国榷卷三十二第12页_1457年英宗天顺元年丁丑至三年己卯 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷三十二 英宗天顺元年丁丑至三年己卯 · 第12页(共16页)

1457 年历史地图

加载 1457 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1457 年

原文 · 白话文对照

辛卯,吴与弼固辞,许之,敕曰:“朕惟英君谊辟,莫不好贤求士。闻尔与弼,怀抱道德,嘉遯林丘,特行征聘,惠然肯来,深慰朕心,用授春坊谕德,烦辅东宫,固辞难拒。今仍遣行人送还故里,赐尔银币,复命有司月给粟二石。尔其优游桑梓,尊仁乐义,倘精力未衰,尚无忘纂述,辅教垂世,以继前贤。”时特聘而望殷重,与弼录少所见,议论无异,且称石亨门下,士人颇讥之。或谓其归后与弟讼田,余姚胡铎尝诣崇仁考其世系,无嫡弟,又奚争父产而讼之乎?
辛卯日,吴与弼坚决推辞官职,皇帝准许,下敕书说:“朕想到英明的君主,无不喜好贤才求取士人。听说你吴与弼,怀抱道德,隐居山林,特行征聘,你惠然肯来,深慰朕心,因此授予春坊谕德,烦劳你辅佐东宫,你坚决推辞难以拒绝。现在仍派行人送你回乡,赐你银币,再命有关部门每月供给粟米二石。你可在故乡优游,尊崇仁爱,乐于道义,倘若精力未衰,不要忘记著述,辅教后世,以继承前贤。”当时特聘而期望殷重,吴与弼记录所见甚少,议论无特别之处,且自称出自石亨门下,士人颇多讥讽。有人说他回乡后与弟弟争田产,余姚人胡铎曾到崇仁考察其世系,发现他没有嫡弟,又怎会争父亲遗产而诉讼呢?
陆深曰:薛文清与吴康斋,尝言梦见孔子朱子,二公皆质实人,虽无妄语,然不书亦可也。
陆深说:薛文清与吴康斋,曾说过梦见孔子和朱子,二人都是质朴诚实的人,虽无妄语,但不记载也可以。
王世贞曰:薛文清之早退,吴征君之辞秩,其犹知有几乎?文清贤者也,聘君笃行君子也,其俱不足以有为于世明也,文清而不去,且伴食矣,聘君而不辞,且株累矣。
王世贞说:薛文清早早退隐,吴征君辞去官职,他们难道还知道有几乎?薛文清是贤者,聘君是笃行君子,他们都显然不足以在世上有所作为。薛文清若不离去,就会成为伴食之人;聘君若不推辞,就会受到牵连。
于慎行曰:处士以虚名被征,为世所讥者,一代有一人焉。汉之樊英,唐之田游岩,宋之种放,我朝之吴与弼是也。英之征也,王良以书责之,游岩之仕也,蒋俨以书责之,放之匿情求名,为杜镐所讥,与弼之实行不敷,为张元祯所鄙,高识深见之士,有并世而立者,奈何其可盗名而欺世耶?蒋俨之责游岩曰:“足下受调护之寄,是可言之秋,唯唯而无一谈,悠悠以卒年岁。”嗟夫!是数言者,岂惟游岩媿之,千古士人,多为汗浃。
于慎行说:处士因虚名被征召,被世人讥讽的,每代有一人。汉朝的樊英,唐朝的田游岩,宋朝的种放,我朝的吴与弼就是如此。樊英被征时,王良写信责备他;田游岩出仕时,蒋俨写信责备他;种放隐藏真情求名,被杜镐讥讽;吴与弼实行不足,被张元祯鄙视。高识深见之士,有同时代而立的,怎能盗名欺世呢?蒋俨责备田游岩说:“足下受调护之任,这是可言之秋,却唯唯诺诺无一言,悠悠以度岁月。”唉!这几句话,岂止田游岩惭愧,千古士人,多为此汗流浃背。
