国榷卷六十一第12页_1554年世宗嘉靖三十三年甲寅至三十五年丙辰 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷六十一 世宗嘉靖三十三年甲寅至三十五年丙辰 · 第12页(共14页)

1554 年历史地图

加载 1554 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1554 年

原文 · 白话文对照

乙丑,太子太保工部尚书赵文华兼右副都御史,提督浙直军务。时沈良才命下,上复谕严嵩,令文华以南事对。嵩知词穷且见谴,令文华自以意请视师。嵩复言:“良才不任,江南引领傒文华久矣。”上乃改文华。文华荐副留守朱仁、守备朱荫、户部郎中陈惟举、工部郎中陈茂礼、雷州知府卢孝达、漳州通判黄元恭俱从军。
乙丑日,太子太保工部尚书赵文华兼任右副都御史,提督浙江、直隶军务。当时沈良才的任命已经下达,皇上又对严嵩说,让赵文华应对南方事务。严嵩知道词穷且将被谴责,让赵文华自己以个人名义请求视察军队。严嵩又说:“沈良才不能胜任,江南百姓盼望文华很久了。”皇上于是改任赵文华。赵文华推荐副留守朱仁、守备朱荫、户部郎中陈惟举、工部郎中陈茂礼、雷州知府卢孝达、漳州通判黄元恭都随军。
丙寅,以地震,免蒲解临晋安邑夏芮城猗氏平陆荣河去年田租。
丙寅日,因地震,免除蒲州、解州、临晋、安邑、夏县、芮城、猗氏、平陆、荣河去年的田租。
丁卯,周府汾西王勤燋薨,谥康僖。
丁卯日,周王府汾西王勤燋去世,谥号康僖。
戊辰,劝民输饷,旌之。
戊辰日,鼓励百姓捐献军饷,并加以表彰。
庚午,宁夏地震有声。
庚午日,宁夏地震并伴有声响。
操江都御史史襃善夺俸。
操江都御史史褒善被扣发俸禄。
甲戌,冀州高邑新河柏乡隆平广平地连震,声如雷。
甲戌日,冀州、高邑、新河、柏乡、隆平、广平连续地震,声如雷鸣。
南京光禄寺卿杨大章为南京工部右侍郎。
南京光禄寺卿杨大章担任南京工部右侍郎。
再调永顺保靖土兵六千人于浙江。
再次调遣永顺、保靖的六千名土兵到浙江。
前署都督佥事李贤总兵镇守宣府。
前署都督佥事李贤担任总兵官,镇守宣府。
乙亥,慈溪倭入海,泊鱼山,毛烈助官军追击之,斩百八十级。
乙亥日,慈溪的倭寇入海,停泊在鱼山,毛烈协助官军追击他们,斩杀一百八十人。
丁丑,徐海归我俘二百人,陈东自桐乡退屯乍浦,闵行倭自斜塘趋苏州,吴江兵邀之。乃转掠苏州西关,焚劫七日解去。
丁丑日,徐海归还我方被俘的二百人,陈东从桐乡撤退驻扎乍浦,闵行的倭寇从斜塘赶往苏州,吴江的军队拦截他们。于是转而劫掠苏州西关,焚烧劫掠七天后离去。
己卯,司礼太监黄锦,南京守备太监郭仿,同南北法司录囚,贳减有差。五年审录。
己卯日,司礼太监黄锦、南京守备太监郭仿,会同南北法司审录囚犯,宽免或减刑各有差等。这是五年一次的审录。
