国榷卷五十四第1页_1528年世宗嘉靖七年戊子至九年庚寅 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷五十四 世宗嘉靖七年戊子至九年庚寅 · 第1页(共15页)

1528 年历史地图

加载 1528 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1528 年

原文 · 白话文对照

戊子,嘉靖七年。
戊子日,嘉靖七年。
正月甲戌朔,甘露降长泰龙溪等县。
正月甲戌朔日,甘露降落在长泰、龙溪等县。
乙亥,日重晕,生珥,左右有戟,俱赤黄色,又白虹弥天,良久散。
乙亥日,太阳出现多重晕圈,生出耳状光斑,左右有戟状光芒,都是赤黄色,又有白虹横贯天空,很久才散去。
戊寅,秦府镇国将军诚溧及其子秉榆秉枌有罪,降庶人。
戊寅日,秦府镇国将军诚溧及其子秉榆、秉枌有罪,被降为庶人。
己卯,授知县王准商大节徐俊民为礼兵工科给事中。
己卯日,任命知县王准、商大节、徐俊民为礼部、兵部、工科给事中。
庚辰,监察御史吴仲,劾武定侯郭勋不法,借口大礼大狱,益骄纵,请正其罪。上责仲假大礼大狱倾陷勋臣,贳勋勿问。
庚辰日,监察御史吴仲弹劾武定侯郭勋不法,借大礼大狱之名更加骄纵,请求治其罪。皇上责备吴仲借大礼大狱倾陷勋臣,宽恕郭勋不予追究。
壬午,虏百余骑掠开原靖安堡,参将阎振等追斩六十余级。
壬午日,一百多名虏骑劫掠开原靖安堡,参将阎振等追击斩杀六十多人。
夜,月犯六诸王东第一星。
夜晚,月亮侵犯六诸王东第一星。
癸未,进张璁桂萼兼太子太保,俱辞,进璁少保。
癸未日,晋升张璁、桂萼兼太子太保,两人都推辞,又晋升张璁为少保。
行巡抚久任法,考核去留,罢河南巡抚蒋珤。
实行巡抚久任法,考核去留,罢免河南巡抚蒋珤。
夜,月犯井宿。
夜晚,月亮侵犯井宿。
甲申,授推官范安朱观知县周相张景陈世辅叶照王仪俞稷为监察御史,兵部职方主事马扬改御史。
甲申日,任命推官范安、朱观,知县周相、张景、陈世辅、叶照、王仪、俞稷为监察御史,兵部职方主事马扬改任御史。
发山西三关兵讨青羊山盗,仍诏邻境严兵。
调发山西三关军队讨伐青羊山盗贼,并诏令邻境严加防备。
乙酉,总督河道右副都御史盛应期言:“沛县以北河道,其形卑下,故沙淤易淀,淀不疏濬,终不能令运道无梗也。臣博访便宜,咸称昭阳湖东北接沙河,南接留城,延袤百四十里,诚穿一渠以通运,而又筑闸坝水门,时其节宣,较之濬旧河劳佚远甚,约役六万五千人,费二十万,度六月可罢。”廷议许之。
乙酉日,总督河道右副都御史盛应期上言:“沛县以北河道,地形低洼,所以沙淤容易沉积,不疏浚的话,终究不能让运道畅通。我广泛访求便利之法,都说昭阳湖东北接沙河,南接留城,绵延一百四十里,如果开凿一条渠来通运,再筑闸坝水门,按时调节宣泄,比疏浚旧河省力得多,大约需役夫六万五千人,费用二十万,预计六月可完工。”朝廷商议后批准。
周伦为兵部左侍郎,王廷相为兵部右侍郎。
周伦任兵部左侍郎,王廷相任兵部右侍郎。
丙戌,上南郊。
丙戌日,皇上在南郊祭祀。
戊子,丰润伯曹栋卒,亡子,庶兄松袭。
戊子日,丰润伯曹栋去世,无子,由其庶兄曹松袭爵。
