国榷卷三十二第11页_1457年英宗天顺元年丁丑至三年己卯 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷三十二 英宗天顺元年丁丑至三年己卯 · 第11页(共16页)
1457 年历史地图
加载 1457 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
夜,大星青白光,自紫微西藩流近浊,二小星随之。
夜晚,有一颗大星发出青白色光,从紫微垣西藩附近流向浊星附近,有两颗小星跟随它。
晓刻,月犯氐宿。
拂晓时刻,月亮侵犯氐宿星。
甲辰,上谕李贤曰:“外戚孙氏,封侯外累官二十余人足矣。而左右又为其弟求升,非太后心也。前官其子弟,太后不乐曰:‘彼何功,滥至此?盛衰有时,一旦干宪,吾不能救矣。’若又闻此,必怒。”贤曰:“外戚预军政,或太后意乎?”上曰:“太后正不乐,此朕为左右误耳。”
甲辰日,皇帝对李贤说:“外戚孙氏,封侯之外累计有二十多人做官已经够了。但左右又为他的弟弟求升官,这不是太后的心意。之前封赏他的子弟,太后不高兴地说:‘他们有什么功劳,竟如此滥赏?盛衰有时,一旦触犯法律,我也救不了他们。’如果又听到这事,她一定会生气。”李贤说:“外戚干预军政,难道是太后的意思吗?”皇帝说:“太后正不高兴,这是朕被左右误导了。”
乙巳,聊城人李焕乞禁剌麻僧骚扰,从之。
乙巳日,聊城人李焕请求禁止剌麻僧骚扰百姓,皇帝同意了。
丙午,广西蛮流劫永安千户所,参将都督佥事欧信击斩一百四十八级。
丙午日,广西蛮族流窜抢劫永安千户所,参将、都督佥事欧信出击斩杀一百四十八人。
辛亥,广西右参将都督佥事刘玉分守贵州。
辛亥日,广西右参将、都督佥事刘玉分守贵州。
癸丑,立处州故诚意伯刘基祠。
癸丑日,建立处州已故诚意伯刘基的祠堂。
隆平侯张福卒。
隆平侯张福去世。
乙卯,宥都指挥孙显宗罪。时苍头私廛病商,俱下法司,论如律。
乙卯日,宽恕都指挥孙显宗的罪行。当时他的家奴私自设摊损害商人利益,都被交给司法部门,依法论处。
丙辰,敕镇守临清平江侯陈豫:“东昌青莱,故多安插夷人。朕念岁洊饥,民流离困敝,恐因而相聚为非。敕至,其往来饬兵,盗生,剪之。”
丙辰日,敕令镇守临清的平江侯陈豫:“东昌、青州、莱州等地,原本有很多安插的夷人。朕考虑到连年饥荒,百姓流离困苦,恐怕他们会因此聚集作乱。敕令到达后,你要往来整顿军备,一旦盗贼出现,就消灭他们。”
太监阮安奏遣主事管理山东徂徕等处泉,源从之。
太监阮安上奏派遣主事管理山东徂徕等地的泉水源头,皇帝同意了。
四月戊午朔,禳旱。
四月初一戊午日,举行禳旱仪式。
复山东青登莱府管粮通判。
重新设立山东青州、登州、莱州府的管粮通判。
壬戌,命中官于浙江福建云南闸办银课。
壬戌日,命令宦官在浙江、福建、云南督办银矿税收。
癸亥,晋府大谷王钟铉薨,年二十一,谥怀僖。
癸亥日,晋府大谷王朱钟铉去世,享年二十一岁,谥号怀僖。
甲子,昭武伯曹钦同督三千等营。
甲子日,昭武伯曹钦同时督领三千营等部队。
召巡抚南畿右佥都御史李秉。
召见巡抚南畿的右佥都御史李秉。
乙丑,皇太子初讲学于文华殿。
乙丑日,皇太子首次在文华殿讲学。
丁卯,南京兵部右侍郎年富改户部,山西右参政叶盛为右佥都御史。
丁卯日,南京兵部右侍郎年富改任户部,山西右参政叶盛担任右佥都御史。
发辽东官库银布给土兵。
发放辽东官库的银两和布匹给当地士兵。
