国榷卷五十四第7页_1528年世宗嘉靖七年戊子至九年庚寅 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷五十四 世宗嘉靖七年戊子至九年庚寅 · 第7页(共15页)

1528 年历史地图

加载 1528 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1528 年

原文 · 白话文对照

咸宁伯仇鸾总兵,镇守两广,都指挥佥事刘渊总兵,镇守宣府,罢河南巡抚右副都御史潘埙。时民饥,不即赈。
咸宁伯仇鸾担任总兵,镇守两广;都指挥佥事刘渊担任总兵,镇守宣府;罢免河南巡抚右副都御史潘埙。当时百姓饥荒,潘埙没有立即赈济。
河南知府范鏓不待报立赈,埙疏咎之,夺埙官。
河南知府范鏓不等上级批复就立即赈灾,潘埙上疏指责他,结果潘埙被剥夺官职。
癸亥,定贪酷例:贪官追赃遣戍,酷毙者虽因公亦削籍,故入论死。
癸亥日,制定贪酷的条例:贪官追缴赃款后发配充军,酷刑致人死亡者即使因公也被削籍,故意入人于罪者处以死刑。
甲子,工部右侍郎章拯为南京工部尚书。
甲子日,工部右侍郎章拯升任南京工部尚书。
太仆寺丞陈云章上所著大学疑中庸疑及夜思录,以悖经传,毁之。
太仆寺丞陈云章进呈他所著的《大学疑》《中庸疑》和《夜思录》,因违背经传,被销毁。
禁京师佛会。
禁止京师举行佛会。
裁守备监枪市舶等内臣,并于镇守太监。
裁减守备、监枪、市舶等内臣,将其职权并入镇守太监。
乙丑,礼部右侍郎严嵩为左侍郎,户部右侍郎何瑭改礼部右侍郎。
乙丑日,礼部右侍郎严嵩升任左侍郎,户部右侍郎何瑭改任礼部右侍郎。
海盗掠常熟。
海盗劫掠常熟。
四月丙寅朔,河南布政使周用为右副都御史,提督南赣汀漳。
四月初一丙寅日,河南布政使周用升任右副都御史,提督南赣、汀州、漳州。
丁卯,御经筵。左春坊左庶子盛端明,讲孟子气促,被劾,调南京尚宝司喞。
丁卯日,皇帝出席经筵。左春坊左庶子盛端明在讲《孟子》时气息急促,被弹劾,调任南京尚宝司卿。
敕修会典,增近来条例。总裁,大学士杨一清张璁桂萼翟銮,副总裁,尚书霍韬顾鼎臣,纂修,太常寺少卿兼翰林侍读谢丕,左春坊左庶子兼侍读学士穆孔晖,右春坊右庶子兼修撰方鹏,侍读学士许成名,侍讲学士张潮许诰席春,南京侍讲学士吴惠,右谕德彭泽,右中允廖道南,右赞善林文俊蔡昂,修撰伦以训龚用卿王用宾,编修王教张星徐阶杨维杰欧阳衢金璐张衮欧阳德。
皇帝下令修纂《会典》,增加近来的条例。总裁为大学士杨一清、张璁、桂萼、翟銮,副总裁为尚书霍韬、顾鼎臣,纂修官为太常寺少卿兼翰林侍读谢丕,左春坊左庶子兼侍读学士穆孔晖,右春坊右庶子兼修撰方鹏,侍读学士许成名,侍讲学士张潮、许诰、席春,南京侍讲学士吴惠,右谕德彭泽,右中允廖道南,右赞善林文俊、蔡昂,修撰伦以训、龚用卿、王用宾,编修王教、张星、徐阶、杨维杰、欧阳衢、金璐、张衮、欧阳德。