辛卯,上每辰拜天宫中,辅臣以劳,止之。
辛卯日,皇上每天早晨在宫中拜天,辅臣因过于劳累,劝止了他。
提督太监张永简京营。原额兵十七万七千有奇,今五万四千四百有奇,马十五万二百余匹,今万九千三百余匹。下兵部议补。
提督太监张永检阅京营。原额兵员十七万七千有余,现有五万四千四百有余;马匹十五万二百余匹,现有一万九千三百余匹。下发兵部商议补充。
壬辰,浙江福建湖广江西左布政使潘埙朱廷声潘珍叶相并为右副都御史,巡抚河南湖广辽东贵州,山东陕西按察使王应鹏翟鹏并为右佥都御史,巡抚保定宁夏,湖广巡抚孙修改右副都御史,提督操江。
壬辰日,浙江、福建、湖广、江西左布政使潘埙、朱廷声、潘珍、叶相同时升任右副都御史,分别巡抚河南、湖广、辽东、贵州;山东、陕西按察使王应鹏、翟鹏同时升任右佥都御史,分别巡抚保定、宁夏;湖广巡抚孙修改任右副都御史,提督操江。
癸巳,免平凉田租。
癸巳日,免除平凉田租。
甲午,南京太子太保兵部尚书李充嗣致仕。
甲午日,南京太子太保兵部尚书李充嗣退休。
夜,月犯氐宿东南星。
夜晚,月亮侵犯氐宿东南星。
丙申,杨一清上甘肃召商屯田事宜,下督抚王宪刘天和区画。
丙申日,杨一清上奏甘肃召商屯田事宜,下发督抚王宪、刘天和规划办理。
吴瑞登曰:按盐自为盐,屯自为屯,则边计之费亦已久矣。惟若一清之议,盐与屯相为表里,则实边之计亡逾于此。召商开中,诚善策也。然本土无所籴贸,而徒输内地之粟,其为力也劳,其为费也广,商人筭计多寡,谁愿为之?惟于商之上纳,苟从其轻,而又于边之屯种,稍有所积,则为商者或运于内地,或籴于边方,各有所利,则开中自广,国初之法便自可复。不然,如汉之赎罪拜爵、纳粟入边,亦一策也。然行之终未见有成效,岂不得其人而然耶?
吴瑞登评论道:盐政和屯田各自为政,边计的费用已经很久了。只有像杨一清的建议,盐政与屯田相互表里,那么充实边防的策略没有比这更好的了。召商开中,确实是好办法。但如果本地没有粮食可买,而只能从内地运粮,那么费力又费钱,商人计算得失,谁愿意做呢?只有在商人缴纳时从轻,又在边地屯种稍有积累,那么商人或从内地运粮,或在边地购买,各得其利,开中自然广泛,国初的办法就可以恢复。否则,像汉代的赎罪拜爵、纳粟入边,也是一种策略。但实行后终究未见成效,难道是因为没有合适的人吗?
核马牛羊等房刍料。
核查马、牛、羊等房舍的草料。
前甘肃巡抚都御史陈丸畴下狱。
前甘肃巡抚都御史陈丸畴被下狱。
丁酉,录旧将。
丁酉日,录用旧将。
戊戌,旌庆成王奇浈孝行。
戊戌日,表彰庆成王奇浈的孝行。
夜,月犯建星第二星。
夜晚,月亮侵犯建星第二星。
己亥,顺天府尹陈祥为右副都御史,总理南京粮储。
己亥日,顺天府尹陈祥任右副都御史,总理南京粮储。
壬寅,礼科右给事中蔡经等,请罪人付中外法官,罢遣锦衣官校。从之。蔡经即张经复姓。
壬寅日,礼科右给事中蔡经等请求将罪人交付朝廷内外法官,罢免遣散锦衣卫官校。皇上同意。蔡经即张经恢复原姓。
是月,余杭知县颍上王确奏冤狱:“孙棨富于财,而罪非所死。臣若生之人,且疑鬻狱。臣有子民之责,请身诣诏狱,廷辨其事,如妄言,甘伏故出之法。”上从之,棨末减。寻确忧去。棨母馈百金,确曰:“令知民冤,民顾不知令志耶?”固却之。杭州府志。