戊辰,延绥总兵官彰武伯杨信游击将军定远伯石彪搜黄河虏,擒四人,斩三级。
戊辰日,延绥总兵官彰武伯杨信和游击将军定远伯石彪在黄河边搜索虏寇,擒获四人,斩首三级。
己巳,夜,月犯亢宿。
己巳日,夜晚,月亮侵犯亢宿星区。
庚午,户部右侍郎年富巡抚山东。
庚午日,户部右侍郎年富巡抚山东。
辛未,浙江右布政使白圭为右副都御史,赞理贵州军务。
辛未日,浙江右布政使白圭担任右副都御史,协助管理贵州军务。
癸酉,东苗十三番贼首千把猪等僭称伪号,攻劫都匀等处,命湖广贵州总兵官南和侯方瑛调兵剿之。
癸酉日,东苗十三番贼首千把猪等人僭越称伪号,攻劫都匀等地,命令湖广贵州总兵官南和侯方瑛调兵剿灭他们。
进士姚㫤为工科给事中,白昂为南京礼科给事中,杨琮为吏部主事。
进士姚㫤担任工科给事中,白昂担任南京礼科给事中,杨琮担任吏部主事。
丙子,太仆寺卿程信为左佥都御史。
丙子日,太仆寺卿程信担任左佥都御史。
戊寅,翰林院侍讲周洪谟为南京翰林院侍读,署院事。
戊寅日,翰林院侍讲周洪谟担任南京翰林院侍读,代理院事。
户部奏:“右副都御史林聪言山东诸郡县逃亡死绝之数,核视皆实。上曰:“税粮草东急除之,逃亡户令有司尽心招抚。”
户部上奏:“右副都御史林聪说山东各郡县逃亡和死亡的人口数量,核查后都属实。”皇上说:“税粮和草束立即免除,逃亡户令有关部门尽心招抚。”
己卯,尚宝司卿兼翰林侍讲黄谏为学士,司安兼编修,万安李泰为侍讲。
己卯日,尚宝司卿兼翰林侍讲黄谏担任学士,司安兼编修,万安和李泰担任侍讲。
右佥都御史叶盛巡抚两广。
右佥都御史叶盛担任两广巡抚。
石康贼攻陷博白县。
石康贼寇攻陷博白县。
辛巳,济南兖青蝗。
辛巳日,济南、兖州、青州发生蝗灾。
乙酉,敕曰:“近闻勋戚文武大臣中,多有藏匿罪人亡虏,有令家人强占军民田地,造室私市,诡名中盐,挟制官司者。夫京师天下本,贵戚近臣,四方视效,欲无干朕宪,在守位循礼矣。比会昌侯弟显宗侄璘,令家人造房罔市利,朕不敢用外戚故屈法也。诸臣有犯前所云者,自首免罪,不首自发者,罚无赦,家人投托人,皆永戍边。”
乙酉日,敕令说:“近来听说勋戚和文武大臣中,多有藏匿罪人和逃亡者,有令家人强占军民田地,建造房屋私自交易,冒名中盐,挟制官府的人。京师是天下的根本,贵戚近臣是四方效仿的对象,要想不触犯朕的法令,在于守位循礼。近来会昌侯的弟弟显宗和侄子璘,令家人造房牟取市利,朕不敢因外戚而枉法。各位大臣有犯上述行为的,自首可免罪,不自首而被揭发的,处罚不赦免,家人投靠他人的,都永远戍守边疆。”
丙戌,夜,大星青白光,自天棓流北斗杓。
丙戌日,夜晚,一颗大星发出青白光,从天棓星流向北斗杓星。
五月丁亥朔,锦衣卫囚逸。
五月丁酉朔日,锦衣卫的囚犯逃跑。
署礼部事兴济伯兼尚书杨善卒。善字思敬,大兴人,郡学生,以靖难守城,除燕府引礼舍人。永乐初,进鸿胪寺序班,改鸣赞,至寺卿。正统戊辰,进礼部左侍郎。己巳,以左副都御史守门,进右都御史。明年,使瓦剌,护驾归,及复辟封。善能应对而无学术,外和中忮,永乐中,时同庶吉士章朴下狱,时禁方孝孺集,善绐朴借上之,遂杀朴,复善秩。又媚王振,至天顺初,招权纳赂,上寖疏之。卒时或云于谦王文为厉,年七十五,赐祭葬,赠兴济侯,谥忠敏。