己巳,选翰林院庶吉士唐顺之陈束任瀚胡经卢淮诸邦宪汪大受郭宗皋蔡云程杨佑汪文渊王表曹汴王谷祥熊遇安如山郑大同李实孙光辉吴子孝,阁臣请官教习,上谓迩年每为大臣私党,又寝之。吏部尚书方献夫奏增侍读侍讲修撰各三人,编修检讨各六人,著为令。
己巳日,选拔翰林院庶吉士唐顺之、陈束、任瀚、胡经、卢淮、诸邦宪、汪大受、郭宗皋、蔡云程、杨佑、汪文渊、王表、曹汴、王谷祥、熊遇、安如山、郑大同、李实、孙光辉、吴子孝。阁臣请求派官员教习,皇帝认为近年来这些庶吉士常成为大臣的私党,于是搁置了此事。吏部尚书方献夫上奏请求增加侍读、侍讲、修撰各三人,编修、检讨各六人,并定为法令。
严西番贡使出入之禁。
严格限制西番贡使的出入禁令。
抚治郧阳右副都御史徐瓒巡抚河南。
抚治郧阳的右副都御史徐瓒调任巡抚河南。
壬申,巡抚甘肃右副都御史唐泽为户部右侍郎,陕西布政司参政赵载为右佥都御史,代泽。
壬申日,巡抚甘肃的右副都御史唐泽升任户部右侍郎,陕西布政司参政赵载升任右佥都御史,接替唐泽。
兵部尚书李承勋仍兼团练。
兵部尚书李承勋仍然兼任团练事务。
甲戌,禁勋戚妄乞庄田。
甲戌日,禁止皇亲国戚和功臣胡乱请求赐予庄田。
乙亥,摄代府事泰顺王充耀奏:“臣考懿王当祔庙,而自简王来,戾王、隐王、惠王、思王已五庙,请定祧制。”礼部尚书李时议:“简王始封,百世不祧。今祔懿王,则戾王亲尽当祧。第诸侯无祧庙,宜祔简王之室,椟藏之,岁暮合祭。”从之。
乙亥日,代理代王府事务的泰顺王朱充耀上奏说:“臣考据懿王应当入太庙配享,但从简王以来,戾王、隐王、惠王、思王已有五庙,请求确定祧庙制度。”礼部尚书李时建议:“简王是始封之王,百世不迁。如今要祔祭懿王,那么戾王亲缘已尽应当迁祧。但诸侯没有祧庙,应当祔祭于简王的庙室,用木匣收藏神主,年末合祭时一并祭祀。”皇帝听从了这个建议。
丙子,礼部右侍郎何塘予告。
丙子日,礼部右侍郎何塘请求退休。
始遣屯田御史。旧按察佥事。
开始派遣屯田御史。以前是按察佥事负责。
福建同安儒士李如玉上周礼会注十五卷,赐冠带。
福建同安的儒士李如玉进献《周礼会注》十五卷,皇帝赐予他冠带。
大理寺卿陈璋疾归。
大理寺卿陈璋因病辞职回乡。
丁丑,甘肃督饷右佥都御史刘天和兼总制三边兵饷。
丁丑日,甘肃督饷右佥都御史刘天和兼任总制三边兵饷。
戊寅,浙江左布政使潘亘为右副都御史,抚治郧阳。
戊寅日,浙江左布政使潘亘升任右副都御史,负责安抚治理郧阳。
己卯,户部尚书梁材等议天下岁用。于宗禄:曰严妾媵之限;曰收山场湖陂税课河泊之利;曰裁旗校军匠之食。于军职:曰清屯田;曰严比试;曰定法令。上是之。
己卯日,户部尚书梁材等人商议天下每年的用度。关于宗室俸禄:要严格限制妾室的数量;要收取山场、湖陂的税课和河泊的收益;要裁减旗校、军匠的粮食供应。关于军职:要清理屯田;要严格比试考核;要确定法令。皇帝表示赞同。
庚辰,右副都御史张琏为户部左侍郎,南京右副都御史蒋瑶为工部右侍郎,改南京大理寺卿葛浩于大理寺。
