国榷卷五十二第4页_1521年武宗正德十六年辛巳四月至世宗嘉靖二年癸未 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷五十二 武宗正德十六年辛巳四月至世宗嘉靖二年癸未 · 第4页(共14页)

1521 年历史地图

加载 1521 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1521 年

原文 · 白话文对照

徐学谟曰:金坛于湛,升陕西参议,乞改近地养母。吏部覆其违命择官,欲置之法。上特悯其情,改江西。盖上素笃于亲,凡陈情,亡论官大小,悉蒙殊典,其后来大礼之议,安可夺也。
徐学谟说:金坛人于湛升任陕西参议,请求改任近地以便奉养母亲。吏部认为他违抗命令选择官职,想依法处置。皇上特别怜悯他的情况,改任江西。因为皇上向来重视亲情,凡是陈情请求,无论官职大小,都蒙受特别恩典,后来关于大礼的争议,又怎能改变呢。
乙卯,南京户科给事中乐頀,工部营缮主事华湘,以谙历象,并进光禄寺少卿,署钦天监事。
乙卯日,南京户科给事中乐頀、工部营缮主事华湘,因通晓历法,一同升任光禄寺少卿,署理钦天监事。
丙辰,夜,土星犯□星。
丙辰日,夜里,土星侵犯□星。
丁巳,兵部车驾司郎中査仲道治舟迎慈驾。
丁巳日,兵部车驾司郎中査仲道准备船只迎接慈驾。
虏小王子二千余骑犯庄浪,指挥刘爵战却之。
虏小王子的两千多骑兵侵犯庄浪,指挥刘爵作战击退他们。
覆讯太监张锐等罪。
复审太监张锐等人的罪行。
己未,吏部言:“故礼部主客员外郎冯经,谏先帝,杖卒,丧不能还。”上悯之,赐粟十石,恤其家。
己未日,吏部上奏:“已故礼部主客员外郎冯经,因劝谏先帝,被杖击而死,丧事无法归葬。”皇上怜悯他,赐予十石粟米,抚恤其家属。
吏部右侍郎秦金调户部,国子祭酒陈霁劾罢。
吏部右侍郎秦金调任户部,国子祭酒陈霁被弹劾罢免。
还静海县外戚占田。
归还静海县外戚占有的田地。
增京营把总指挥二,捕盗。
增加京营把总指挥二人,负责捕盗。
庚申,祠故太保尚书黄福于昌邑。
庚申日,在昌邑祭祀已故太保尚书黄福。
辛酉,广西左布政王启为右副都御史,巡抚云南。
辛酉日,广西左布政王启任右副都御史,巡抚云南。
严皇城门禁。
严格皇城门的禁令。
罢杭州抽分太监勿遣,侯俊下法司。
罢免杭州抽分太监不再派遣,侯俊被交付法司处理。
壬戌,长乐王显榕改封楚世子。楚王荣诫无嫡子。
壬戌日,长乐王显榕改封为楚世子。楚王荣诫没有嫡子。
革太监总兵官傔从滥秩。
革除太监总兵官随从的滥设官秩。
巡按山东监察御史胡松,乞裁东厂官校,如不可裁,禁受民词,参外事。从之。
巡按山东监察御史胡松请求裁减东厂官校,如不能裁减,则禁止接受民间诉讼,干预外事。皇上听从了。
监察御史方凤乞:定大礼,正大法,张锐等。急大务。经筵日讲。报闻。