邓元锡曰:李文达使河东时,闻薛文清语学,心大动,欲执贽从受学,以使事勿果,乃心终不忘,及见吴聘君,降意推挽,即尹翰林谗,勿二也。终全其休休,故好善优于相也。
邓元锡说:李文达出使河东时,听闻薛文清论学,心中大动,想执贽从学,因出使事务未果,但心中始终不忘。后来见到吴聘君,降意推挽,即使尹翰林进谗言,也不改变。最终保全其休休之德,所以好善优于为相。
宁王奠培尝忤左布政使崔恭,互讦奏,遣太监怀忠按之,夺护卫,改为南昌左卫,隶都司。
宁王朱奠培曾忤逆左布政使崔恭,互相揭发上奏,派太监怀忠审理,剥夺其护卫,改为南昌左卫,隶属都司。
定远侯石彪入朝坠幞,及礼毕,不入内班,被纠,不问,礼科都给事中张宁劾奏。
定远侯石彪入朝时头巾掉落,到礼仪结束后,未入内班,被弹劾,但未追究,礼科都给事中张宁上奏弹劾。
夜,月犯亢宿。
夜晚,月亮侵犯亢宿。
壬辰,夜,大星青白光,自云中流至浊。
壬辰日,夜晚,有大星发出青白光,从云中流向浊星。
乙未,夺刑部尚书刘广衡岁俸。时有奸狱,太监曹吉祥谓郎中陈琎员外郎刘玘贿入人罪,遂械琎等戍边。
乙未日,剥夺刑部尚书刘广衡一年的俸禄。当时有奸案,太监曹吉祥称郎中陈琎、员外郎刘玘受贿枉法,于是将陈琎等人戴上刑具戍边。
丙申,戒谕宁王奠培。
丙申日,告诫宁王朱奠培。
勅三法司曰:“御马监都指挥千百户,并勇末厮,自倚善骑射,恃势怙宠,自今但坐事者,不分轻重,录取上裁,伶人有谋升伶官者,特戍边。
敕令三法司说:“御马监都指挥千百户,以及勇末厮,自恃善骑射,仗势恃宠,从今以后凡有犯事者,不分轻重,录取后上裁。伶人有谋升伶官者,特令戍边。”
夜,金星行太微垣中。
夜晚,金星运行在太微垣中。
戊戌,孛来犯镇番城。
戊戌日,孛来侵犯镇番城。
己亥,贵州东苗獗甚,征永顺保靖贵州播州酉阳金筑诸土司兵,从方瑛征之。
己亥日,贵州东苗猖獗,征调永顺、保靖、贵州、播州、酉阳、金筑诸土司兵,随方瑛征讨。
庚子,夜,月犯垒壁阵。
庚子日,夜晚,月亮侵犯垒壁阵。
壬寅,洛阳王勉塣擅笞洛阳典史辛和,书责之。
壬寅日,洛阳王朱勉塣擅自鞭打洛阳典史辛和,被下诏书责备。
癸卯,定远伯石彪为征西将军总兵官,左都督刘深为副总兵,往宁夏御胡。
癸卯日,定远伯石彪任征西将军总兵官,左都督刘深任副总兵,前往宁夏抵御胡人。
丙午,夜大星赤光,自室宿流娄宿,晓刻,月犯毕宿。
丙午日,夜晚有大星发出赤光,从室宿流向娄宿,拂晓时刻,月亮侵犯毕宿。
戊申,上谓李贤曰:“朕念曹吉祥随侍旧人,每有干请,多曲徇之。吉祥不顾可否,无厌足,虽朕不可二三,四方奏事者不知,谓必行,往往造门求通,朕断以公道。”
戊申日,皇上对李贤说:“朕念及曹吉祥是随侍旧人,每有请求,多曲意顺从。但吉祥不顾是非,贪得无厌,即使朕也不能再三应允。四方奏事者不知内情,以为必行,往往登门求通,朕以公道决断。”
锦衣卫副千户沐瓒为征南将军右军都督同知总兵官,镇守云南。
锦衣卫副千户沐瓒任征南将军右军都督同知总兵官,镇守云南。
己酉,夜,大星青白光,自钩陈流室宿。
己酉日,夜晚,有大星发出青白光,从钩陈星流向室宿。
庚戌,守备雷廉都督佥事欧信为都督同知副总兵,镇守广东,召副总兵都督佥事翁信。
庚戌日,守备雷廉都督佥事欧信任都督同知副总兵,镇守广东,召回副总兵都督佥事翁信。
