国榷卷七十一第11页_1580年神宗万历八年庚辰至十年壬午 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷七十一 神宗万历八年庚辰至十年壬午 · 第11页(共15页)
1580 年历史地图
加载 1580 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
癸卯,禁湖广官违例谒显陵。
某日(癸卯日),禁止湖广官员违例谒见显陵。
敕太医院施药。时京师疫。
敕令太医院施药。当时京师流行疫病。
乙巳,顺天府尹张国彦请豁房税,张居正拟如之,有旨改拟,居正疏止,不报。
某日(乙巳日),顺天府尹张国彦请求免除房税,张居正拟同意,有旨改拟,张居正上疏阻止,未获回复。
江西巡抚右佥都御史□□回院。
江西巡抚、右佥都御史□□回到官署办公。
翰林院检讨刘楚先为修撰,编修刘虞夔刘元震为侍读。
翰林院检讨刘楚先任修撰,编修刘虞夔、刘元震任侍读。
庚戌,庆都伯杜继宗,以年老预乞墳價,援武清侯李伟例请。上谓于例不合,特半之,给二万五千金,田十六顷。亦创见也。
庚戌日,庆都伯杜继宗因年老预先请求坟地费用,援引武清侯李伟的先例提出请求。皇帝认为与规定不符,特别给予一半,拨给二万五千两黄金和十六顷田地。这也是前所未见的事。
壬子,传制封德府常漈安仁王,常浱铜陵王,新环靖安王,载烘福顺王,廷壖乐昌王。
壬子日,传旨封德府的常漈为安仁王,常浱为铜陵王,新环为靖安王,载烘为福顺王,廷壖为乐昌王。
应天府尹曹大埜为右佥都御史,巡抚江西。
应天府尹曹大埜被任命为右佥都御史,巡抚江西。
增岁贡木炭三百万斤。
增加每年进贡的木炭三百万斤。
丙辰,夜,彗星见西北,尾指五车,浃旬始灭。
丙辰日,夜晚,彗星出现在西北方,尾巴指向五车星,持续十天才消失。
五月戊午朔,户部议三事:减税契,宽铺行,恤商人。从之。
五月戊午朔日,户部提议三件事:减少契税,放宽铺户负担,抚恤商人。皇帝批准了。
己未,周府辅国将军朝进,淫暴废为庶人。
己未日,周王府的辅国将军朝进,因淫乱暴虐被废为庶人。
赈惠州和平县水灾粟四千七百石。
赈济惠州和平县水灾,发放粟米四千七百石。
建宁淳安开化常山西安龙游江山并大水。
建宁、淳安、开化、常山、西安、龙游、江山同时发生大洪水。
庚申,驸马都尉梁邦瑞卒。时尚公主甫一月。
庚申日,驸马都尉梁邦瑞去世。当时他刚娶公主一个月。
酌免先圣孔子及先儒朱熹李侗罗从彦蔡沈胡安国游酢江贽蔡清真德秀刘子翚先臣杨荣等后裔,各丁粮有差。盖从福建巡抚劳堪之议也。
酌情免除先圣孔子及先儒朱熹、李侗、罗从彦、蔡沈、胡安国、游酢、江贽、蔡清、真德秀、刘子翚、先臣杨荣等人的后裔,各户丁粮按等级减免。这是采纳福建巡抚劳堪的建议。
甲子,礼科都给事中石应岳御史马应干等各言节省以塞灾异,上然之,命诸臣各修省。
甲子日,礼科都给事中石应岳、御史马应干等人各自上奏节省开支以应对灾异,皇帝表示赞同,命令诸臣各自修身反省。
乙丑,勅行人涂时相存问前少师徐阶,赐金币,勅有曰:“卫武虽在耄年,箴警不忘于国,晋公已解机务,安危犹系其人,维我宗工,不殊前喆,尚谋黄发之询,用慰苍生之望。”阶遣孙元溥入谢,授元溥中书舍人。
乙丑日,敕令行人涂时相慰问前少师徐阶,赐予金币,敕书中有言:“卫武虽在耄年,箴警不忘于国,晋公已解机务,安危犹系其人,维我宗工,不殊前喆,尚谋黄发之询,用慰苍生之望。”徐阶派孙子徐元溥入朝谢恩,授予徐元溥中书舍人官职。