益王厚晔薨,谥曰庄。
益王厚晔去世,谥号为庄。
临清云南地震。
临清、云南发生地震。
作齐云山真武殿。
修建齐云山真武殿。
庚辰,蓟州王旺峪进矿砂百五十觔。
庚辰日,蓟州王旺峪进献矿砂一百五十斤。
辛巳,华县地震。
辛巳日,华县发生地震。
壬午,金星昼见。
壬午日,金星在白天出现。
癸未,兵部左侍郎谢九仪改户部左侍郎。
癸未日,兵部左侍郎谢九仪改任户部左侍郎。
前巡抚云南右副都御史周采卒。采字子亮,宁乡人,嘉靖壬辰进士,授中书舍人,拜吏科,历礼科都给事中,出为陕西右参政福建按察使四川左右布政,积外十二年,始抚滇,旬日艰去,年五十。
前巡抚云南右副都御史周采去世。周采字子亮,宁乡人,嘉靖壬辰年进士,被授予中书舍人,后任吏科给事中,历任礼科都给事中,外放为陕西右参政、福建按察使、四川左右布政使,在外任职十二年,才巡抚云南,十天后因丧事离职,享年五十岁。
丙戌,苏松海防佥事董邦政降苏州同知。
丙戌日,苏松海防佥事董邦政降职为苏州同知。
丁亥,遣制敕房办事左通政王槐锦衣千户金天爵同内使采矿玉旺峪。
丁亥日,派遣制敕房办事左通政王槐、锦衣千户金天爵与内使一同前往玉旺峪采矿。
忻城伯赵武卒。
忻城伯赵武去世。
故神木堡阵亡参将杨璘,赠都督同知,荫正千户,立祠。
已故神木堡阵亡参将杨璘,追赠为都督同知,荫封正千户,并建立祠堂祭祀。
始命两广河南湖广岁进葛八百匹。
开始命令两广、河南、湖广每年进贡葛布八百匹。
六月庚子朔,操江右佥都御史史囊善以避贼免官。
六月初一庚子日,操江右佥都御史史囊善因躲避贼寇被免去官职。
翰林院侍讲邢一凤为南京太常少卿。
翰林院侍讲邢一凤被任命为南京太常少卿。
山东左参议张祉为右佥都御史,整饬蓟州边备兼巡抚顺天,右副都御史王崇古回部。
山东左参议张祉被任命为右佥都御史,负责整饬蓟州边备并兼任巡抚顺天;右副都御史王崇古返回原部任职。
庚寅,唐府汤阴王弥锷薨,谥端肃。
庚寅日,唐府汤阴王朱弥锷去世,谥号为端肃。
作帝真殿。
建造帝真殿。
壬辰,倭寇潮州。
壬辰日,倭寇侵犯潮州。
甲午,山西左布政使闵煦为右副都御史,提督雁门等关兼巡抚山西,江西布政司右参政高节为右佥都御史,提督操江。
甲午日,山西左布政使闵煦被任命为右副都御史,提督雁门等关并兼任巡抚山西;江西布政司右参政高节被任命为右佥都御史,提督操江。
上海倭还浦出海,犯浙东,薄仙居。知县姚本崇,戒戍卒:“如贼不犯城去之,鸣钟三。”贼且去,闻钟声,疑兵出,遂攻城陷之,屯四十余日,知府谭纶率兵逐之。
上海的倭寇从浦出海,侵犯浙东,逼近仙居。知县姚本崇告诫戍卒:“如果贼寇不攻城而离去,就鸣钟三声。”贼寇将要离开时,听到钟声,怀疑有伏兵出击,于是攻陷城池,驻扎了四十多天,知府谭纶率兵驱逐了他们。
桐乡倭由千墩东出朱泾,泊吕港四掠。
桐乡的倭寇从千墩向东出朱泾,停泊在吕港四处劫掠。
乙未,宁阳侯陈继祖卒。