命致仕右佥都御史张楷督理陕西军饷,赂曹吉祥,再得仕。
命退休的右佥都御史张楷督理陕西军饷,他贿赂曹吉祥,得以再次任职。
命巡抚宣府大同右副都御史王字右佥都御史李秉预收粮刍储急。
命巡抚宣府大同右副都御史王字、右佥都御史李秉预先紧急收储粮草。
甲寅,刑部尚书薛希琏卒。希琏丽水人,宣德庚戌进士,授御史,有声,历刑部右侍郎,巡抚淮凤,捕蝗赈饥,复镇福建,平寇,至尚书,其才足任,所乏廉正之操,卒,赐祭葬。
甲寅日,刑部尚书薛希琏去世。薛希琏是丽水人,宣德庚戌年进士,授御史,有声望,历任刑部右侍郎,巡抚淮凤,捕蝗赈饥,又镇守福建,平定寇乱,官至尚书,其才足以胜任,但缺乏廉正操守。去世后,赐祭葬。
乙卯,前右副都御史程富卒。富歙人,□□进士,授御史,巡江西,冒平盗功,进大理少卿,历左右佥都御史,参赞陕西甘肃,督饷云南,至右副都御史,虽有才而贪淫,卒,谕祭。
乙卯日,前任右副都御史程富去世。程富是歙县人,□□年进士,授御史,巡按江西,冒领平盗之功,升大理少卿,历任左右佥都御史,参赞陕西甘肃,督饷云南,官至右副都御史,虽有才能但贪淫。去世后,谕祭。
八月丙辰朔。丁巳,晓刻,火星犯积薪星。
八月丙辰朔日。丁巳日,拂晓时刻,火星侵犯积薪星。
庚申,复苏孔机永州同知。
庚申日,恢复苏孔机永州同知之职。
辛酉,兰县以虏道梗,命右都督冯宗都督佥事□□以京兵三千骑往,寻还。
辛酉日,兰县因胡人道路阻塞,命右都督冯宗、都督佥事□□率京兵三千骑兵前往,不久返回。
游击将军武平伯陈友击虏于镇番,败之,尾后擒三人,斩四十八级。
游击将军武平伯陈友在镇番攻击敌军并击败了他们,追击后擒获三人,斩首四十八级。
夜,大星青白光,自羽林军流近浊。
夜晚,一颗大星发出青白色光芒,从羽林军附近流向浊区。
乙丑,署光禄寺事右通政陈诚卒。
乙丑日,署理光禄寺事务的右通政陈诚去世。
丁卯,右通政李素卒。
丁卯日,右通政李素去世。
戊辰,虏酋孛来阿罗出等以二万众寇镇番凉州,安远侯柳溥等战南乐堡黑山,擒三十五人,斩八十余级。
戊辰日,敌军首领孛来阿罗出等人率领两万军队侵犯镇番凉州,安远侯柳溥等人在南乐堡黑山作战,擒获三十五人,斩首八十余级。
夜,月犯垒壁阵,晓刻,火星入鬼宿。
夜晚,月亮侵犯垒壁阵,黎明时分,火星进入鬼宿。
己巳,进士远芳为户科给事中,左赞为吏部稽勋主事。
己巳日,进士远芳被任命为户科给事中,左赞被任命为吏部稽勋主事。
南宁伯毛胜卒。初名福寿,和宁王阿鲁台之裔,袭羽林前卫指挥使。从征麓川,进左府都督佥事,充右参将。复征麓川,进都督同知。以龙门功,进左都督,还守京门。寻征湖贵叛苗,功封伯,改名胜。至是,赐祭葬,追封南宁侯,谥庄毅。
南宁伯毛胜去世。原名福寿,是和宁王阿鲁台的后裔,继承羽林前卫指挥使职务。曾随军征讨麓川,晋升为左府都督佥事,充任右参将。再次征讨麓川,晋升为都督同知。因龙门战功,晋升为左都督,返回守卫京门。不久征讨湖广贵州的叛苗,因功封为伯爵,改名为胜。至此,赐予祭葬,追封为南宁侯,谥号庄毅。
甲戌,都督同知吴良调南京右府,都督佥事王喜南京前府。
甲戌日,都督同知吴良调任南京右府,都督佥事王喜调任南京前府。
乙亥,立山川坛斋宫。
乙亥日,建立山川坛斋宫。
丁丑,广西猺贼五千余人掠宾州。
