国榷卷八十第11页_1605年神宗万历三十三年乙巳至三十六年戊申 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷八十 神宗万历三十三年乙巳至三十六年戊申 · 第11页(共14页)

1605 年历史地图

加载 1605 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1605 年

原文 · 白话文对照

丙子,朱赓一品考满,进少保,改吏部尚书文华殿大学士,荫中书舍人。
丙子日,朱赓一品官考核期满,晋升为少保,改任吏部尚书文华殿大学士,荫封其子为中书舍人。
丁丑,命畿内六郡灾民发德通二仓粟各五万石平粜。
丁丑日,命令京城附近六郡的灾民,发放德、通二仓的粮食各五万石平价出售。
己卯,南京行人司火。
己卯日,南京行人司发生火灾。
是日子正□刻立春,陕西按察□□路士登以授时历推之,宜戊寅亥初刻,差一日,作戊申立春考证。一云邢云路。
这一天子时正刻立春,陕西按察□□路士登用授时历推算,应该在戊寅日亥时初刻,相差一天,于是作《戊申立春考证》。一说为邢云路所作。
癸未,福王长子由崧生,藩例五岁请名,至是特百日赐名。
癸未日,福王长子朱由崧出生,按藩王惯例五岁请求赐名,到这时特地在百日赐名。
十一月庚寅朔。壬辰,宁武副总兵王邦佐为平羌将军总兵官,镇守甘肃。
十一月初一庚寅日。壬辰日,宁武副总兵王邦佐被任命为平羌将军总兵官,镇守甘肃。
癸巳,吏部左侍郎杨时乔,援何孟夏例,自乞改南京,不许。
癸巳日,吏部左侍郎杨时乔,援引何孟夏的先例,自己请求改任南京,没有被批准。
辛丑,大学士叶向高入朝,李庭机次之,于慎行亦至,疾未入直。
辛丑日,大学士叶向高入朝,李庭机其次,于慎行也到达,但因病没有入值。
肃王绅尧进马五十匹。
肃王朱绅尧进献马五十匹。
壬寅,前太子少保督理粮储南京户部尚书王基卒。基字□□,益都人,嘉靖乙丑进士,授户部主事,出为□□运司同知。久之,知大同。时代王有谋杀世子狱,馈囊珠,立斥之。历都御史,巡抚大同,转兵部右侍郎,至今官。
壬寅日,前太子少保督理粮储南京户部尚书王基去世。王基字□□,益都人,嘉靖乙丑年进士,授任户部主事,外放出任□□运司同知。很久以后,任大同知府。当时代王有谋杀世子的案件,有人馈赠他囊中珠子,他立即斥退。历任都御史,巡抚大同,转任兵部右侍郎,直到现在的官职。
甲辰,詹事萧云举少詹事王图教习庶吉士。
甲辰日,詹事萧云举、少詹事王图教习庶吉士。
裁竹溪郧西管粮主簿。
裁撤竹溪、郧西的管粮主簿。
乙巳,大学士于慎行力疾赴朝,请暂假调摄,许之。
乙巳日,大学士于慎行勉强支撑病体上朝,请求暂时请假调养,被批准。
丙午,日赤无光。
丙午日,太阳赤红没有光芒。
己酉,海盗犯朝鲜,执之,为华人,李昖请命刑部,议生致京师僇之,报可。
己酉日,海盗侵犯朝鲜,被抓获,是华人,李昖请求刑部处置,商议将其活捉到京城处死,得到批准。
减济南兖东昌马价十之九。
减少济南、兖州、东昌的马价十分之九。
户科给事中江灏劾福建税监高寀,不报。初,福建左布政范涞收春夏税额,寀左右失权,乘涞入觐,而巡抚徐学聚候代,遂疏诋涞及学聚,请自按月征解。上命有司类征如故。
户科给事中江灏弹劾福建税监高寀,没有回复。起初,福建左布政范涞收取春夏两季的税额,高寀的左右失去权力,趁范涞入朝觐见,而巡抚徐学聚等待交接,于是上疏诋毁范涞和徐学聚,请求自己按月征收解送。皇上命令有关部门照旧征收。
辛亥,立景命殿于漷县永乐里,圣母生地也。
辛亥日,在漷县永乐里建立景命殿,这里是圣母的出生地。