乙未日,宁阳侯陈继祖去世。
丙申,苏松倭出黄浦,新安卫百户帅印击倭于青村得胜港,死之,倭将入海,我飞舰逐之,无生还者,董邦政擒倭四十余人。
丙申日,苏松的倭寇从黄浦出发,新安卫百户帅印在青村得胜港攻击倭寇,战死;倭寇将要入海,我方战舰追击,无人幸存,董邦政擒获倭寇四十多人。
丁酉,总督漕运陈儒听调,巡抚江西右佥都御史蔡克廉改右副都御史,总督漕运兼巡抚凤阳。
丁酉日,总督漕运陈儒听候调遣;巡抚江西右佥都御史蔡克廉改任右副都御史,总督漕运并兼任巡抚凤阳。
虏寇怀安,近城杀掠,守将畏懦不出。致仕参将周镗忿之,率舍人十余逐之,战死。又寇万全,右卫指挥佥事蔡隆御于黑沙梁,身被数创死,赠都指挥佥事。
虏寇侵犯怀安,靠近城池杀掠,守将畏惧懦弱不敢出战。退休参将周镗愤慨,率领十余名随从追击,战死。虏寇又侵犯万全,右卫指挥佥事蔡隆在黑沙梁抵御,身负多处创伤而死,追赠为都指挥佥事。
辛丑,虏三万余骑犯宣府,游击张纮以千人迎战,败没,赠纮都督同知。
辛丑日,虏寇三万余骑侵犯宣府,游击张纮率千人迎战,战败阵亡,追赠张纮为都督同知。
癸卯,朵颜属夷都指挥伯思哈儿私引虏谍数人窥边,守备詹承恩巡徼,尽杀之。下御史核实。
癸卯日,朵颜属夷都指挥伯思哈儿私下带领几名虏寇间谍窥探边境,守备詹承恩巡逻时,将他们全部杀死。此事交由御史核实。
倭围江阴甚亟,人无固志。知县某惴惴,或劝主簿曹廷慧自为计。廷慧叱之,手斫家人一耳,又欲刃其子,众遂定。索薪贯火掷城外,又灌铁汁,乘风发火药,倭始退。
倭寇围攻江阴非常紧急,百姓没有坚守的决心。知县某人心怀恐惧,有人劝主簿曹廷慧为自己打算。曹廷慧斥责了他,亲手砍下家人一只耳朵,又想杀自己的儿子,众人于是安定下来。他索取柴薪点燃后掷出城外,又灌入铁汁,乘风发射火药,倭寇才撤退。
甲辰,户部主事沈应干锦衣千户李铉采矿河南。
甲辰日,户部主事沈应干、锦衣千户李铉在河南采矿。
戊申,江西左布政使马森为右副都御史,巡抚江西。
戊申日,江西左布政使马森被任命为右副都御史,巡抚江西。
辛亥,授李东华、邓栋、陈庆、刘贽、宋继先、刘一麟、傅鸣会、郑用宾、张登、袁汝是为给事中。罗纬、周京、梁汝魁、何大章、费魁、姜继增、陈志、徐仲楫、周斯盛、罗元祯、路楷、段顾言、郑存仁、王业、胡应文、何其贤为试监察御史。庆、鸣会、京、增、应文、其贤并南京。
辛亥日,授予李东华、邓栋、陈庆、刘贽、宋继先、刘一麟、傅鸣会、郑用宾、张登、袁汝是为给事中。罗纬、周京、梁汝魁、何大章、费魁、姜继增、陈志、徐仲楫、周斯盛、罗元祯、路楷、段顾言、郑存仁、王业、胡应文、何其贤为试监察御史。其中陈庆、傅鸣会、周京、姜继增、胡应文、何其贤在南京任职。
吴淞江贼万人欲西合徐海,胡宗宪遣谍说海御之朱泾。夜遁,俞大猷伏舟师邀之,溺且尽。海惧,以飞鱼冠诸宝货输宗宪,遣其弟洪入质,我亦厚遗之。海麾下麻叶明数阻海,谓:“币重而言甘,不可听。”宗宪乃遣罗龙文讽海,诱缚麻叶明献幕府。于是海部曲之心益离。
