人才没有比考核更严格的。近来考察官吏,不才者已被斥退,但贤才未见表彰。汉宣帝时,二千石官员有治理成效,用玺书勉励,增加俸禄赐予金钱。唐太宗在屏风上记录刺史姓名,下注官迹,以备升降,所以治世之美,光耀史册。请求敕令吏部,对巡抚按察使请求表彰的官员,酌情提拔任用,或给予敕令勉励,使贤否不混杂。”说:“最重要的是将领,最危险的是士兵。过去派遣将领,分以闾里,誓不干涉;授以斧钺,使其专断。将领统兵,如驱群羊而不知去向,如决积水于千仞之溪,然后才能建功。如今陕西边帅,遇敌逗留不前,无一肯前,虽智勇不足,也是委任不专。何况锋镝交于原野,机会变于瞬间,呼吸之间,有生有死,若不按军法行事,谁肯轻生御敌!如今吏卒只畏敌,不畏总兵号令,总兵权轻。若使畏总兵甚于畏敌,进有生路,退有必死,则人心岂有不奋,敌岂有不克?应敕令各边总兵,后有大敌,军中如违令,悉按军法从事,才能成功。”说:“国家下诏举荐将才已一年多,骑射之间,尚无一人应诏,何况才堪大将者?且陕西风土强劲,郭子仪、李晟等皆由此出,而弓马娴熟,膂力过人,不可说没有,但拘于答策之难,不能进用。自古屠狗贩缯者,都能建立大功,也不拘于答策。若专执此,恐终不能用人。”命令立即施行。
戊辰,定乌思藏番僧三年一贡。初,宣德正统间,贡仅三四十人,景泰时至三百人,天顺时且二三千人,故礼部请降敕谕,从之。
戊辰日,规定乌思藏番僧三年一次朝贡。起初,宣德正统年间,贡使仅三四十人,景泰时至三百人,天顺时且达二三千人,故礼部请求降敕谕,从之。
祠宋儒杨时于延平,侑祀罗从彦李侗。时萧山人,求祀时孔庙,大学士李贤学士刘定之等议,时论西铭,程子谓未释然,解中庸,朱子多辨其非,晚从蔡京之名,无大建明,遂祀之于乡。
在延平祭祀宋儒杨时,配祀罗从彦、李侗。杨时是萧山人,请求在孔庙祭祀,大学士李贤、学士刘定之等议论,杨时论西铭,程子认为未释然,解中庸,朱子多辨其非,晚年从蔡京之名,无大建明,遂在乡里祭祀。
己巳,裁宁夏河渠提举司。
己巳日,裁撤宁夏河渠提举司。
辛未,巡抚陕西右副都御史项忠,以陕西终南山河南卢氏永宁等俱有银矿媒盗,宜禁采,从之。
辛未日,巡抚陕西右副都御史项忠,因陕西终南山、河南卢氏、永宁等均有银矿,易招盗贼,应禁止开采,从之。
壬申,项忠又请税茶易马,逃户罢征,从之。
壬申日,项忠又请求征收茶税换取马匹,逃户免征赋税,从之。
癸酉,漕船带货免税。
癸酉日,漕船携带货物免税。
韩雍、赵辅等至全州,以阳峒西延苗贼梗道,击平之。指挥李英等失律,斩以徇,吏卒不寒而栗。又修仁、荔浦贼为藤峡翼,先剪之。分五道入,穷追至力山,斩七千三百余级,俘千二百余人。雍问浔州父老:“藤峡当云何?”咸曰:“天险也。重岩密箐,人不能旋踵,且瘴甚,土人不能得要领。贼闻讨之,益自备。不若屯兵围而徐毙之。”雍曰:“否否。山峡辽远,纷披错杂六百余里,安能围也?且历时能无变乎?今声势大振,吾岂留此穷寇使复蔓哉!”遂兵向峡。有儒生、里老百十辈,道迎诉贼苦:“今幸甚,愿为三军锋。”雍大怒,叱曰:“贼耳!”收斩之。左右颇疑骇,及得所袖利刃,又服雍之神。