刑科左给事中牛惟炳上四事:慎简抚臣,外官给由,申明将权,禁革窝访。章下所司。
刑科左给事中牛惟炳上奏四件事:谨慎选拔巡抚官员,外官考核按例,申明将帅权力,禁止窝藏访查。奏章下发到有关部门。
铸四川松潘威茂各管粮通判关防。
铸造四川松潘、威茂各管粮通判的关防印信。
给戎政贫军三千金。时大疫。
拨给戎政贫军三千两黄金。当时正发生大瘟疫。
丙寅,五开卫逆卒胡国瑞等二十五人伏诛,遣戍二十九人,调指挥钟鸣震等边卫。
丙寅日,五开卫的叛卒胡国瑞等二十五人被处死,遣送戍边二十九人,调指挥钟鸣震等到边卫。
丁卯,蠲从化番禺增城龙门水灾逋租。
丁卯日,免除从化、番禺、增城、龙门水灾地区的拖欠租税。
己巳,免河东运司逋银八万五千五百九十余金。
己巳日,免除河东运司拖欠的银两八万五千五百九十余两。
予清江王顺昌贵溪王厚曾汉阳王厚福祭葬。
赐予清江王顺昌、贵溪王厚曾、汉阳王厚福祭祀和葬仪。
庚午,户部请免云南加金,不允,张居正申言之,且曰:“或如抚按言,准其输价来京,命户部如数买进。”从之。
庚午日,户部请求免除云南的加征黄金,皇帝不批准,张居正再次申述意见,并说:“或许如抚按所言,准许他们输纳价钱到京城,命户部按数买进。”皇帝同意了。
辛未,辰刻,太白昼见。
辛未日,辰时,太白星在白天出现。
镇守四川总兵刘显卒。显南昌人,少贫困,欲自经丛祠,神护之。入蜀立功,平横江、白草、芒布诸洞。尝以三百骑破獠万人,孤身转战三日夜,斩獠首系马而出。守蜀十年,经百战未尝一衂。时倭犯江北,御史辟显乘传往。御史且飨,显曰:“贼在,显不能咽,为公灭贼还飨耳。”贼执扇麾贼围显数重,射之辄殪。贼溃,显尽斩之,淮倭悉平。显不七尺,不胄不甲,著白布单衣,遇敌提两刃超跃,见刄不见身,见者咸目为神人云。
镇守四川总兵刘显去世。刘显是南昌人,年少时贫困,想在丛祠中自缢,神灵保护了他。后入蜀立功,平定横江、白草、芒布等洞。曾以三百骑兵击破獠人万人,孤身转战三昼夜,斩下獠人首级系在马上而出。镇守四川十年,经历百战从未失败。当时倭寇侵犯江北,御史征召刘显乘驿车前往。御史正要设宴,刘显说:“贼寇还在,我咽不下饭,为您灭贼后再回来吃饭。”贼寇执扇指挥,围困刘显数重,他射箭必杀敌。贼寇溃败,刘显尽数斩杀,淮地倭寇全部平定。刘显身高不足七尺,不戴头盔不穿铠甲,穿着白布单衣,遇敌时提着双刀跳跃,只见刀光不见人影,见到的人都视他为神人。
壬申,南京吏部尚书何宽致仕。
壬申日,南京吏部尚书何宽退休。
甲戌,辽东巡抚周咏进兵部右侍郎兼右佥都御史,巡抚如故。
甲戌日,辽东巡抚周咏升任兵部右侍郎兼右佥都御史,仍任巡抚原职。
郑王厚烷乞修邸一万八千六百金,不许。
郑王厚烷请求修缮府邸,需银一万八千六百两,皇帝不批准。
丁丑,蠲宁夏萬曆六年以上桩棚银。
丁丑日,免除宁夏万历六年以上的桩棚银。
戊寅,吏部左侍郎赵贤为南京吏部尚书。
戊寅日,吏部左侍郎赵贤被任命为南京吏部尚书。
己卯,量减畿内今年田租。
己卯日,酌情减少京畿地区今年的田租。
壬午,鲁府奉国将军观焞杀人,废为庶人。
壬午日,鲁王府的奉国将军观焞杀人,被废为庶人。
甲申,起杨巍吏部左侍郎。
甲申日,起用杨巍为吏部左侍郎。
乙酉,巡抚浙江张佳胤,杭州民变,擒斩之。赐飞鱼衣一袭,金三十,币一双,御史张文熙金二十,币一双。
乙酉日,巡抚浙江张佳胤,因杭州发生民变,擒获并斩杀为首者。赐予飞鱼衣一套,黄金三十两,币帛一双,御史张文熙黄金二十两,币帛一双。
