国榷卷三十四第13页_1464年英宗天顺八年甲申正月至宪宗成化二年丙戌 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷三十四 英宗天顺八年甲申正月至宪宗成化二年丙戌 · 第13页(共14页)
1464 年历史地图
加载 1464 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
丁卯,遣行人马璿谕祭故少保兵部尚书于谦墓曰:“卿以俊伟之略,经济之才,历事先朝,茂著劳绩,当国家之多难,保社稷以无虞,惟公道而自持,为权奸之所害。在先帝已知其枉,而朕心实怜其忠,故复卿子官,于冕府军前卫副千户。遣人谕祭。呜呼!哀其死而表其生,亦顺乎天理,厄于前而伸于后,允惬乎人心,用昭百世之令名,式慰九泉之冥漠,灵爽如在,尚克鉴之。”
丁卯日,派遣行人马璿前往已故少保兵部尚书于谦墓前宣读祭文说:“卿以俊伟的谋略、经世的才能,历事先朝,功绩显著,在国家多难之时,保全社稷无忧,秉持公道,被权奸陷害。先帝已知其冤,而朕心实怜其忠,故恢复卿子官职,于冕任府军前卫副千户。遣人谕祭。呜呼!哀悼其死而表彰其生,也顺乎天理,困厄于前而伸张于后,允合人心,以此昭示百世美名,慰藉九泉之灵,英灵如在,尚请鉴察。”
兵科都给事中袁恺为右佥都御史,巡抚辽东。
兵科都给事中袁恺被任命为右佥都御史,巡抚辽东。
九月己巳朔,宁夏副总兵张荣,报七月有女子逃自虏,云候雨雪掠兰县,右参将都指挥佥事王安,报男子逃自虏,云十月自环县直犯平凉,命严为备。亡何,斡罗出犯边,毛里孩袭斡罗出老营,斡罗出遁。
九月初一(己巳日),宁夏副总兵张荣报告,七月有女子从敌虏处逃回,说敌虏等待雨雪天气时进攻兰县。右参将都指挥佥事王安报告,有男子从敌虏处逃回,说敌虏十月将从环县直接进犯平凉。朝廷命令严加防备。不久,斡罗出进犯边境,毛里孩袭击斡罗出的老营,斡罗出逃走。
庚午,右军署都督佥事林盛为副总兵,协同广义伯吴琮镇守宁夏。
初二(庚午日),任命右军署都督佥事林盛为副总兵,协助广义伯吴琮镇守宁夏。
辛未,署都督佥事李昶管左府事,宰用鲁鉴管右府事。
初三(辛未日),任命署都督佥事李昶管理左军都督府事务,宰用鲁鉴管理右军都督府事务。
壬申,录擒妖功,锦衣卫都指挥佥事袁彬为都指挥同知。
初四(壬申日),因擒获妖贼有功,锦衣卫都指挥佥事袁彬升为都指挥同知。
甲戌,故户部尚书王佐谥忠简,兵部尚书邝埜谥忠肃。
初六(甲戌日),已故户部尚书王佐被追谥为忠简,兵部尚书邝埜被追谥为忠肃。
戊寅,曲阜知县孔公锡加兖州通判。
初十(戊寅日),曲阜知县孔公锡被加授兖州通判。
朵颜卫右都督朵罗干遣使报边情,且求印帐,敕曰:“尔三卫皆我祖宗所立,卫我边境,前人岁贡,无有二心,尔等乃随从毛里孩为逆,今赏赐官职,谁与尔耶?既改悔来朝,并报虏情,特从宽贷,仍赐表里,以答尔意。”