壬子,金沙夷阿克、郑举等破武定,杀指挥金守仁,千户梅应时、黄桂、王应爵、金荣等。阿克即故武定土官凤朝文孽孙也,嘉靖间屡叛,讨平,改武定州流官。其部人郑举恨和曲知州黄榜,欲死之,谋阿克起兵复故地。阿克豪有力,与马一龙、化龙讼黄榜。将执之,逃去。榜署禄劝州印,私增田租,州人思乱。知府陈典知其谋,携印奔省城。阿克乘之,陷武定,渡金沙江长驱。郑举劫推官白明通至省城,大焚掠民舍,索武定印甚急。巡抚陈用宾仓卒征兵未至,权予印。左布政使福清薛梦雷争之:“强吾僇力固守,援兵且集,贼奈我何?即不能守,死正也,何计其他!”用宾曰:“事急矣,毋以妄言挠。”遂予印而退,伪立阿克为土知府。
壬子日,金沙夷人阿克、郑举等人攻破武定,杀死指挥金守仁,千户梅应时、黄桂、王应爵、金荣等人。阿克是原武定土官凤朝文的孽孙,嘉靖年间多次叛乱,被讨平后,武定改为流官治理。其部下郑举痛恨和曲知州黄榜,想杀死他,于是谋划阿克起兵恢复故地。阿克勇猛有力,与马一龙、化龙控告黄榜。黄榜即将被捉时逃走。黄榜代理禄劝州印,私自增加田租,州人因此思乱。知府陈典得知其谋,携带官印逃往省城。阿克乘机攻陷武定,渡过金沙江长驱直入。郑举劫持推官白明通到省城,大肆焚烧掠夺民房,急切索要武定印。巡抚陈用宾仓促征兵未到,暂时给予印信。左布政使福清人薛梦雷争辩说:“我们应竭力固守,援兵即将集结,贼人能奈我何?即使守不住,死也是正理,何必考虑其他!”陈用宾说:“事情紧急,不要用妄言阻挠。”于是交出印信后退兵,伪立阿克为土知府。
朝鲜言倭求和,犹前源家康所寻盟之词也。兵部谓其狡难恃,不许。
朝鲜说倭寇求和,仍是前源家康所寻盟约的言辞。兵部认为其狡猾难靠,不允许。
乙卯,遣行人趣王锡爵入朝。
乙卯日,派遣行人催促王锡爵入朝。
戊午,巡抚福建徐学聚劾税监高寀不法。内云:三十二年,令奸商往贩和兰,勾红夷诈帛麻郎银三万,许以彭湖通市。臣奉旨拒逐。今臣且归,红夷又至,杀僇商渔,渐窥内地,是谁启之乎?
戊午日,巡抚福建徐学聚弹劾税监高寀不法。内称:三十二年,令奸商前往和兰贸易,勾结红夷诈取帛麻郎银三万两,许诺在彭湖通商。臣奉旨拒绝驱逐。如今臣即将离任,红夷又至,杀害商渔,逐渐窥伺内地,这是谁开启的祸端?
十二月己未朔。癸亥,命核陇氏存绝,并覆安尧臣功状。
十二月己未朔日。癸亥日,命令核查陇氏存亡情况,并复核安尧臣的功绩。
兵科都给事中宋一韩议改镇雄府流官。
兵科都给事中宋一韩提议将镇雄府改为流官治理。
丁卯,刑部右侍郎沈季文请重囚病故非枭首者,不必僇尸,从之。
丁卯日,刑部右侍郎沈季文请求对病故的重囚若非枭首者,不必戮尸,得到批准。
命户部治寿宁公主婚礼,金珠直十九万有奇。
命令户部办理寿宁公主婚礼,金珠价值十九万有余。
辛未,司礼太监陈矩卒。矩在事简约,立忠清祠。
辛未日,司礼太监陈矩去世。陈矩在职期间简约,建立忠清祠。
壬申,太子少保礼部尚书兼东阁大学士于慎行卒。慎行字无垢,东阿人,隆庆戊辰进士,选庶吉士,授编修,历修撰侍讲。己卯,引告。癸未,起左谕德转侍讲学士,礼部右侍郎。己丑,长尚书。屡请立储,忤去。十四年,召领詹事府,不至,及入相,疾甚。在词林夙有声,多识故事,沈深劲拔,不为町畦。忤张居正引去,居正败,贻丘侍郎橓书存恤,天下称之。予祭葬,赠太子太保,谥文定,荫中书舍人。
壬申日,太子少保礼部尚书兼东阁大学士于慎行去世。于慎行字无垢,东阿人,隆庆戊辰进士,选为庶吉士,授编修,历任修撰侍讲。己卯年,告假。癸未年,起用为左谕德转侍讲学士,礼部右侍郎。己丑年,任尚书。多次请求立储,因忤逆去职。十四年后,召领詹事府,未到任,及至入相,病重。在词林早有声誉,博闻旧事,深沉刚劲,不立门户。因忤逆张居正引退,张居正败后,写信给侍郎丘橓慰问,天下人称颂。赐予祭葬,赠太子太保,谥文定,荫封中书舍人。
伍袁萃曰:东阿醇德懿行,蔚为名臣。爰立命下,人无间言。然见朝之日,扶掖而行,为言官所纠,数日而没。国家固当倚任老成,大臣亦当自度进退。公老矣且病,此出独不可已乎?