吴淞江的贼寇万人想要西合徐海,胡宗宪派遣间谍劝说徐海在朱泾抵御他们。贼寇夜间逃跑,俞大猷埋伏水军拦截,几乎全部溺死。徐海恐惧,用飞鱼冠等珍宝贿赂胡宗宪,派其弟徐洪入质,我方也厚礼相赠。徐海部下麻叶明多次劝阻徐海,说:“礼物厚重而言辞甜美,不可听从。”胡宗宪于是派罗龙文劝说徐海,诱使徐海捆绑麻叶明献到幕府。从此徐海部下的心更加离散。
乙卯,故监察御史包节卒于庄浪。节字符达,华亭人,嘉靖壬辰进士,授东昌推官,拜御史,按云南湖广,劾中贵廖斌不法,逮戍庄浪,年五十一。
乙卯日,已故监察御史包节在庄浪去世。包节字元达,华亭人,嘉靖壬辰年进士,曾任东昌推官,后拜为御史,巡视云南湖广,弹劾中贵廖斌不法,被流放戍守庄浪,享年五十一岁。
七月丁巳朔。己未,西苑进瑞谷。
七月初一丁巳日。己未日,西苑进献瑞谷。
录倭犯两浙前后官军死事者。故温州同知黄钏,赠浙江右参议,海宁卫指挥使徐行健,赠都指挥使,余各有差,立祠死所祀之。
记录倭寇侵犯两浙前后官军死事者。已故温州同知黄钏,追赠为浙江右参议;海宁卫指挥使徐行健,追赠为都指挥使;其余各有差等,并在死难处建立祠堂祭祀。
象山县大风拔木。
象山县大风拔起树木。
甲成,署太常寺事礼部右侍郎徐可成为工部尚书,仍署任。
甲戌日,署理太常寺事礼部右侍郎徐可成被任命为工部尚书,仍署理原职。
戊寅,左副都御史冯天驭为刑部右侍郎。
戊寅日,左副都御史冯天驭被任命为刑部右侍郎。
宣府总兵官欧阳安移镇蓟州永平山海。
宣府总兵官欧阳安调任镇守蓟州、永平、山海一带。
胡宗宪以簪珥遗徐海侍女翠翘、绿珠,令日夜说海,缚陈东以报朝廷。东盖萨摩王弟书记,海重王弟,不能也。宗宪出麻叶明囚中,令诈为书于东,反兵贼杀海,故不遗东,阴泄之海。海且感,而赵文华方治兵击海,宗宪佯曰:“彼且缚献陈东,何战为?”海果赂王弟,诈请东代掌书记,即缚以献。于是海势日孤。又诱乍浦贼出巢,官兵乘之,斩三百余级。海自念数有功,又信罗龙文诱,约八月二日入谒督府于平湖。海先期以数百人胄而入城,宗宪、文华与阮鹗坐堂上。海等叩罪,海欲再款宗宪而未之识,谍目示之。海复谢宗宪。宗宪下堂摩其首曰:“若既内款,朝廷且赦若,慎勿再疑。”厚犒遗之。海既出,知官兵大集二十万,阴收陈东余党。宗宪遣童华往解之曰:“官兵防东党耳,非有他也。”海请居东沈庄,陈东党居西沈庄。又令东诈为书遗其党曰:“海约官兵夹剿汝矣。”东党果疑相攻。海降,遣裨将辛五郎归岛。宗宪密令俞大猷等分海道要冲,责卢镗擒五郎,计诱之金塘之麓,后献俘。