监察御史方凤请求:确定大礼,端正大法,处理张锐等人。紧急处理重大政务。举行经筵日讲。皇上回复知道了。
甲子,上御文华殿,召杨廷和等谕曰:“至亲莫若父母,其善体朕意。”廷和等退,奏:“礼,为人后者为之子,不得顾其私。舜、禹有天下,而天子之号不加于瞍、鲧,舜、禹岂忘亲哉!盖天下万世之公,诚不可以私情废也。宋英宗欲追崇濮王,竟阻众议。皇上将上法舜、禹,顾可使所行反出英宗下耶?”上不报。
甲子日,皇上到文华殿,召见杨廷和等人告谕说:“最亲近的莫过于父母,你们要好好体会我的心意。”杨廷和等人退下后上奏:“按礼制,过继给人做儿子的人,就不能顾及自己的私亲。舜、禹拥有天下,但天子的称号没有加给他们的父亲瞍和鲧,舜、禹难道忘记父母了吗?这是因为天下万世的公义,实在不能因私情而废弃。宋英宗想追崇濮王,最终被众议阻止。皇上将效法舜、禹,难道能让所作所为反而低于英宗吗?”皇上没有回复。
巡抚四川右佥都御史胡世宁为吏部右侍郎,巡抚江西右副都御史郑岳为大理寺卿。
巡抚四川右佥都御史胡世宁任吏部右侍郎,巡抚江西右副都御史郑岳任大理寺卿。
陕西提学副使何景明予告。
陕西提学副使何景明被准予告假。
浚金水玉河及京城濠。
疏浚金水玉河及京城护城河。
毁西市关镇国府及宣府行殿。
拆毁西市关镇国府及宣府行殿。
乙丑,都察院右副都御史张纶致仕。
乙丑日,都察院右副都御史张纶退休。
巡抚大同都御史杨志学言官军买补亡马之累,立罢之。
巡抚大同都御史杨志学报告官军购买补充战马的负担,立即予以免除。
丁卯,镇守河南贵州两广太监董文王闰分守开原太监刘岑并劾免。
丁卯日,镇守河南、贵州、两广的太监董文、王闰,分守开原的太监刘岑一同被弹劾罢免。
御马监丞何泽应诏陈言,忤近习,杖之,谪孝陵。御史陈英讼其枉,不听。
御马监丞何泽应诏陈言,触犯皇帝近臣,被杖击,贬谪到孝陵。御史陈英为他申冤,皇上不听。
戊辰,谕礼部禳雨。
戊辰日,告谕礼部举行祈雨仪式。
庚午,署都督佥事总兵镇守延绥傅泽总兵,镇守宣府。
庚午日,署都督佥事总兵镇守延绥的傅泽任总兵,镇守宣府。
覆治宸濠逆党。太监毕真参随张浩论磔,锦衣卫都指挥廖鹏,指挥佥事齐佐,都督同知王瓛,内臣卢明商忠秦用赵秀,吏部尚书陆完,锦衣卫指挥陈善薛玺,各论斩,余戍边,从之。
复审宸濠逆党。太监毕真的随从张浩被判凌迟,锦衣卫都指挥廖鹏、指挥佥事齐佐、都督同知王瓛、内臣卢明、商忠、秦用、赵秀、吏部尚书陆完、锦衣卫指挥陈善、薛玺各被判斩刑,其余人发配戍边,皇上听从了。
辛未,召南京兵部尚书乔宇为吏部尚书,仍太子太保。
辛未日,召南京兵部尚书乔宇任吏部尚书,仍保留太子太保衔。
遣给事中御史核太仓库。
派遣给事中、御史核查太仓库。
御史熊相上十箴:勉学,听谏,亲贤,敬神,爱民,节用,弘度,勤政,保身,恒德。
御史熊相上呈十篇箴言:勉学、听谏、亲贤、敬神、爱民、节用、弘度、勤政、保身、恒德。
壬申,京师久雨粟贵,发仓粮五十万石平粜,民赖以济。