代理礼部事务的兴济伯兼尚书杨善去世。杨善字思敬,大兴人,郡学生,因靖难守城,被任命为燕府引礼舍人。永乐初年,升任鸿胪寺序班,改任鸣赞,直至寺卿。正统戊辰年,升任礼部左侍郎。己巳年,以左副都御史守门,升任右都御史。次年,出使瓦剌,护驾回朝,及至复辟后封爵。杨善能应对但无学术,外表温和内心嫉妒,永乐年间,曾与庶吉士章朴一同下狱,当时禁止方孝孺文集,杨善骗章朴借来上交,于是杀了章朴,恢复杨善官职。又谄媚王振,到天顺初年,招权纳贿,皇上逐渐疏远他。去世时有人说于谦、王文作祟,享年七十五岁,赐祭葬,追赠兴济侯,谥号忠敏。
夜,大星赤光,自天市西垣外流天江星。
夜晚,一颗大星发出赤光,从天市西垣外流向天江星。
戊子,复张楷右佥都御史,致仕。
戊子日,恢复张楷右佥都御史职务,让他退休。
器皿厂火。
器皿厂发生火灾。
庚寅,巩昌卫指挥使汪钊复镇守洮州。钊甚得番夷心,后移凉州,仍复之。
庚寅日,巩昌卫指挥使汪钊再次镇守洮州。汪钊深得番夷人心,后来调往凉州,仍恢复原职。
癸巳,复舒伸行唐县丞,食从七品俸。
癸巳日,恢复舒伸行唐县丞职务,享受从七品俸禄。
召守备偏头关右都督杜忠。
召见守备偏头关的右都督杜忠。
甲午,上思辽东右副总兵东宁伯焦礼怀柔伯施聚,召一见即回。
甲午日,皇上思念辽东右副总兵东宁伯焦礼和怀柔伯施聚,召见后立即返回。
夜,大星赤光,自中台流近浊。
夜晚,一颗大星发出赤光,从中台星流向近浊星。
乙未,芜湖当涂繁昌怀宁等县蝗。
乙未日,芜湖、当涂、繁昌、怀宁等县发生蝗灾。
己亥,夜月犯罚星。
己亥日,夜晚,月亮侵犯罚星。
庚子,前工部右侍郎张敏卒。永清人,□□□□进士。
庚子日,前工部右侍郎张敏去世。他是永清人,□□□□进士。
辛丑,封公锡秦王,钟镒庆成王,公铄兴平王,祁鉷南乐王,祁鎴平乡王,邃塀岐阳王。
辛丑日,封公锡为秦王,钟镒为庆成王,公铄为兴平王,祁鉷为南乐王,祁鎴为平乡王,邃塀为岐阳王。
壬寅,处士吴与弼入朝,授左春坊左谕德,辞,并封还敕币,不许,遂见之文华殿,从容顾问,上曰:“重卿学行,特授宫寮,烦辅太子。”与弼终不受,遂宴文华殿,赐采币羊酒薪米,遣中官牛玉送至庽舍。
壬寅日,处士吴与弼入朝,被授予左春坊左谕德,他推辞,并封还敕书和币帛,不被允许,于是在文华殿接见他,从容咨询,皇上说:“看重你的学问品行,特授宫僚之职,烦请你辅佐太子。”吴与弼最终不接受,于是在文华殿设宴,赐予彩币、羊酒、薪米,派中官牛玉送他到住所。
虏突犯凉州,安远侯柳溥等迎战,斩七级,擒十一人,明日,复追击斩三十八级,擒二十一人。
虏寇突然侵犯凉州,安远侯柳溥等人迎战,斩首七级,擒获十一人,次日,又追击斩首三十八级,擒获二十一人。
陕西左布政使芮钊,山西山东右布政使陈翼王宇,俱为右副都御史。钊巡抚甘肃,翼巡抚宁夏,宇巡抚宣府。初,上谓李贤曰:“曩者奉迎之人,纷然请革边巡抚。今闻武官贪纵暴横,无所镇压之,朕乃知其谬。卿与马昂王翱,仍择可者。”遂有是命。
陕西左布政使芮钊,山西、山东右布政使陈翼和王宇,都担任右副都御史。芮钊巡抚甘肃,陈翼巡抚宁夏,王宇巡抚宣府。起初,皇上对李贤说:“以前奉迎的人,纷纷请求革除边境巡抚。如今听说武官贪纵暴横,无人镇压,朕才知道他们的错误。你与马昂、王翱,再选择合适的人。”于是有了这项任命。
严自宫之禁。
严格禁止自宫行为。
夜,月犯建星。
夜晚,月亮侵犯建星。
丙午,翰林院学士李绍为礼部右侍郎。
丙午日,翰林院学士李绍担任礼部右侍郎。
金吾左卫带俸都指挥使芮晟为后军都督佥事。
金吾左卫带俸都指挥使芮晟担任后军都督佥事。
右佥都御史李秉巡抚大同。
右佥都御史李秉担任大同巡抚。
丁未,召游击将军定远伯石彪。
丁未日,召见游击将军定远伯石彪。
庚戌,监察御史孙珂锦衣千户吴贤巡视居庸山海等关隘。