朵颜卫右都督朵罗干派遣使者报告边境情况,并请求赐予印信和帐篷。朝廷下敕书说:“你们三卫都是我祖宗所设立,保卫我边境,前人每年进贡,没有二心。你们却跟随毛里孩作乱,如今赏赐官职,谁会给你们?既然你们悔改前来朝贡,并报告敌虏情况,特从宽处理,仍赐予表里,以回应你们的诚意。”
庚辰,左佥都御史王俭降山东布政司右参议,俭抚贵州。剿寇屡衄,归罪前抚王恕,诬坐,得左迁。
十二日(庚辰日),左佥都御史王俭被降为山东布政司右参议。王俭曾巡抚贵州,剿寇屡次失败,归罪于前任巡抚王恕,诬陷他,因此被贬官。
前后军都督同知董斌卒。宁阳人,世□□卫指挥使。
前军都督同知董斌去世。他是宁阳人,世代担任□□卫指挥使。
辛巳,禁边官不许假贷罔利。
十三日(辛巳日),禁止边境官员不得借贷款谋取私利。
四川戎县夷阿见九姓长官司夷会来等来朝贡马,乞改设土官,然畏汪浩等,不敢言枉杀父兄事,浩等欲实前奏,终不与设官。
四川戎县夷人阿见和九姓长官司夷人会来等前来朝贡马匹,请求改设土官,但畏惧汪浩等人,不敢诉说父兄被枉杀之事。汪浩等人想证实之前的奏报,最终没有为他们设立官职。
壬午,南京御用监火。
十四日(壬午日),南京御用监发生火灾。
甲申,敕右军右都督刘聚为副总兵,以京营万人往庆阳邠干遏虏。朝议谓毛里孩踏冰,必自宁夏中卫及靖虏兰县,方入甘凉,而杨信独谓或顾此失彼,故有是命。
十六日(甲申日),敕命右军右都督刘聚为副总兵,率领京营一万人前往庆阳、邠州、乾州抵御敌虏。朝廷商议认为毛里孩踏冰而来,必定从宁夏中卫及靖虏、兰县进入甘凉地区,而杨信独自认为可能顾此失彼,因此有这项任命。
丙戌,瓦剌酋长阿失帖木儿入贡,卜刺罕卫使臣五十人亦冒迤北入贡。礼部谓卜剌罕卫朵颜同类,今混赏,且堕其奸,宜北使赏如例,卜刺罕仍从朵颜赏例,且戒谕之。报可。
十八日(丙戌日),瓦剌酋长阿失帖木儿入贡,卜剌罕卫使臣五十人也冒充迤北地区入贡。礼部认为卜剌罕卫与朵颜卫同类,如今混同赏赐,会中其奸计,建议对北方使臣按惯例赏赐,卜剌罕卫仍按朵颜卫的赏赐标准,并加以告诫。朝廷批准。
己丑,灾伤,免太原大同田租二十万石有奇。
二十一日(己丑日),因灾伤,免除太原、大同田租二十万石有余。
辛卯,福余卫夷寇辽东。
二十三日(辛卯日),福余卫夷人进犯辽东。
壬辰,锦衣卫镇抚冯瑶,正千户朱骥,俱指挥佥事。
二十四日(壬辰日),锦衣卫镇抚冯瑶、正千户朱骥,均升为指挥佥事。
乙未,延绥游击将军都指挥同知秦杰为都指挥使,以败虏龙州涧,擒虏二十六人,又获甲仗畜产。
二十七日(乙未日),延绥游击将军都指挥同知秦杰升为都指挥使,因在龙州涧击败敌虏,擒获敌虏二十六人,并缴获铠甲、兵器、牲畜。
光禄寺求益岁费。礼部言:“正统时,牲畜岁费不过三四万,天顺来递至十七万,暴殄为甚,宜如元年正月诏例裁省。”从之。
光禄寺请求增加年度费用。礼部说:“正统年间,牲畜年度费用不过三四万,天顺以来逐渐增至十七万,浪费严重。应按照元年正月诏令的惯例裁减。”朝廷同意。