丁丑日,广西猺贼五千余人劫掠宾州。
己卯,命阁臣修一统志。
己卯日,命令内阁大臣编纂一统志。
南京后军都督佥事张通卒。凤阳人,世天津卫指挥佥事,历右参将,守大同,与石亨俱郑氏壻,迎驾功,欲以报辞之,故改南京云,赐祭葬。
南京后军都督佥事张通去世。他是凤阳人,世袭天津卫指挥佥事,历任右参将,守卫大同,与石亨都是郑氏的女婿,因迎驾之功,想以辞官回报,因此改任南京,赐予祭葬。
辛巳,成安侯郭晟卒。
辛巳日,成安侯郭晟去世。
癸未,虏犯昌宁镇番。
癸未日,敌军侵犯昌宁镇番。
晓刻,木星犯太微垣右执法。
黎明时分,木星侵犯太微垣右执法星。
九月已酉朔。丙戌,夜,大星赤光,自天囷流天仓,二小星随之。
九月己酉朔日。丙戌日,夜晚,一颗大星发出红光,从天囷流向天仓,两颗小星跟随其后。
丁亥,吴琮嗣广义伯。吴玘从弟。
丁亥日,吴琮继承广义伯爵位。他是吴玘的堂弟。
己丑,夜,大星青白光,自天仓流近浊。
己丑日,夜晚,一颗大星发出青白色光芒,从天仓流向浊区。
癸,已都察院检校陈典庸为陕西道监察御史,往甘凉整饬边备,以广宁侯刘安荐其知兵。
癸巳日,都察院检校陈典庸被任命为陕西道监察御史,前往甘凉整顿边防,因广宁侯刘安推荐他通晓军事。
丁酉,杨宗嗣兴济伯。杨善子。
丁酉日,杨宗继承兴济伯爵位。他是杨善的儿子。
大星青白光,自井流太微西垣,三小星随之。
一颗大星发出青白色光芒,从井宿流向太微西垣,三颗小星跟随其后。
戊戌,命吏部推方面官,每阙,具两人俟择。
戊戌日,命令吏部推荐地方官员,每有空缺,准备两人供选择。
辛丑,前刑部尚书轩輗为南京左都御史,总督粮储,以李贤荐其廉,故召之。
辛丑日,前任刑部尚书轩輗被任命为南京左都御史,总督粮储,因李贤推荐他廉洁,所以召回他。
增顺天府通判一,专理军务。
增加顺天府通判一名,专门处理军务。
夜,月入毕宿。
夜晚,月亮进入毕宿。
甲辰,故工部尚书康汝祥孙健乞恩,授通政司知事。
甲辰日,已故工部尚书康汝祥的孙子康健请求恩典,被授予通政司知事职务。
乙巳,夜,大星青白光,自阁道流天津,后三小星随之。
乙巳日,夜晚,一颗大星发出青白色光芒,从阁道流向天津,后面三颗小星跟随。
丁未,虏遯,召安远侯柳溥右都督过兴还京。
丁未日,敌军撤退,召回安远侯柳溥和右都督过兴回京。
戊申,晓刻,月犯灵台中星。
戊申日,黎明时分,月亮侵犯灵台中星。
己酉,都督佥事张义为征西将军总兵官,镇守宁夏。
己酉日,都督佥事张义被任命为征西将军总兵官,镇守宁夏。
甲寅,昏刻,金土二星会斗宿,金星犯南斗杓。
甲寅日,黄昏时分,金星和土星在斗宿相会,金星侵犯南斗杓星。
十月乙卯朔,上屏左右,问李贤政治得失,贤极言官校出入逮籍罪人之弊,上密察果然,召指挥使门达戒之曰:“敢有不悛,罪毋赦。”
十月乙卯朔日,皇上屏退左右,询问李贤政治得失,李贤极力陈述官校出入逮捕和抄家罪人的弊端,皇上秘密调查后果然如此,召见指挥使门达告诫说:“敢有不改过者,罪不可赦。”
丁巳,守制鸿胪寺序班袁应骧,乞赠父故尚宝司少卿忠彻,不许。
丁巳日,守丧的鸿胪寺序班袁应骧,请求追赠父亲已故尚宝司少卿袁忠彻,未获准许。
刑部尚书刘广衡予告。
刑部尚书刘广衡请假。
己未,太白昼见,昏刻,月犯建星。
己未日,太白星白天出现,黄昏时分,月亮侵犯建星。