是月,乌蒙禄荣、乌虑二酋构兵。初,乌蒙知府禄堂卒,子禄墨嗣。禄墨妻世谷,有殊色,多计数,专府事。喇哈土官阿著卒,妻曰“阿坏”,东川知府排来从女也,发九尺,光可鉴,亦专喇哈事,所产银矿、畜、彩缯、金宝数万,禄荣利之。货其侍者得幸。世谷与阿坏为姨姒,知有银矿,甘心焉,佯善阿坏,阴兵之。禄荣貌美,虽私阿坏,以乌蒙地大,欲治其室。会世谷如喇哈,禄荣盛饰郊迎,大悦之,载以归,纳诸密室。憎其夫禄墨,遣往乌撒,阴令人刺之。禄墨走水西,世谷赂水西杀禄墨。而禄荣遂据府治,弟乌虑不能平,数相争。乌虑夺喇哈,亦通阿坏。禄荣愈憾,尽收其地。世谷诳四川监司,言:“禄堂死亡子,荣实从子,宜嗣。”监司按之,世谷以赂获袭乌蒙府。素忌乌虑,时走乌撒,因阿坏以请于东川。于是二府合兵数万共攻禄荣,杀掠无筭。明年,檄安国亨母禄氏谕之,乃定。
本月,乌蒙的禄荣和乌虑两位酋长交战。起初,乌蒙知府禄堂去世,儿子禄墨继位。禄墨的妻子世谷,容貌美丽,多计谋,专掌府事。喇哈土官阿著去世,妻子叫“阿坏”,是东川知府排来的从女,头发长九尺,光泽可鉴,也专掌喇哈事务,所产银矿、牲畜、彩缯、金宝价值数万,禄荣贪图这些。他贿赂阿坏的侍者得以亲近。世谷与阿坏是姨姒关系,知道有银矿,心中觊觎,表面上善待阿坏,暗中却派兵。禄荣容貌俊美,虽与阿坏私通,但因乌蒙地大,想治理家室。恰逢世谷到喇哈,禄荣盛装郊迎,非常喜欢她,用车载回,藏于密室。他憎恨丈夫禄墨,派他去乌撒,暗中派人刺杀他。禄墨逃到水西,世谷贿赂水西杀了禄墨。于是禄荣占据府治,弟弟乌虑心中不平,多次争斗。乌虑夺取喇哈,也与阿坏私通。禄荣更加怨恨,尽收其地。世谷欺骗四川监司,说:“禄堂去世无子,禄荣实为侄子,应继承。”监司查办,世谷通过贿赂得以袭任乌蒙府。她素来忌惮乌虑,时常跑到乌撒,通过阿坏向东川请求。于是两府合兵数万共同攻打禄荣,杀掠无数。次年,檄令安国亨的母亲禄氏劝谕,才平定。
贵州普定卫大水。
贵州普定卫发生大洪水。
六月丁亥朔,日食。
六月丁亥朔日,发生日食。
庚寅,翰林院庶吉士冯梦祯为编修。
庚寅日,翰林院庶吉士冯梦祯被任命为编修。
壬辰,礼科给事中石应岳上科场六事:正文体,严防范,重内帘,定程序,公选举,重廷对,罢对策不称者。部覆从之。
壬辰日,礼科给事中石应岳上奏科场六件事:端正文体,严格防范,重视内帘,确定程序,公正选举,重视廷对,罢免对策不合格者。部议批复同意。
予故南京刑部尚书冯岳祭葬。岳慈溪人,嘉靖丙戌进士,授工部主事,历巡抚都御史,至今官。上即位初存问。素负清望,兼著军功,士论重之。
赐予已故南京刑部尚书冯岳祭祀和葬仪。冯岳是慈溪人,嘉靖丙戌年进士,授工部主事,历任巡抚都御史,至现任官职。皇帝即位初曾慰问他。他素来享有清廉声望,兼有军功,士人舆论敬重他。
癸巳,胡守仁为总兵官,镇守浙江。
癸巳日,胡守仁被任命为总兵官,镇守浙江。
叛人绰力哥伏诛。绰力哥故汉人,勾水泉堡伏虏杀官军者。
叛徒绰力哥被处死。绰力哥原是汉人,勾结水泉堡的伏虏杀害官军。
甲午,前少保兼太子太保礼部尚书武英殿大学士殷士儋卒。士儋字正甫,历城人,嘉靖丁未进士,选庶吉士。己酉,授检讨。壬戌,直裕邸,秩满进右赞善兼检讨。丙寅,进洗马兼侍讲。丁卯正月,擢侍读学士,二月,进礼部右侍郎,五月,改吏部,戊辰,进礼部尚书,署詹事府,二月,主礼闱,五月,教习庶吉士,十二月回部,庚午,进太子太保。上即位,中旨兼文渊阁大学士,寻加少保,进武英殿。辛未十月,致仕。士儋直阁,忤高拱,又不从廷推,物论薄之。年六十一,赠太保,谥文庄,予祭葬。