虏寇辽东庆云堡。
敌虏进犯辽东庆云堡。
丙申,册皇妹淳安长公主,崇德长公主,驸马都尉蔡震杨伟尚之。
二十八日(丙申日),册封皇妹为淳安长公主、崇德长公主,驸马都尉蔡震、杨伟分别娶她们。
赤斤蒙古卫阿速子瓦撒塔儿袭左都督。
赤斤蒙古卫阿速的儿子瓦撒塔儿继承左都督职位。
丁酉,整饬大同边备,左都御史李秉提督辽东军务。
二十九日(丁酉日),整饬大同边防,左都御史李秉提督辽东军务。
十月乙丑朔,科道交劾都督同知赵辅玩寇殃民欺蔽诸罪,不听。
十月初一(乙丑日),科道官联合弹劾都督同知赵辅玩忽职守、祸害百姓、欺瞒朝廷等罪行,朝廷不予理会。
复征湖广金沙洲江西九江船钞。始景泰年,寻停。
重新征收湖广金沙洲、江西九江的船税。此税始于景泰年间,不久后停止。
庚子,守备义州都指挥使施英为署都督佥事副总兵。
初六(庚子日),守备义州都指挥使施英被任命为署都督佥事、副总兵。
虏寇延绥,东路右参将署都指挥汤胤绩追击,死之。胤绩故信国公和曾孙,强记能诗,好大言,弃诸生,谈兵西征,守孤山,无城,戍卒七百人,方疾,起追虏,部卒亟呼勿进,不听而败,事闻,同固原卫指挥使哈昭赐祭。
敌虏进犯延绥,东路右参将署都指挥汤胤绩追击,战死。汤胤绩是已故信国公汤和的曾孙,记忆力强,能作诗,喜欢说大话,放弃生员身份,谈论军事西征,驻守孤山,没有城池,戍卒七百人。当时他正患病,起身追击敌虏,部下急忙呼喊不要前进,他不听而战败。事情上报后,与固原卫指挥使哈昭一同被赐予祭奠。
癸卯,平虏将军杨信言逐虏功,擒五人,斩五级,敕劳之。
初九(癸卯日),平虏将军杨信报告追击敌虏的战功,擒获五人,斩首五级,朝廷下敕书慰劳他。
中军都督佥事颜通,收牧马受贿,下狱。
中军都督佥事颜通,因收受牧马贿赂,被下狱。
丁未,传制封膺鉟岷世子,膺铺安昌王。
十三日(丁未日),传旨册封膺鉟为岷世子,膺铺为安昌王。
流贼石龙刘喜,即石和尚刘长子。及刘通妻连氏伪国师王常伪给事中苗龙伪都指挥张石英伪千户张刚等六百余人,俱汉中败降。
流贼石龙、刘喜(即石和尚、刘长子),以及刘通的妻子连氏、伪国师王常、伪给事中苗龙、伪都指挥张石英、伪千户张刚等六百余人,都在汉中战败投降。
戊申,故工部尚书兼东阁大学士高谷谥文毅。列传作文毅,宗臣刊其文集十二卷,云文懿,见朱国祯涌幢小品,宗臣系同乡后辈,必据高氏子孙,当不爽。
十四日(戊申日),已故工部尚书兼东阁大学士高谷被追谥为文毅。列传记载为文毅,宗臣刊刻他的文集十二卷,称文懿,见于朱国祯的《涌幢小品》。宗臣是同乡后辈,必定依据高氏子孙的说法,应当无误。
甲寅,整饬边备左都御史李秉言:“建州毛怜海西野人女直等入贡,边臣验其方物,貂纯黑,马肥大,始入,否则拒之,且貂产黑龙江迤北,非建州毛怜所有,中国之待夷狄,嘉其慕义,不计其物,若必较厚薄,则虏性易漓,非厚往薄来之意,乞今后贡夷验入,不得精择起衅。”从之。