壬申日,京城长时间下雨导致米价昂贵,发放仓粮五十万石平价出售,百姓赖以渡过难关。
定国公徐光祚大学士杨廷和知经筵事,大学士蒋冕毛纪袁宗皋同知经筵事,尚书兼学士石珤,少詹事兼侍讲周诏,国子祭酒赵永,翰林侍讲学士刘隆,左谕德兼侍读顾鼎臣温仁和董玘,右春坊右谕德兼侍讲李时,洗马兼编修滕霄,侍读徐缙翟銮,侍讲穆孔晖,修撰杨慎严嵩许成名刘栋,并直经筵,武定侯郭勋侍班。
定国公徐光祚、大学士杨廷和主持经筵事务,大学士蒋冕、毛纪、袁宗皋共同主持经筵事务,尚书兼学士石珤、少詹事兼侍讲周诏、国子祭酒赵永、翰林侍讲学士刘隆、左谕德兼侍读顾鼎臣、温仁和、董玘、右春坊右谕德兼侍讲李时、洗马兼编修滕霄、侍读徐缙、翟銮、侍讲穆孔晖、修撰杨慎、严嵩、许成名、刘栋,一同在经筵值班,武定侯郭勋侍班。
工部右侍郎童瑞督康陵工。
工部右侍郎童瑞监督康陵工程。
巡按江西监察御史唐龙请裁镇守烧造太监,下所司。
巡按江西监察御史唐龙请求裁减镇守烧造太监,交付有关部门处理。
癸酉,降取佛太监刘允闲住,捕治其党。
癸酉日,降职取佛太监刘允令其闲住,逮捕惩治其党羽。
追恤保安千户周麒,赠指挥佥事。麒正德中入卫,见江彬侍奕武宗不恭,面责之,寻为彬诬死。妻马氏,年仅二十,亡子,止女二人。亲苦其难守,马氏曰:“姑在,安适也?”守之,生事死葬以礼,女亦有归,以节终。徼卒王有家发江彬逆谋陷没,御史王彬讼冤,逮游击李兴等。
追赠抚恤保安千户周麒,赠指挥佥事。周麒在正德年间入卫,见江彬陪侍武宗下棋不恭敬,当面斥责他,不久被江彬诬陷致死。其妻马氏,年仅二十岁,没有儿子,只有两个女儿。亲属认为她难以守节,马氏说:“婆婆还在,我能去哪里呢?”于是守节,侍奉婆婆生养死葬都合乎礼仪,女儿也都有了归宿,最终以节操终老。士卒王有家揭发江彬逆谋而被害,御史王彬为他申冤,逮捕游击李兴等人。
陕西回贼陈克己等平。
陕西回贼陈克己等人被平定。
甲戌,松江知府张文明卒。文明曲阳人,正德辛未进士,以行人拜御史,按辽陕,乞斩江彬,谪电白典史,方召补而没,巡按马录言其抱郁,赠太常寺少卿。
甲戌日,松江知府张文明去世。张文明是曲阳人,正德辛未年进士,以行人身份拜为御史,巡按辽陕,请求斩杀江彬,被贬为电白典史,刚被召回补官就去世了。巡按马录说他抑郁不得志,追赠太常寺少卿。
乙亥,起王熿南京太仆寺少卿。
乙亥日,起用王熿为南京太仆寺少卿。
流剌麻禅师领占札巴等二十七人于远方。
将流剌麻禅师领占札巴等二十七人流放到远方。
虏寇庄凉洮岷,守臣告急。
虏寇侵犯庄浪、凉州、洮州、岷州,守边大臣告急。
裁京卫各厂局新设旗校十四万八千七百七十一人。
裁减京卫各厂局新设的旗校十四万八千七百七十一人。
立孔氏家庙于衢州,裔孙博士孔承美奉祀。
在衢州建立孔氏家庙,由裔孙博士孔承美负责祭祀。
行人邓继曾言:“陛下修己亲贤,渐不如始,天降淫雨,以示警戒。愿令出惟行,断狱以决,事必咨于辅臣,宠勿启于近习。割恩正义以定礼,稽古准今以崇孝。言可行,行之不惑;弊可革,革之必尽。则转移之间,可答天戒。”上大是之。
