国榷卷五十七第14页_1539年世宗嘉靖十八年己亥至二十一年壬寅 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷五十七 世宗嘉靖十八年己亥至二十一年壬寅 · 第14页(共16页)
1539 年历史地图
加载 1539 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
署都察院毛伯温申明宪纲八事:禁酷刑,慎举劾,革骚扰,惩势豪,省繁文,明职守,正士风,备双方。上嘉纳之。
署理都察院事务的毛伯温申明宪纲八条事项:禁止酷刑,谨慎举荐和弹劾,革除骚扰行为,惩治豪强势力,省去繁琐文书,明确职责,端正士人风气,准备双方应对。皇上嘉许并采纳了这些建议。
提督两广兵部右侍郎蔡经等讨思恩九司叛苗,悉平之。
提督两广兵部右侍郎蔡经等人讨伐思恩九司的叛变苗人,全部平定了他们。
五月辛巳朔,叙琼州平贼功。
五月辛巳朔日,论功行赏琼州平贼的功绩。
乙酉,午日,宴百官午门外。
乙酉日,端午节,在午门外宴请百官。
太原地震有声。
太原发生地震,伴有声响。
给纯德山守备都督佥事蒋华敕谕,护营田土。
给纯德山守备都督佥事蒋华下达敕谕,保护营田土地。
壬辰,赈延绥榆林。
壬辰日,赈济延绥和榆林地区。
丁酉,令太医院药贫民。
丁酉日,命令太医院为贫民提供药物。
武庙贤妃沈氏薨,谥荣淑。
武庙贤妃沈氏去世,谥号为荣淑。
戊戌,上先祷雨太素殿,至是雨,群臣表贺。
戊戌日,皇上先在太素殿祈祷降雨,到这时下雨了,群臣上表庆贺。
庚子,戒谕琉球国王尚清。初,漳州陈贵等贩海,与国争利,有杀伤,长史蔡廷美遂幽贵等没其赀,尚清械贵等七人赴京也。
庚子日,告诫并晓谕琉球国王尚清。起初,漳州的陈贵等人出海贸易,与琉球国争利,发生了杀伤事件,长史蔡廷美于是囚禁陈贵等人并没收了他们的财物,尚清将陈贵等七人押送到京城。
丙午,张元冲、陈杰、许天伦、葛廷章、齐文誉、刘三畏、刘养直、李纶、周怡、伍尚纶为给事中。张汝栋、王国桢为南京给事中。陈宗夔、戴维师、李天宠、金城、杨以诚、郑光溥、裴绅、贾大亨、孙文锡、刘惟禴、昝如思、齐宗道、朱征、项廷吉供为试监察御史。韩一鸣、孙乔、任良、彭危行为南京试监察御史。
丙午日,张元冲、陈杰、许天伦、葛廷章、齐文誉、刘三畏、刘养直、李纶、周怡、伍尚纶被任命为给事中。张汝栋、王国桢被任命为南京给事中。陈宗夔、戴维师、李天宠、金城、杨以诚、郑光溥、裴绅、贾大亨、孙文锡、刘惟禴、昝如思、齐宗道、朱征、项廷吉被任命为试监察御史。韩一鸣、孙乔、任良、彭危行被任命为南京试监察御史。
戊申,存问前少保大学士毛纪。时年八十。
戊申日,慰问前少保大学士毛纪。当时他八十岁。
己酉,上手检方药济疫。
己酉日,皇上亲自检视药方以救济疫情。
闰五月庚戌朔。辛亥,甘肃巡抚兵部右侍郎陈卿,失援兰州落职。
闰五月庚戌朔日。辛亥日,甘肃巡抚兵部右侍郎陈卿,因未能救援兰州而被免职。
督木侍郎潘鉴为右都御史,督采大木。
督木侍郎潘鉴被任命为右都御史,监督采伐大木料。
定抚按举劾。初以毛伯温言,许六品以下径问黜。已,吏科都给事中沈良才奏府佐县令不得擅。
确定巡抚和巡按的举荐和弹劾规则。起初根据毛伯温的建议,允许对六品以下官员直接审问罢免。后来,吏科都给事中沈良才上奏说府佐和县令不得擅自处理。
甲寅,顺天巡抚右副都御史侯纶,请百里内按伏防虏兵行饷。以窃冒,不许。
甲寅日,顺天巡抚右副都御史侯纶,请求在百里内设伏防备敌兵行军和粮饷。因为可能被窃取冒充,没有被批准。
乙卯,湖广邵阳盗平。
乙卯日,湖广邵阳的盗贼被平定。
辛酉,济南地再震,如雷。
辛酉日,济南再次发生地震,声音如雷。
壬戌,尚宝司卿詹荣为南京太仆寺少卿,陕西左布政使底藴为右副都御史,巡抚甘肃。
壬戌日,尚宝司卿詹荣被任命为南京太仆寺少卿,陕西左布政使底藴被任命为右副都御史,巡抚甘肃。