韩雍、赵辅等至全州,因阳峒西延苗贼阻路,击平之。指挥李英等失律,斩首示众,吏卒不寒而栗。又修仁、荔浦贼为藤峡羽翼,先剪除之。分五路进入,穷追至力山,斩七千三百余级,俘千二百余人。韩雍问浔州父老:“藤峡应如何?”都说:“天险。重岩密箐,人不能转身,且瘴气甚重,土人不能得要领。贼闻讨伐,更加防备。不如屯兵围困而慢慢困毙。”韩雍说:“不对。山峡辽远,纷披错杂六百余里,怎能围困?且历时能无变吗?如今声势大振,我岂留此穷寇使复蔓延!”遂兵向峡。有儒生、里老百十人,道迎诉贼苦:“今幸甚,愿为三军先锋。”韩雍大怒,叱曰:“贼耳!”收斩之。左右颇疑骇,及得所袖利刃,又服韩雍之神。
四川巡抚右佥都御史汪浩平赵铎还成都,戎县人不利土官者,诋都督同知芮成,招山都掌蛮酋,俱枭雄可虑,宜乘机诛之,浩不察,遂至戎县,诸酋迎谒,入营,伏甲责数之,杀二百七十余人。芮成闻之怒,然不欲自异,竟合奏,夷始降终离,斩获若干,而余蛮忿甚,忽报复乱。
四川巡抚右佥都御史汪浩平定赵铎后回成都,戎县人不服土官者,诋毁都督同知芮成,招山都掌蛮酋,俱枭雄可虑,应乘机诛杀,汪浩不察,遂至戎县,诸酋迎谒,入营,伏甲责数之,杀二百七十余人。芮成闻之怒,然不欲自异,竟合奏,夷始降终离,斩获若干,而余蛮忿甚,忽报复作乱。
十月乙亥朔。戊寅,吏科都给事中沈瑶等言:“学正教谕,必会试乙榜,训导限年五十以下方就试。”从之,著为令。
十月乙亥朔日。戊寅日,吏科都给事中沈瑶等言:“学正、教谕,必会试乙榜,训导限年五十以下方就试。”从之,著为令。
庚辰,许觐鐰嗣弋阳王。故弋阳王奠壏罪死,子觐鐰久未封,以罚勿及嗣许袭。
庚辰日,允许觐鐰继承弋阳王爵位。故弋阳王奠壏罪死,子觐鐰久未封,因罚不及嗣,允许袭封。
广西,大藤峡贼夜入藤县劫印。
广西,大藤峡贼夜入藤县劫取官印。
辛巳,录平赵铎功,都知监右少监阎礼为太监,右佥都御吏汪浩为左佥都御史,参将都指挥使周贵为署都督佥事,仍参将。
辛巳日,记录平定赵铎之功,都知监右少监阎礼为太监,右佥都御史汪浩为左佥都御史,参将都指挥使周贵为署都督佥事,仍任参将。
甲申,命诸司覆奏毋越五日。
甲申日,命诸司覆奏不得超过五日。
丙戌,限哈密贡使不得过二百人,癿加思兰五十人,土鲁番亦力把力等国,贡或三年五年,道哈密同入,不得过十人。时哈密残破,流人附贡辄千百,糜驿廪。
丙戌日,限制哈密贡使不得超过二百人,癿加思兰五十人,土鲁番、亦力把力等国,贡或三年或五年,道经哈密同入,不得超过十人。时哈密残破,流人附贡辄千百,耗费驿站粮草。
庚寅,户部言:“景泰末,宣府总督边储都御史李秉,以余卒耕垦荒,给牛种,收粮易马。今巡抚宣府都御史叶盛仿之,然立法非难,守法为难,乞申饬守臣,久而不废。”报可。
庚寅日,户部言:“景泰末,宣府总督边储都御史李秉,以余卒耕垦荒地,给牛种,收粮换马。今巡抚宣府都御史叶盛仿效之,然立法非难,守法为难,乞申饬守臣,久而不废。”批复同意。
免河间粟万九百十八石有奇。
免除河间粟一万零九百十八石有余。
辛卯,右都御史陈泰致仕。
辛卯日,右都御史陈泰退休。