行人邓继曾上奏说:“陛下修身亲贤,渐渐不如开始,天降大雨,以示警戒。希望政令一出即行,断案果断,事情必咨询辅臣,恩宠不开启于近臣。割舍私恩、坚持正义以定礼制,稽考古制、顺应今时以崇尚孝道。言论可行,就施行不疑;弊政可革,就革除彻底。这样在转变之间,可以回应上天的警戒。”皇上非常赞同。
丁丑,加赠前太傅马文升左柱国太师。
丁丑日,加赠前太傅马文升为左柱国太师。
提督南赣汀漳军务右副都御史王守仁为南京兵部尚书。
提督南赣、汀、漳军务的右副都御史王守仁升任南京兵部尚书。
宁津盗起,德平知县龚谅死之,赠济南通判。
宁津发生盗乱,德平知县龚谅战死,追赠为济南通判。
己卯,复曹嘉浙江道监察御史。
己卯日,恢复曹嘉浙江道监察御史的职务。
先是海夷佛郎机逐满剌加国王苏瑞妈末,据其国,遣使入贡,而满剌加贡使亦至,求济师复国。礼部议绝佛郎机贡使,至是广东复奏贡使至,命禁之,凡海外贡舶,抽分如故。
先前海外夷人佛郎机驱逐满剌加国王苏瑞妈末,占据其国,派使者入贡,而满剌加贡使也到达,请求派兵复国。礼部商议断绝佛郎机贡使,到此时广东又奏报贡使到达,下令禁止,凡海外贡船,仍按旧例抽分。
诛妖僧齐瑞竹,籍没,废玄明等宫寺。
处死妖僧齐瑞竹,抄没其家产,废除玄明等宫寺。
八月庚辰朔,礼部上兴献王典礼,仍令再议。又请考孝庙,母慈寿皇太后,报闻。
八月庚辰朔日,礼部呈上兴献王的典礼,仍令再议。又请求以孝庙为考,以慈寿皇太后为母,皇上批复知晓。
辛巳,上御经筵。
辛巳日,皇上御临经筵。
太监金义陈浩使朝鲜,沿涂驿骚,监察御史杨百之议改用文臣,下所司。
太监金义、陈浩出使朝鲜,沿途骚扰驿站,监察御史杨百之建议改用文臣,下发有关部门处理。
癸未,巡按江西监察御史唐龙,荐前给事中刘莅忤瑾削籍,已守金华,又坐废,宜录其才,从之。
癸未日,巡按江西监察御史唐龙,推荐前给事中刘莅因忤逆刘瑾被削职,后守金华,又因事被废,应录用其才能,皇上听从。
甲申,安邑地震有声。
甲申日,安邑发生地震,伴有声响。
乙酉,巴思李锡邓继曾张润身刘寂裴绍宗郑庆云陈光为给事中。
乙酉日,巴思、李锡、邓继曾、张润身、刘寂、裴绍宗、郑庆云、陈光被任命为给事中。
封佑楁德王,厚炼江宁王,誉榛汉川王,勤炫京山王,厚焃嘉定王,厚炯东垣王,佑链德兴王,鼎檡真宁王,安沅鄢陵王,宇温交城王,显楀通山王,誉栉安昌王,勋瀳清源王,□橚永年王,俊禄宁津王。
封佑楁为德王,厚炼为江宁王,誉榛为汉川王,勤炫为京山王,厚焃为嘉定王,厚炯为东垣王,佑链为德兴王,鼎檡为真宁王,安沅为鄢陵王,宇温为交城王,显楀为通山王,誉栉为安昌王,勋瀳为清源王,□橚为永年王,俊禄为宁津王。
诏停刑。
下诏停止用刑。
丁亥,金星昼见。
丁亥日,金星在白天出现。
戊子,禁山海广宁辽阳内臣榷税。
戊子日,禁止山海关、广宁、辽阳的内臣征收商税。