丁卯,固原隆德地震,米脂大冰雹,商州镇安大水。
丁卯日,固原和隆德发生地震,米脂下大冰雹,商州和镇安发大水。
戊辰,虏复使石天爵款大同,巡抚右副都御史龙大有诱执之,并杀满受秃满客汉报功,进兵部右侍郎兼右副都御史,余各升赏。磔天爵,传首九塞。天爵语虏情详甚,云:小王子九部驻青山,好中国纻绮,而入掠有得失,不如贡也。持符矢请贡市不妨再三,否则大举循黄河东下,自大原向东南亡堡寨,屯勍兵大同三关待战。”而当事畏上威,不以闻。
戊辰日,敌虏再次派石天爵到大同请求和好,巡抚右副都御史龙大有设计诱捕了他,并杀了满受秃满客汉来报功,龙大有被提升为兵部右侍郎兼右副都御史,其余人员各有升赏。石天爵被处以磔刑,首级传示九边关塞。石天爵详细讲述了敌虏情况,说:“小王子九部驻扎在青山,喜欢中国的丝织品,但入侵掠夺有得有失,不如进贡。他们拿着符节和箭矢请求进贡互市,不止一两次,否则将大举进兵,沿着黄河东下,从太原向东南没有堡垒的寨子进攻,在大同三关屯驻精兵等待决战。”但当事官员畏惧皇上威严,没有上报。
杨守谦曰:兵交使在其间,况求贡乎?杀一天爵,何武?借曰不许,亦当善其词,乃购斩之,此何理也?横挑强胡,涂炭百万,至今无一人知其非者。今之以贡为疑,必曰宋以和议误国,不知此贡也,非和也。九夷八蛮,皆许其贡,何独北虏而绝之?
杨守谦说:“两国交兵,使者在其间,何况是请求进贡呢?杀一个石天爵,算什么威武?假如说不允许,也应当好好措辞,却用悬赏斩杀的方式,这是什么道理?横挑强胡,使百万生灵涂炭,至今没有一个人知道这是错误的。现在有人怀疑进贡,一定会说宋朝因为和议误国,却不知道这是进贡,不是和议。九夷八蛮,都允许他们进贡,为什么唯独对北虏断绝呢?”
宣大总督翟鹏,言虏必入寇。右春坊右清纪郎周鈇言:“督臣传入寇之期,内而真保,外而边关,皆当预画。近郊何辑?远村何收?倒马、雁门等关何备?宣大、蓟辽何出?屯何兵?伏何地?使战守兵饷有余,乃为胜策。”上以浮辞,谪庐州知事。
宣大总督翟鹏,说敌虏必定会入侵。右春坊右清纪郎周鈇说:“督臣传报入侵的日期,内到真保,外到边关,都应当预先筹划。近郊如何辑安?远村如何收拢?倒马、雁门等关如何防备?宣大、蓟辽如何出兵?在哪里屯兵?在哪里设伏?使战守兵力粮饷有余,才是胜策。”皇上认为这是空话,将他贬为庐州知事。
庚午,总督宣大侍郎翟鹏,言虏三十万且入寇,急调陕西蓟辽兵赴大同,请盐课。上以渎奏负托,夺鹏官,罢总督不设。
庚午日,总督宣大侍郎翟鹏,说敌虏三十万即将入侵,紧急调集陕西蓟辽的军队赶赴大同,请求盐课。皇上认为他渎职辜负了委托,剥夺了翟鹏的官职,撤销总督职位不再设置。
郭勋党方士唐珠珊捕至,戍边,子贡士辅,编管塞上。
郭勋的同党方士唐珠珊被逮捕到京,发配戍边,他的儿子贡士唐辅,被编管在塞上。
清理两淮淮安庐扬徐滁驿传征金。
清理两淮、淮安、庐州、扬州、徐州、滁州的驿传征收费用。
六月庚寅朔。辛巳,上手谕都察院,列夏言罪状布中外。盖欲科道纠之也,而尚疑言之复用,相顾莫敢发。上罪夏言擅署慈庆宫为东宫府,罗织郭勋狱,私舆苑中,违所赐香巾不服,军国重事径自家裁之。
六月庚寅朔日。辛巳日,皇上亲笔谕示都察院,列举夏言的罪状布告朝廷内外。这是想让科道官弹劾他,但大家怀疑夏言会被重新起用,互相观望不敢发言。皇上怪罪夏言擅自将慈庆宫定为东宫府,罗织郭勋的罪名,私自乘车在苑中,不服从所赐的香巾,军国大事擅自裁决。
丙戌,前应天尹柴奇卒。
丙戌日,前应天府尹柴奇去世。
丁亥,安南都统使莫登庸卒,讣闻。
丁亥日,安南都统使莫登庸去世,讣告传来。
辛卯,闻警调游兵防守三关,进杨时都督佥事节制主客兵。仍敕蓟州严备并京城战守。
辛卯日,听到警报调遣游兵防守三关,提升杨时为都督佥事,节制主客兵。仍然敕令蓟州严加防备,并部署京城战守。