庚辰日,右副都御史张琏调任户部左侍郎,南京右副都御史蒋瑶调任工部右侍郎,南京大理寺卿葛浩改任大理寺卿。
壬午,杨一清荐永嘉叶幼学为翰林待诏。盖张璁意也。
壬午日,杨一清推荐永嘉人叶幼学担任翰林待诏。这其实是张璁的意思。
丁亥,刑部尚书高友玑,以讯庇郭勋劾免,夺勋禄三之一。
丁亥日,刑部尚书高友玑,因为审讯时包庇郭勋被弹劾免职,郭勋的俸禄被剥夺三分之一。
戊子,总制陕西王琼言:“右副都御史唐泽、御史刘濂议处哈密,皆身历确见,会奏未允,故今日纷纷,迄无定论。”泽等白:“土鲁番据哈密,有已然之迹,有当然之理,有必然之势。抚之以恩而彼志益骄,震之以武而我力先屈,此已然之迹也。顺则缓之而不为之释备,逆则御之而不为之劳师,此当然之理也。处置得宜则远服迩安,处置失宜,则兵连祸结,此必然之势也。盖师不可以轻举,寇不可以横挑。其大者有五焉:军额空虚,屯田多荒,一也;我久戍而疲,彼长驱而锐,二也;我失瓦剌之援,彼合瓜州之力,三也;河东临洮伤夷未苏,赤斤诸卫零落殆尽,四也;西南防海上之虏,东北梗山后之戎,五也。窃谓度今之势,宜许土鲁番之贡,索还城印,存继绝之名,开效顺之路。选将搜乘,募民垦塞下,然后招瓦剌,屯苦峪城。瓜、沙、哈密襟带西域,将无不可。若今日,则非其时也。”上从之。
戊子日,总制陕西王琼上奏说:“右副都御史唐泽、御史刘濂商议处理哈密事务,都是亲身经历、确凿所见,但联名上奏未获批准,所以如今议论纷纷,始终没有定论。”唐泽等人申辩说:“土鲁番占据哈密,有已经发生的事实,有应当遵循的道理,有必然发展的趋势。用恩惠安抚他们,他们的野心反而更加骄纵;用武力震慑他们,我方兵力首先会疲惫,这是已经发生的事实。他们顺从时我们就缓和对待,但不放松防备;他们叛逆时我们就防御,但不为此劳师动众,这是应当遵循的道理。处置得当就能使远方归服、近处安定;处置失当就会导致战事连绵、祸患不断,这是必然的趋势。总之军队不可轻举妄动,敌人不可随意挑衅。其中大的问题有五个:军队名额空虚,屯田大多荒废,这是第一;我方长期戍守而疲惫,敌方长驱直入而精锐,这是第二;我方失去了瓦剌的援助,敌方联合了瓜州的力量,这是第三;河东、临洮的创伤尚未恢复,赤斤等卫所几乎凋零殆尽,这是第四;西南要防备海上的敌人,东北要抵御山后的戎族,这是第五。臣私下认为,衡量现在的形势,应当允许土鲁番进贡,索要城池和印信,保留延续断绝之地的名义,打开归顺效力的道路。然后选拔将领、检阅战车,招募百姓在边塞垦荒,再招抚瓦剌,在苦峪城屯兵。瓜州、沙州、哈密是西域的屏障,将来没有不可为之事。至于现在,则不是时候。”皇帝听从了他的建议。
辛卯,饶秀戴儒刘希简为户刑工科给事中。
辛卯日,饶秀、戴儒、刘希简被任命为户科、刑科、工科给事中。
壬辰,户部主事倪组方一桂沈奎许廷桂徐淮,刑部主事吴麟梁尚德傅烟,大理寺左评事孙锦,并监察御史。
壬辰日,户部主事倪组、方一桂、沈奎、许廷桂、徐淮,刑部主事吴麟、梁尚德、傅烟,大理寺左评事孙锦,都被任命为监察御史。