本月,余杭知县颍上人王确上奏冤狱:“孙棨家财丰厚,但所犯罪不至死。我若让他活着,人们会怀疑我受贿枉法。我有治理百姓的责任,请求亲自前往诏狱,当廷辩论此事,如果妄言,甘愿承担故意开脱罪责的法律。”皇上同意,孙棨得以减刑。不久王确因忧去职。孙棨的母亲赠送百金,王确说:“县令知道百姓冤枉,百姓难道不知道县令的志向吗?”坚决推辞。出自《杭州府志》。
二月癸卯朔,定庙祭类称,太庙称七庙,祫祭称十庙。
二月癸卯朔日,确定庙祭的称谓,太庙称七庙,祫祭称十庙。
永平旱蝗。
永平发生旱灾和蝗灾。
甲辰,镇雄叛夷平。
甲辰日,镇雄叛乱的夷人平定。
丙午,免宁波田租。
丙午日,免除宁波田租。
补筑延绥边墙。初,杨一清欲筑延绥宁夏边墙三百里,会去官,止筑四十里,至是工科给事中陆粲言其利,从之。
补筑延绥边墙。当初,杨一清想修筑延绥宁夏边墙三百里,恰逢离职,只筑了四十里,至此工科给事中陆粲陈述其益处,皇上同意。
戊申,选各省兵备官及边方知府。
戊申日,选拔各省兵备官及边方知府。
甲寅,外戚邵杰嗣昌化伯。
甲寅日,外戚邵杰继承昌化伯爵位。
山西官军讨潞城县青羊山盗,败绩,贼执知州王朝雍郭鉴,杀指挥秦洲等。
山西官军讨伐潞城县青羊山盗贼,战败,贼人俘虏知州王朝雍、郭鉴,杀死指挥秦洲等人。
太仆寺卿唐龙为右佥都御史,总督漕运兼巡抚凤阳。
太仆寺卿唐龙任右佥都御史,总督漕运兼巡抚凤阳。
丙辰,陕西总督王宪改南京兵部尚书,起王琼总督陕西。
丙辰日,陕西总督王宪改任南京兵部尚书,起用王琼总督陕西。
丁巳,上作燕弁服忠靖冠。
丁巳日,皇上制作燕弁服和忠靖冠。
庚申,翰林院立敬一亭,勒御制箴,仍行南雍天下儒学。
庚申日,翰林院设立敬一亭,刻录御制箴言,并推行到南京国子监及天下儒学。
辛酉,处州知府潘润请复刘基伯爵。
辛酉日,处州知府潘润请求恢复刘基的伯爵爵位。
甲子,设镇抚河间保定总兵官,都督同知鲁纲以京营五百人往。
甲子日,设置镇抚河间、保定总兵官,都督同知鲁纲率京营五百人前往。
三月壬申朔,兵部右侍郎王廷相兼右佥都御史,提督延绥宁夏边防筑垣。
三月壬申朔日,兵部右侍郎王廷相兼右佥都御史,提督延绥、宁夏边防筑墙。
癸酉,河南盗平。
癸酉日,河南盗贼平定。
乙亥,太子太傅镇远侯顾仕隆卒,谥荣靖。
乙亥日,太子太傅镇远侯顾仕隆去世,谥号荣靖。
丙子,赐张璁姚溪书院曰贞义,堂曰抱忠。
丙子日,赐给张璁的姚溪书院匾额题为“贞义”,厅堂匾额题为“抱忠”。
丁丑,夜,月犯天关星。
丁丑日,夜间,月亮侵犯天关星。
="content">戊寅,大学士谢迁致仕。迁应召,年已八十,诎杨一清下,默默不能展,遂求去。
戊寅日,大学士谢迁退休。谢迁应召入朝时,年纪已八十岁,屈居杨一清之下,默默不能施展,于是请求离职。
冯时可曰:余姚悬车杜轨,二十有二年矣,乃再入当轴。岂不知永嘉遇主、安仁窥铉,即巴陵再相,志亦难行,而欲殚我康猷,可乎哉!及徘徊琐闼,侧目新贵,抗颜虑贝锦之虞,绕指惧不恒之羞,而后幡然长往,亦晚矣。是以君子贵慎始也。
冯时可说:余姚(指谢迁)闭门不出,已有二十二年,却再次入朝执掌大权。难道不知道永嘉(指张璁)得宠于君主、安仁(指桂萼)窥伺权位,即使巴陵(指杨一清)再次为相,志向也难以实现,而想竭尽我的治国谋略,可行吗?等到在宫门徘徊,侧目新贵,直言则担忧谗言陷害,顺从则畏惧失去恒常的羞耻,然后幡然离去,也已经晚了。因此君子重视谨慎的开始。