伍袁萃说:东阿公品德醇厚,行为美好,堪称名臣。任命下达后,众人无异议。但上朝之日,需人搀扶而行,被言官弹劾,数日后去世。国家固然应倚任老成,大臣也当自行衡量进退。公年老且病,这次出仕难道不能避免吗?
罢浙直织造太监孙隆,以刘成代之。
罢免浙直织造太监孙隆,以刘成代替。
阿克陷元谋,知县毛文彩遁,攻罗次、禄劝、寻甸,杀禄丰知县苏梦旸。丙子,陷嵩明州,杀吏目韦宗孝、学正龙旌。梦旸,封川人,岁贡,后赠光禄寺少卿,立祠。宗孝赠嵩明同知,俱荫监。旌赠国子博士。
阿克攻陷元谋,知县毛文彩逃走,进攻罗次、禄劝、寻甸,杀死禄丰知县苏梦旸。丙子日,攻陷嵩明州,杀死吏目韦宗孝、学正龙旌。苏梦旸是封川人,岁贡出身,后赠光禄寺少卿,立祠。韦宗孝赠嵩明同知,均荫封监生。龙旌赠国子博士。
甲戌,礼部左侍郎杨道宾议举谥典。于是礼科都给事中邵庶等言:“前谥或应夺,或应改,或应补。”章下礼部。
甲戌日,礼部左侍郎杨道宾提议举行谥典。于是礼科都给事中邵庶等人说:“前谥有的应剥夺,有的应更改,有的应补充。”奏章下发礼部。
韩光裕、张孔教、胡嘉栋、杜士全、段然、刘时俊为给事中,然、时俊南京。王孟震、唐世济、耿鸣雷、苏惟霖、马梦祯、杨师程、刘兰、蒋贵为试监察御史,兰、贵南京。
韩光裕、张孔教、胡嘉栋、杜士全、段然、刘时俊任给事中,段然、刘时俊在南京。王孟震、唐世济、耿鸣雷、苏惟霖、马梦祯、杨师程、刘兰、蒋贵任试监察御史,刘兰、蒋贵在南京。
壬午,延绥宁夏虏酋补进马匹,乞袭秩,从之。
壬午日,延绥宁夏虏酋补进马匹,请求承袭爵秩,得到批准。
巡按辽东御史萧淳言六事,其一曰:“建州部奴儿哈赤□□□□,联部夷煖兔、伯、缔婚于忽刺温,借粮朝鲜,声势叵测。诚购那林孛罗与合兵,仍发五路以遏西夷,协蓟兵以雄内地,谕朝鲜以防外逸。内外夹攻,如昔年剿仰逞、二奴事,亦消患之策也。”
巡按辽东御史萧淳上奏六事,其中一件说:“建州部奴儿哈赤□□□□,联合部夷煖兔、伯,与忽刺温联姻,向朝鲜借粮,声势难测。若真能购求那林孛罗与之合兵,仍发五路以遏制西夷,协调蓟兵以增强内地,谕令朝鲜以防外逸。内外夹攻,如同往年剿灭仰逞、二奴之事,也是消患之策。”
金吾卫指挥乐纲讦奏税监梁永,力言满朝荐之枉。盖纲本永之私人,助虐,虑永败及祸,故为脱计。上不问。
金吾卫指挥乐纲揭发弹劾税监梁永,极力说明满朝荐的冤枉。原来乐纲本是梁永的私人,助纣为虐,担心梁永败露后祸及自身,所以设法脱身。皇上不问。
丙戌,蠲清河海州宿迁桃源安东盐城邳山阳萧砀山沛徐丰马价十之六。
丙戌日,免除清河、海州、宿迁、桃源、安东、盐城、邳、山阳、萧、砀山、沛、徐、丰的马价十分之六。
丁亥,交趾贼七百余人自龙门港犯钦州,陷之,杀学正李嘉谕。明日遁。初,莫氏党翁富以四千人借居澌凛峒设场籴米,交夷武永祯等屡入犯。是年饥,以千人登城。把总周举、龙门哨官龙起凤俱不援。踰月复入犯,官兵祝国泰败没。侦有备,野掠而去。知府涂巍、都指挥刘中汉、赵应科及总督戴燿等各被劾。
丁亥日,交趾贼七百余人从龙门港进犯钦州,攻陷该地,杀死学正李嘉谕。次日逃走。起初,莫氏党羽翁富率四千人借居澌凛峒设场籴米,交夷武永祯等人多次入犯。当年饥荒,贼人千人登城。把总周举、龙门哨官龙起凤均不救援。过月再次入犯,官兵祝国泰战败阵亡。侦察到有防备,贼人掠夺乡野而去。知府涂巍、都指挥刘中汉、赵应科及总督戴燿等人均被弹劾。