二十日(甲寅日),整饬边防左都御史李秉说:“建州、毛怜、海西、野人女直等部入贡,边臣查验他们的方物,貂皮纯黑、马匹肥壮才允许进入,否则拒绝。而且貂皮产自黑龙江以北,并非建州、毛怜所有。中国对待夷狄,嘉许他们慕义而来,不计较物品好坏。如果一定要计较厚薄,则夷狄性情容易变薄,不符合厚往薄来的原则。请求今后贡使入关时查验即可,不得精挑细选引发事端。”朝廷同意。
丁巳,传升凌寰尚宝司卿,汪容少卿,李淳周庠光禄寺少卿,金溥王恒顾本俱光禄寺丞王,颐张颃夏文振董序俱大理寺右评事,匠人徐端锦衣卫镇抚,朱贵营缮所丞。宣德时,文华门东庑,命中书舍人数人书楹帖聚扇之类,后杂进写佛老书干宠,至是弥滥,不能悉。
二十三日(丁巳日),传旨升凌寰为尚宝司卿,汪容为少卿,李淳、周庠为光禄寺少卿,金溥、王恒、顾本均为光禄寺丞,王颐、张颃、夏文振、董序均为大理寺右评事,匠人徐端为锦衣卫镇抚,朱贵为营缮所丞。宣德年间,文华门东庑曾命中书舍人数人书写楹帖、聚扇等物,后来逐渐杂进书写佛老书籍以邀宠,至此更加泛滥,无法详述。
罢大同总兵官都督佥事张鹏。
罢免大同总兵官都督佥事张鹏。
河南上刘通再从子弟三十三人,且录其产,廷讯,俱疏属,法不坐,释之。
河南上报刘通再从子弟三十三人,并登记他们的财产。朝廷审讯后,发现都是远房亲属,依法不连坐,释放了他们。
壬戌,虏千余骑入辽东玉湖口,指挥张胜失利,遂掠佟家寨,杀指挥金荣。
二十八日(壬戌日),敌虏千余骑兵进入辽东玉湖口,指挥张胜失利,敌虏随即劫掠佟家寨,杀死指挥金荣。
乙丑,降顺天府尹张谏莱州知府,御史黄璅常山县丞,俱互讦失实。
初二(乙丑日),顺天府尹张谏被降为莱州知府,御史黄璅被降为常山县丞,两人均因互相揭发失实而受罚。
富顺知县孙璚婪虐被劾,逃入京,夤缘,命还任,士论骇之。
富顺知县孙璚贪婪暴虐被弹劾,逃入京城,通过关系活动,朝廷命他返回原任,士人舆论震惊。
浙江布政司左参政阎铎为顺天府尹。
浙江布政司左参政阎铎被任命为顺天府尹。
镇守凉州都指挥佥事刘玉进都督同知。
镇守凉州都指挥佥事刘玉升为都督同知。
丙寅,增四川叙州马湖兵备佥事。
初三(丙寅日),增设四川叙州、马湖兵备佥事。
是月,海盗犯广东临高县,杀县丞陈瑛。
本月,海盗进犯广东临高县,杀死县丞陈瑛。
十一月己巳朔。癸酉,协守凉州都督佥事赵瑛进都督同知。
十一月初一(己巳日)。初五(癸酉日),协守凉州都督佥事赵瑛升为都督同知。
设房县均州安远千户所,房县板桥山谷城石花街南潼七里头襄阳油房滩当阳漳河口巡检司,均州增抚民同知一,竹山郧阳上津高彰谷城枣阳光化宜城当阳安远各增抚民县丞一,专捕盗,俱提督尚书白圭等议。
设立房县、均州、安远千户所,以及房县板桥、山谷城、石花街、南潼、七里头、襄阳油房滩、当阳漳河口巡检司。均州增设抚民同知一人,竹山、郧阳、上津、高彰、谷城、枣阳、光化、宜城、当阳、安远各增设抚民县丞一人,专门负责捕盗。这些均由提督尚书白圭等人商议决定。