胡宗宪用簪珥赠送给徐海的侍女翠翘、绿珠,让她们日夜劝说徐海,捆绑陈东以报朝廷。陈东原是萨摩王弟的书记,徐海看重王弟,不能做到。胡宗宪从囚牢中放出麻叶明,让他伪造书信给陈东,声称要反兵贼杀徐海,故意不送给陈东,而暗中泄露给徐海。徐海有所感动,而赵文华正治兵攻击徐海,胡宗宪假装说:“他即将捆绑献上陈东,何必作战?”徐海果然贿赂王弟,请求让陈东代掌书记,随即捆绑陈东献上。于是徐海势力日益孤立。又诱使乍浦贼寇出巢,官兵乘机攻击,斩首三百余级。徐海自念多次有功,又相信罗龙文的诱骗,约定八月二日在平湖谒见督府。徐海提前率数百人披甲入城,胡宗宪、赵文华与阮鹗坐在堂上。徐海等人叩头请罪,徐海想再次款待胡宗宪却不认识他,间谍用眼神示意。徐海再次向胡宗宪谢罪。胡宗宪下堂抚摸他的头说:“你既然已经归顺,朝廷将赦免你,切勿再疑。”厚加犒赏送走他。徐海出去后,得知官兵大集二十万,暗中收拢陈东余党。胡宗宪派童华前往劝解说:“官兵只是防备陈东党羽,并非有其他意图。”徐海请求居住在东沈庄,陈东党羽居住在西沈庄。又让陈东伪造书信给其党羽说:“徐海约定官兵夹击你们了。”陈东党羽果然怀疑并相互攻击。徐海投降,派裨将辛五郎回岛。胡宗宪秘密命令俞大猷等人分守海道要冲,责令卢镗擒获辛五郎,在金塘山麓设计诱捕,后来献俘。
癸未,右佥都御史赵大佑为左副都御史。
癸未日,右佥都御史赵大佑被任命为左副都御史。
八月丁亥朔。戊子,追夺徽恭王厚爝真人印。嗣王载埨多不法,谓其怙先宠也。
八月初一丁亥日。戊子日,追夺徽恭王朱厚爝的真人印。嗣王朱载埨多有不法行为,认为他依仗先王的宠信。
辛卯,兴大同屯田。
辛卯日,兴办大同屯田。
甲午,衍圣公孔贞干卒京师。
甲午日,衍圣公孔贞干在京师去世。
冶四川之矿得铜,上疑使者不恪,严嵩谓矿产徼外,曲谕蛮獠而得之,最不易。自后其冶金银以上,上命驰责守臣。
在四川采矿得到铜,皇上怀疑使者不恭敬,严嵩说矿产在边外,曲折劝说蛮獠才得到,非常不易。此后采矿得到金银以上,皇上命令驰责守臣。
丁酉,前南京刑部右侍郎郭持平卒。持平字□□,万安人,正德十二年进士。
丁酉日,前南京刑部右侍郎郭持平去世。郭持平字□□,万安人,正德十二年进士。
己亥,右春坊右中允董份为翰林学士。
己亥日,右春坊右中允董份被任命为翰林学士。
虏千余骑犯神木。
虏寇千余骑侵犯神木。
壬寅,命有司采芝,宛平人张巨佑献芝五本,赐金币。自是献者踵至。
壬寅日,命令有司采集灵芝,宛平人张巨佑献上五株灵芝,赐予金币。从此献灵芝者接踵而至。
癸卯,大理寺少卿鄢懋卿为右佥都御史。
癸卯日,大理寺少卿鄢懋卿被任命为右佥都御史。
丙午,大风霾。
丙午日,大风霾。
辛亥,肃州卫天鼓鸣,有星昼见,西行至东有声。
辛亥日,肃州卫天鼓鸣响,有星白天出现,向西行至东方有声。
官军进攻东沈庄,徐海急,沈河死,斩首千二百级,浙直寇平。海故杭之虎跑寺僧,叔碧溪,雄海上,称天差平海大将军,其党陈东辅之。
官军进攻东沈庄,徐海危急,投河而死,斩首一千二百级,浙直寇乱平定。徐海原是杭州虎跑寺的僧人,其叔碧溪,在海上称雄,号称天差平海大将军,其党羽陈东辅佐他。