五月乙未朔。丁酉,南京右都御史张琮光禄寺卿刘乾应天府丞杨灿俱罢。
五月初一乙未日。丁酉日,南京右都御史张琮、光禄寺卿刘乾、应天府丞杨灿都被罢免。
戊戌,汰中外各卫旗校力士。
戊戌日,裁减京城内外各卫所的旗校、力士。
庚子,更定冕弁及群臣朝祭服制。上问张璁以革带,对曰:“陈祥道《礼书》,古革带、大带曰‘鞶带’,以系佩韨,然加一大带,笏搢于二带之间。”上遂改祖制,衣裳各六章,复古。盖自来衣八章,裳四章。
庚子日,重新规定冕弁以及群臣朝会、祭祀的服饰制度。皇帝向张璁询问革带的问题,张璁回答说:“陈祥道的《礼书》记载,古代的革带、大带叫做‘鞶带’,用来系佩玉和蔽膝,但再加上一条大带,笏板插在两条带子之间。”皇帝于是修改了祖制,上衣和下裳各绣六章,恢复古制。因为原来上衣绣八章,下裳绣四章。
丙午,陕西总兵都督同知鲁纲疾,还庄浪。
丙午日,陕西总兵、都督同知鲁纲因病辞职,返回庄浪。
南京刑部尚书周伦改刑部尚书。
南京刑部尚书周伦改任刑部尚书。
命廷臣四品以上各举知府之选,翰林科道各举州县官一人。
命令朝廷四品以上官员各自举荐知府人选,翰林院和六科给事中各自举荐一名州县官。
核南京御马监草料。
核查南京御马监的草料。
甲寅,礼部右侍郎何瑭为南京右都御史,寻罢。
甲寅日,礼部右侍郎何瑭调任南京右都御史,不久被罢免。
朱睦㮮曰:何公守身之洁,一介不取;蹈道之坚,百折不回,非圣门所谓狷者乎?使其鹄立台端,多历年所,上能明朝廷之法纪,下能起天下之颓习。然不幸一麾远出,偃蹇白首,卒不能一信其志,悲夫!
朱睦㮮评论说:何公保持自身廉洁,一介不取;坚守道义坚定,百折不回,难道不是圣人所讲的狷介之士吗?假使他能长久地屹立于御史台,上能彰明朝廷的法纪,下能扭转天下的颓废风气。然而不幸被贬谪到远方,困顿到老,最终不能实现自己的志向,可悲啊!
刘文充总兵官,镇守陕西。
刘文充任总兵官,镇守陕西。
乙卯,免顺天河间真定顺德广平旱蝗田租。
乙卯日,免除顺天、河间、真定、顺德、广平等地因旱灾和蝗灾而应缴的田租。
己未,南京守备太监卜春王镗有罪免,赖义吕宪李瓒代。
己未日,南京守备太监卜春、王镗有罪被免职,由赖义、吕宪、李瓒接替。
辛酉,南京操江右副都御史孙修罢。
辛酉日,南京操江右副都御史孙修被罢免。
汰御马监勇士三千四百三十八人。
裁减御马监勇士三千四百三十八人。
赐楚府仪宾沈渊从一品服俸。渊前上大礼议。
赐予楚王府仪宾沈渊从一品的官服和俸禄。沈渊此前曾进献关于大礼议的意见。
六月甲子朔,命两京文武堂官及方面官,每季揭览如弘治例。
六月初一甲子日,命令两京文武堂官及地方长官,每季度按照弘治年间的惯例揭帖汇报政务。
乙丑,南京吏部右侍郎湛若水改礼部。
乙丑日,南京吏部右侍郎湛若水改任礼部右侍郎。
戊辰,大学士桂萼上舆地图。
戊辰日,大学士桂萼进献舆地图。
故右副都御史周南,赠太子太保。
已故右副都御史周南,被追赠为太子太保。