丙子,刑部员外郎彭韶,劾左佥都御史张岐憸邪奔竞不可用,宜召王竑李秉叶盛,上怒,下锦衣狱,给事中毛弘等疏救,不听,进士林敷为韶书奏,并罪,纳赎还秩。
初八(丙子日),刑部员外郎彭韶弹劾左佥都御史张岐奸邪奔竞、不可任用,建议召回王竑、李秉、叶盛。皇上发怒,将彭韶下锦衣卫狱。给事中毛弘等人上疏营救,皇上不听。进士林敷为彭韶书写奏章,也一同获罪,后纳赎恢复原职。
夜,月犯外屏西星。
夜晚,月亮侵犯外屏星西星。
丁丑,命过冬至节论囚,给事中毛弘等谓非时,宜俟来年霜降,报可。
初九(丁丑日),命令在冬至节审理囚犯。给事中毛弘等人认为不合时宜,应等到来年霜降。朝廷批准。
虏入陕西安定县。
敌虏进入陕西安定县。
东虏犯辽东来凤等寨,指挥刘英御之,中矢死。
东虏进犯辽东来凤等寨,指挥刘英抵御,中箭而死。
己卯,平广寇功中军都督同知赵辅封武靖伯,禄千二百石。
己卯日,平定广东贼寇的功劳中,中军都督同知赵辅被封为武靖伯,俸禄一千二百石。
韩府褒城王范堮薨,年四十四,谥昭裕。
韩府褒城王朱范堮去世,享年四十四岁,谥号昭裕。
癸未,祭故司礼太监王诚。天顺初被诬死。
癸未日,祭祀已故的司礼太监王诚。他在天顺初年被诬陷而死。
乙酉,左佥都御史韩雍进左副都御史,游击将军右都督和勇进左都督,加俸百石,户部右侍郎薛远为左侍郎,御史汪霖刘庆为大理右寺丞,余升赏有差。
乙酉日,左佥都御史韩雍晋升为左副都御史,游击将军右都督和勇晋升为左都督,增加俸禄一百石,户部右侍郎薛远升为左侍郎,御史汪霖、刘庆升为大理右寺丞,其余人员升迁赏赐各有差别。
戊子,磔叛党刘龙等七十三人,诛家属五十人。
戊子日,将叛党刘龙等七十三人处以磔刑,诛杀其家属五十人。
己丑,整饬边备,兵部尚书王复言:“东自黄河岸府谷堡,西止定边营,接宁夏花马池,萦表二千里,无有屏障,祗藉墩台城堡为守。旧城堡二十五,耕牧在屯戍外,遇贼不及援,西南直至庆阳,相离五六百里,烽火不接,墩台疏阔。今府谷堡移出芭州旧城,东村堡移出高汉岭,响水堡移出黑河山,土门堡移出十顷坪,大兔鹘堡移出响铃塔,白落城堡移出甑营,塞门堡移出务柳庄,不惟东西径直,而水草亦各便。又于安边营每二十里筑墩台,共二十四,接庆阳;定边营每二十里筑墩台十,接环县;又沿北筑墩台三十四,稠密联络,缓急可策应也。”从之。
己丑日,整顿边防事务,兵部尚书王复上奏说:“东起黄河岸的府谷堡,西至定边营,连接宁夏的花马池,环绕绵延两千里,没有屏障,只能依靠墩台城堡防守。原有城堡二十五座,耕牧区域在屯戍之外,遇到贼寇来不及救援,西南直到庆阳,相距五六百里,烽火无法相接,墩台分布稀疏。如今将府谷堡迁至芭州旧城,东村堡迁至高汉岭,响水堡迁至黑河山,土门堡迁至十顷坪,大兔鹘堡迁至响铃塔,白落城堡迁至甑营,塞门堡迁至务柳庄,不仅东西走向更直,而且水草也各自便利。又在安边营每二十里筑一座墩台,共二十四座,连接庆阳;在定边营每二十里筑十座墩台,连接环县;再沿北边筑墩台三十四座,密集相连,紧急时可以互相策应。”皇帝批准了。