庚戌日,监察御史孙珂和锦衣千户吴贤巡视居庸关、山海关等关隘。
甲寅,邓州知州崔富上瑞麦。
甲寅日,邓州知州崔富进献瑞麦。
夜,大星赤光,自天市流心宿。
夜晚,一颗大星发出赤光,从天市星流向心宿星。
乙卯,都督杜忠以贪污下锦衣狱。
乙卯日,都督杜忠因贪污被关入锦衣卫监狱。
是月,广州肇庆江西大雨水,万全都司保安州大雨雹,伤稼。
这个月,广州、肇庆、江西发生大雨水灾,万全都司和保安州发生大冰雹,损害庄稼。
六月丁巳朔,泰宁侯陈泾,荒淫,下都察院狱。
六月丁巳朔日,泰宁侯陈泾因荒淫被关入都察院监狱。
戊午,魏县主簿吴理为县丞。
戊午日,魏县主簿吴理担任县丞。
辛酉,南京通政司左参议李震为南京兵部右侍郎。
辛酉日,南京通政司左参议李震被任命为南京兵部右侍郎。
前南京礼部尚书张惠卒。德州人,贡士。
前任南京礼部尚书张惠去世。他是德州人,贡士出身。
壬戌,通政司带俸右参议徐世英调南京。
壬戌日,通政司带俸右参议徐世英调任南京。
乙丑,征南将军云南总兵官右都督沐璘卒。璘,昂之孙,荫云南左卫指挥佥事。景泰初,以都督同知代镇,喜读书,号令施设,有古儒将风,自号东楼居士。
乙丑日,征南将军云南总兵官右都督沐璘去世。沐璘是沐昂的孙子,因荫庇任云南左卫指挥佥事。景泰初年,以都督同知身份代理镇守,喜欢读书,号令施设,有古代儒将的风范,自号东楼居士。
丁卯,占城入贡。
丁卯日,占城前来进贡。
巡抚山东户部右侍郎年富改左副都御史,江西左布政使崔恭为左副都御史。
巡抚山东户部右侍郎年富改任左副都御史,江西左布政使崔恭任左副都御史。
前右佥都御史龙泉萧启,居乡不法,逮之。
前任右佥都御史龙泉人萧启,在乡里不守法纪,被逮捕。
己巳,翰林院庶吉士杨守陈为编修。
己巳日,翰林院庶吉士杨守陈被任命为编修。
辛未,安远侯柳溥败虏于凉州,擒二十六人,斩千四十二级,都督雷通自永昌来援,值虏怀安,站亦败之,斩七级,擒十人。
辛未日,安远侯柳溥在凉州击败敌军,擒获二十六人,斩首一千零四十二级。都督雷通从永昌前来支援,在怀安遭遇敌军,也击败了他们,斩首七级,擒获十人。
大雷雨,良乡县草场灾。
发生大雷雨,良乡县草场发生火灾。
乙亥,徙山东降胡于南京。
乙亥日,将山东投降的胡人迁徙到南京。
丁丑,达官都督佥事胡朵儿哈赐姓名吴顺。
丁丑日,达官都督佥事胡朵儿哈被赐予姓名吴顺。
己卯,雷震大祀殿鸱吻。
己卯日,雷电击中大祀殿的鸱吻。
庚辰,周府汝南王子垗薨,年十七,谥悼和。
庚辰日,周府汝南王朱子垗去世,年仅十七岁,谥号悼和。
辛巳,罢陕西布政司右参政许彬。
辛巳日,罢免陕西布政司右参政许彬。
癸未,增平阳太原通判各一,专督民兵。
癸未日,增加平阳、太原通判各一名,专门督管民兵。
七月庚戌朔。丁亥,逮前太平知府揭稽。稽出乡人尚书何文渊之门,文渊自经,稽奏其子南京礼部主事乔新等迫之脱祸,乔新奏稽抚广东为黄珑属草,俱逮,讯释之。
七月庚戌朔日。丁亥日,逮捕前任太平知府揭稽。揭稽出自同乡尚书何文渊门下,何文渊自缢后,揭稽上奏称其子南京礼部主事何乔新等人逼迫他脱祸,何乔新则上奏称揭稽在广东巡抚时为黄珑起草文书,双方都被逮捕,审讯后释放。
戊子,张瑾嗣太平侯。张帆子。
戊子日,张瑾继承太平侯爵位。他是张帆的儿子。
镇守独石右参将都督佥事周贤,出塞怯敌,征下锦衣狱。
镇守独石右参将都督佥事周贤,出塞时怯敌,被征召下锦衣卫狱。
己丑,夜大星赤光烛地,自匏瓜流天市东垣。
己丑日,夜晚有大星发出赤光照亮地面,从匏瓜星流向天市东垣。