己丑,万寿节,以高皇后忌辰,先一日朝贺。
己丑日,万寿节,因高皇后忌辰,提前一天朝贺。
庚寅,晓刻,金星犯轩辕右角星。
庚寅日,拂晓时分,金星侵犯轩辕右角星。
南京户部尚书邵宝终养,仍命有司存问其母。
南京户部尚书邵宝因终养母亲离职,仍命有关部门慰问其母。
固原地震有声。
固原发生地震,伴有声响。
辛卯,礼部上慈驾仪注:遣文武大臣迎于通州,入崇文东安门,上迎于东华门。不许。
辛卯日,礼部呈上慈驾仪注:派文武大臣在通州迎接,从崇文东安门入城,皇上在东华门迎接。皇上不准。
乙未,户部左侍郎秦金等奏皇庄之害,命额外给主,撤典庄者。
乙未日,户部左侍郎秦金等上奏皇庄的危害,命令将额外土地归还原主,撤除管理皇庄的人。
翰林编修孙承恩上修德应天赋,上留览。
翰林编修孙承恩上呈《修德应天赋》,皇上留下阅览。
丙申,许王守仁归省。
丙申日,允许王守仁回家省亲。
己亥,南京礼部右侍郎杨廉为尚书。
己亥日,南京礼部右侍郎杨廉升任尚书。
定江西白粮输内府,每石加耗一斗,毋溢收。
规定江西白粮输送到内府,每石加耗米一斗,不得多收。
辛丑,裁金齿腾冲分守太监。
辛丑日,裁撤金齿、腾冲分守太监。
壬寅,驸马都尉崔元大学士蒋冕迎慈驾。礼部请驾自正阳左门入大明,承天端门之左王门入宫。不许。
壬寅日,驸马都尉崔元、大学士蒋冕迎接慈驾。礼部请求车驾从正阳左门进入大明门,经承天门、端门之左的王门入宫。皇上不准。
徐学谟曰:天子无臣母之礼,是时圣母虽未上尊号,要不得以藩妃相处,杨廷和等负拥立之功,持之太过,故激后来之祸。若于城外豫筑行宫,令群臣恭上尊号而后入,宜无不可。
徐学谟说:天子没有以臣礼待母的道理,此时圣母虽未上尊号,但不可当作藩王妃子对待。杨廷和等人倚仗拥立之功,坚持太过,因此激化后来的祸端。若在城外预先修筑行宫,让群臣恭上尊号后再入城,应该没有不可。
癸卯,朝鲜国王李怿遣使贺即位,并贡。
癸卯日,朝鲜国王李怿派使者祝贺即位,并进贡。
甲辰,蜀王让栩请入朝贺,止之。
甲辰日,蜀王让栩请求入朝祝贺,皇上阻止。
总理粮储巡抚应天兼修水利工部尚书李充嗣兼右副都御史,仍旧任,增郎中二协理。
总理粮储、巡抚应天兼修水利的工部尚书李充嗣兼任右副都御史,仍任原职,增设郎中二人协助管理。
乙巳,翰林编修严嵩为南京翰林侍读。
乙巳日,翰林编修严嵩升任南京翰林侍读。
命翰林修撰唐皋编修孙承恩使朝鲜,兵礼科给事中史道李锡使安南,颁诏。
命翰林修撰唐皋、编修孙承恩出使朝鲜,兵科给事中史道、礼科给事中李锡出使安南,颁布诏书。
丙午,李充嗣以岁荒,乞免应天正德来加耗十三万余石,从之。
丙午日,李充嗣因年荒,请求免除应天地区正德年间以来加征的耗米十三万余石,皇上听从。
戊申,祧仁祖淳皇帝神主。
戊申日,将仁祖淳皇帝的神主迁入祧庙。
九月已酉朔,广西猺獞平。
九月己酉朔日,广西猺獞叛乱平定。
宋良臣嗣西宁侯。
宋良臣继承西宁侯爵位。