琼州黎贼劫万州陵水县。
琼州黎贼劫掠万州陵水县。
是月,马邑地震有声。
本月,马邑地震有声。
戊申,萬曆三十六年。
戊申年,万历三十六年。
正月乙丑朔,上不朝。
正月乙丑朔日,皇上不上朝。
乙未,吏科给事中姚士慎上四事:涣俞旨以昭大信,谨中旨以绝幸窦,正刑典以振纪纲,停营缮以苏物力。不报。
乙未日,吏科给事中姚士慎上奏四事:下达明确旨意以昭示大信,谨慎中旨以杜绝侥幸,端正刑典以振作纲纪,停止营建以舒缓民力。未获批复。
巡抚云南陈用宾令守备王之瑞等攻贼,直抵元谋败之。伪总管郑举乘官兵未集进攻罗次,知县熊尚谟拒却之。攻禄丰,又陷元谋、嵩县。官兵进复武定、禄丰。贼遁遗金饵兵,又弃印于地,我兵争印,启箧无有也。阿克走东川,为土酋兄弟所获。
巡抚云南陈用宾命令守备王之瑞等人进攻贼人,直抵元谋击败之。伪总管郑举乘官兵未集进攻罗次,知县熊尚谟击退之。进攻禄丰,又攻陷元谋、嵩县。官兵进兵收复武定、禄丰。贼人逃走时遗下金银引诱官兵,又将印信弃于地上,我兵争抢印信,打开箱子却无物。阿克逃往东川,被土酋兄弟抓获。
丙申,四川地震,声如雷。
丙申日,四川地震,声如雷。
甲辰,许班□白洪大二酋仍贡市。
甲辰日,允许班□白洪大二酋仍进行贡市。
丙午,谥郑府东垣王翊铠恭懿。
丙午日,赐谥郑府东垣王翊铠为恭懿。
戊申,阁部请东宫出阁就学,不报。
戊申日,内阁请求东宫出阁就学,未获批复。
工部主事范汝梓言:“皇上静摄以来,经筵竟废。今并皇太子讲学而废之。后闻东宫侍卫有诣政府促令上请者。此何事而令琐琐侍卫急之?在皇上固非自为作述计,而在辅臣亦非所以为皇上计也。”不报。
工部主事范汝梓说:“皇上静养以来,经筵竟废。如今连皇太子讲学也废了。后听说东宫侍卫有到政府催促上请的。这是何等事而让琐碎侍卫催促?在皇上固然非自为作述之计,而在辅臣也非为皇上计。”未获批复。
辛亥,吏部左侍郎杨时乔请定六科内补外补,正推闰推一遵旧制,以息竞端,从之。
辛亥日,吏部左侍郎杨时乔请求确定六科内补外补,正推闰推一律遵循旧制,以平息竞争,得到批准。
壬子,司礼太监成敬同兵部阅视京营。
壬子日,司礼太监成敬同兵部检阅京营。
丙辰,安南贼复侵钦州,百户孔榕、把总祝国泰等死之。时交贼在棯橘村则武永祯,在花封县则段俊,在观澜村则裴用,在万宁则黄目,在涂山则范泉,在那漏则该字,在玠瑂则该资,俱系贼首。原莫夷残党,今附黎,段俊称“扶安侯”,尤强。
丙辰日,安南贼再次侵犯钦州,百户孔榕、把总祝国泰等人战死。当时交贼在棯橘村的是武永祯,在花封县的是段俊,在观澜村的是裴用,在万宁的是黄目,在涂山的是范泉,在那漏的是该字,在玠瑂的是该资,均为贼首。原是莫夷残党,如今依附黎氏,段俊称“扶安侯”,尤为强横。
是月,虏犯甘肃,官兵先后斩一百四十五级。
本月,虏寇进犯甘肃,官兵先后斩首一百四十五级。
二月戊午朔,故吏部右侍郎何孟春,赠工部尚书。孟春先闲住,已复秩。至是吏部言之。
二月戊午朔日,原吏部右侍郎何孟春,赠工部尚书。何孟春先闲住,后恢复官职。至此吏部上奏。
增吏部司官一,专管册库。
增设吏部司官一员,专门管理册库。