己卯,各御史会荐致仕尚书罗钦顺秦金赵璜左都御史姚镆右副都御史林廷玉杨志学张璿南京国子祭酒鲁铎右通政李先吉,上责其私,非可用才,郗元洪周在徐州,谪外,余夺俸二月。
己卯日,各御史共同推荐退休的尚书罗钦顺、秦金、赵璜,左都御史姚镆,右副都御史林廷玉、杨志学、张璿,南京国子祭酒鲁铎,右通政李先吉。皇上责备他们出于私心,这些人并非可用之才。郗元洪、周在徐州被贬谪外放,其余人罚扣俸禄两个月。
重校会典,增订之。
重新校对《会典》,增补修订。
辛巳,贵州威清兵备副使改驻毕节,兼辖云南沾益,四川乌蒙乌撒东川镇雄。
辛巳日,贵州威清兵备副使改驻毕节,兼管云南沾益,四川乌蒙、乌撒、东川、镇雄。
壬午,黎城知县王良臣入青羊山,说陈卿等归我官师。巡按御史穆相请抚,巡抚右佥都御史常道谓不可,请征黔江兵。上两是之,更两用之。
壬午日,黎城知县王良臣进入青羊山,劝说陈卿等人归顺我方官军。巡按御史穆相请求招抚,巡抚右佥都御史常道认为不可,请求征调黔江兵。皇上对两者都认可,又交替使用两种策略。
庚寅,刑部尚书胡世宁言:“哈密忠顺王速檀拜牙郎自归土鲁番,其裔族槩可立。回回久入于番,哈剌灰、畏兀儿二族逃肃州久,即驱之不可,然则哈密何所复也?纵得城印、助兵食,谁与为守?土鲁番狡甚,欲间我谋臣,则言内犯皆陈九畴所致。夫拥兵径入,又潜内应,使非九畴应变,则肃州难保。惜其言奸回之诈,报妄奏满剌儿牙木兰之死,稍可罪。臣愚以先朝和宁、交址故事,置哈密不问,毋再辱王命,究诘城印,中彼要索之计。如其不扰,则许贡;否者绝之,庶不疲我中国。”于是释九畴狱,戍边。彭泽、杨廷和俱得免。
庚寅日,刑部尚书胡世宁说:“哈密忠顺王速檀拜牙郎自己归附土鲁番,他的后裔大概可以立为继承人。回回人长期归入番邦,哈剌灰、畏兀儿二族逃到肃州已久,即使驱逐他们也不可行,那么哈密如何恢复呢?纵然得到城池和印信、资助兵力和粮食,谁来守卫?土鲁番非常狡猾,想离间我们的谋臣,就说内部侵犯都是陈九畴导致的。他们拥兵直入,又暗中内应,如果不是陈九畴应变,那么肃州就难保了。可惜他揭发奸回人的欺诈,上报妄奏满剌儿、牙木兰之死,稍有过错。臣愚见,按照先朝和宁、交趾的先例,将哈密搁置不问,不要再辱没王命,追究城印,中了他们勒索的计策。如果他们不侵扰,就允许进贡;否则断绝关系,希望不使中国疲惫。”于是释放陈九畴出狱,发配戍边。彭泽、杨廷和都得以免罪。
给事中商大节御史赵镗往覆甘肃。
给事中商大节、御史赵镗前往甘肃复查。
壬辰,户部左侍郎胡瓒为南京工部尚书。
壬辰日,户部左侍郎胡瓒担任南京工部尚书。
癸巳,云南武定府土舍凤朝文作乱,杀同知官,夺印,与安铨合围云南。命伍文定为兵部尚书兼右都御史,提督云贵川广军务,征兵讨之。梁才为户部左侍郎兼右佥都御史,督理粮储,发帑金三十万。
癸巳日,云南武定府土舍凤朝文作乱,杀死同知官员,夺取印信,与安铨合兵围攻云南。任命伍文定为兵部尚书兼右都御史,提督云贵川广军务,征兵讨伐。梁才为户部左侍郎兼右佥都御史,督管粮储,发放国库银三十万两。