甲午日,前少保兼太子太保礼部尚书武英殿大学士殷士儋去世。殷士儋字正甫,历城人,嘉靖丁未年进士,选为庶吉士。己酉年,授检讨。壬戌年,入裕邸任职,期满升右赞善兼检讨。丙寅年,升洗马兼侍讲。丁卯年正月,擢侍读学士,二月,升礼部右侍郎,五月,改任吏部,戊辰年,升礼部尚书,署理詹事府,二月,主持礼部考试,五月,教习庶吉士,十二月回部,庚午年,升太子太保。皇帝即位后,由中旨任命兼文渊阁大学士,不久加少保,升武英殿。辛未年十月,退休。殷士儋在内阁任职,得罪高拱,又不从廷推,舆论轻视他。享年六十一岁,追赠太保,谥号文庄,赐予祭祀和葬仪。
乙未,宣辽东之捷。
乙未日,宣告辽东的捷报。
张居正以疾乞休,不允。
张居正因病请求退休,皇帝不批准。
丙申,赣州捕盗通判改管两关商税,练兵同知兼管捕盗。
丙申日,赣州捕盗通判改任管理两关商税,练兵同知兼管捕盗。
丁酉,叙辽左功。进张居正太师,荫锦衣卫指挥同知,张四维太子太师,荫百户,申时行太子太保,宁远伯李成梁世锦衣卫指挥使,兵部尚书梁梦龙吴兑进兵部尚书兼右都御史,兑及兵部尚书梁梦龙巡抚周咏各荫锦衣卫百户,赐金币有差,劳镇卒万金。
丁酉日,论功行赏辽左战功。升张居正为太师,荫封锦衣卫指挥同知;张四维为太子太师,荫封百户;申时行为太子太保;宁远伯李成梁世袭锦衣卫指挥使;兵部尚书梁梦龙、吴兑升兵部尚书兼右都御史;吴兑及兵部尚书梁梦龙、巡抚周咏各荫封锦衣卫百户;赐予金币不等,犒劳镇守士卒一万两黄金。
张居正再乞休,不允。
张居正再次请求退休,皇帝不批准。
南京右军都督府佥书戚继美为总兵官,镇守贵州。继光弟。
南京右军都督府佥书戚继美被任命为总兵官,镇守贵州。他是戚继光的弟弟。
戊戌,中书舍人王继光、唐尧钦,行人袁国臣、陈烨、孙玮、田畴,推官陈与郊、阮子孝,太常博士冯景隆为给事中,子孝、景隆并南京。博士雷士桢,中书舍人洪声远、黄钟,行人王世扬、龚一清、江东之、杨四知、陈韬、陈性学、方万山,推官韩应庾、邓炼、魏允贞、毛在鹏、杨鸣凤,知县张问达、孙继先、向日红、张应诏、张维城为试监察御史,鸣凤、维城、万山并南京。
戊戌日,中书舍人王继光、唐尧钦,行人袁国臣、陈烨、孙玮、田畴,推官陈与郊、阮子孝,太常博士冯景隆被任命为给事中,阮子孝、冯景隆在南京任职。博士雷士桢,中书舍人洪声远、黄钟,行人王世扬、龚一清、江东之、杨四知、陈韬、陈性学、方万山,推官韩应庾、邓炼、魏允贞、毛在鹏、杨鸣凤,知县张问达、孙继先、向日红、张应诏、张维城被任命为试监察御史,杨鸣凤、张维城、方万山在南京任职。
己亥,长芦巡盐御史曹一夔论盐政九事:清灶地,豁重差,禁私盐,蠲积逋,课私煎,复盐司,更盐场,改富贵为盐场,新镇为银场,从商便也。割没银,缴引目,官买余盐。户部覆,惟官买余盐,经题革有旨,食盐当从民便,今后听商发买,不必派发,余如之。
己亥日,长芦巡盐御史曹一夔论述盐政九件事:清理灶地,豁免重差,禁止私盐,免除积欠,课税私煎,恢复盐司,更替盐场,改富贵为盐场,新镇为银场,以方便商人。没收割没银,缴回引目,官府购买余盐。户部复议,只有官买余盐,经题革有旨,食盐应从民便,今后听任商人发卖,不必派发,其余照准。
铸工部管理街道关防。
铸造工部管理街道的关防印信。
庚子,命司礼太监魏朝问元辅疾,赐手敕慰留。
庚子日,命令司礼太监魏朝去问候首辅的病情,并赐予亲手写的诏书安慰挽留他。
壬寅,册封恭妃王氏。皇元子母也。
壬寅日,册封恭妃王氏。她是皇长子的母亲。
太原平阳潞安大饥,蠲年例赃罚八千金,赈万金,并发仓粟。
太原、平阳、潞安发生严重饥荒,免除年例赃罚银八千两,赈济银一万两,并发放仓库中的粮食。
夜,月食。
夜晚,发生月食。