虏骑十万余自大同左卫入寇,至朔州。
敌虏骑兵十万多人从大同左卫入侵,到达朔州。
庚子,虏至马邑。
庚子日,敌虏到达马邑。
癸卯,免西安凤翔临洮巩昌田租。
癸卯日,免除西安、凤翔、临洮、巩昌的田租。
总理河道王以旂进兵部右侍郎。
总理河道王以旂被提升为兵部右侍郎。
增东西官厅前后左右哨参将徐府祁勋刘振蔡瑢。
增设东西官厅前后左右哨的参将徐府、祁勋、刘振、蔡瑢。
丙午,虏陷沙沟墩。
丙午日,敌虏攻陷沙沟墩。
丁未,虏犯太原,大杀掠,移营南犯平阳泽潞。
丁未日,敌虏侵犯太原,大肆杀掠,转移营地南犯平阳、泽州、潞州。
赠罗田布衣万福敦为清微神霄演法真人。陶仲文师也,善符水,能白昼招鹤,年九十三,子朴,荐授太常官,不受。
追赠罗田平民万福敦为清微神霄演法真人。他是陶仲文的老师,擅长符水,能在白天招来仙鹤,享年九十三岁,他的儿子万朴,被推荐授予太常官,没有接受。
七月已酉朔,日食。
七月已酉朔日,发生日食。
勒大学士夏言闲住,切责之。
勒令大学士夏言闲住,严厉斥责了他。
御史乔佑等给事中沈良才等始各劾夏言,上以前日缄默,下部院考课。于是乔佑钱应扬杨僎高时镌一级调用,何允魁章檗白贲朱箎黎修典焦琏李臻余爌龙遂改外。
御史乔佑等人和给事中沈良才等人开始各自弹劾夏言,皇上因为他们之前沉默不语,将他们交给部院考核。于是乔佑、钱应扬、杨僎、高时被降一级调用,何允魁、章檗、白贲、朱箎、黎修典、焦琏、李臻、余爌、龙遂被改任外官。
前南京礼部右侍郎吕枏卒,枏字仲木,高陵人,正德戊辰进士第一,授翰林修撰,尝言事忤逆瑾,予告。壬申,补官。上章劝学,复引疾,去筑东林书屋讲学,名闻朝鲜,谓状元吕枏主事马理为中国人才第一。嘉靖初入朝,屡言事,谪判解州。丁亥,转南吏部考功郎中,历尚宝卿太常少卿国子祭酒,至今官,俱南京。孝友俭朴,学先立志,重躬行,不为玄论。年六十四,赠礼部尚书,谥文简。
前南京礼部右侍郎吕枏去世。吕枏字仲木,高陵人,正德戊辰年进士第一名,被授予翰林修撰,曾因言事触犯刘瑾,被准予告假。壬申年,补任官职。他上奏章劝学,又因病辞职,去修筑东林书屋讲学,名声传到朝鲜,被称为状元吕枏和主事马理是中国人才第一。嘉靖初年入朝,多次言事,被贬为解州判官。丁亥年,转任南京吏部考功郎中,历任尚宝卿、太常少卿、国子祭酒,直到现任官职,都在南京。他孝顺友爱,俭朴,学问先立志,重视躬行实践,不作玄奥之论。享年六十四岁,追赠礼部尚书,谥号文简。
何乔远曰:怀庆何塘。安阳崔铣。昆山魏校。高陵进贤舒芬武城。王道。嘉靖间称笃行君子,而高陵粹然矣。溪田马理曰:“吕先生之学,醇如许文正而著述惟盛,贞如薛文清而知新则多。”
何乔远说:怀庆的何塘。安阳的崔铣。昆山的魏校。高陵的进贤舒芬和武城。王道的。嘉靖年间被称为笃行君子,而高陵的吕枏最为纯粹。溪田的马理说:“吕先生的学问,醇厚如许文正而著述更盛,贞洁如薛文清而知新更多。”
前南京刑部尚书周伦卒。伦字伯明,昆山人,弘治己未进士,授新安令,拜御史。忤瑾罚粟,已复官,历南北刑部,迁南大理寺丞。久之,为大理寺少卿,寻擢右佥都御史,忧去,补南院,提督浙江,寻转右副都御史,改南工部右侍郎,俄改兵部,转左,寻进南刑部尚书,未上改北,又移南,致仕。所至少官谤。年八十,赠太子少保,谥康僖。
前南京刑部尚书周伦去世。周伦字伯明,昆山人,弘治己未年进士,被授予新安令,后任御史。因触犯刘瑾被罚粟米,后来恢复官职,历任南北刑部,升任南京大理寺丞。很久以后,任大理寺少卿,不久升任右佥都御史,因守丧离职,补任南院,提督浙江,不久转任右副都御史,改任南京工部右侍郎,不久改任兵部,转任左侍郎,不久升任南京刑部尚书,未上任改任北刑部,又调回南京,退休。所到之处少有官谤。享年八十岁,追赠太子少保,谥号康僖。
庚戌,官军击零虏于孝义之师同桥,斩十三级,始移营而北,征宣蓟兵防芦沟桥,密云总兵官祝雄,分戍黄花等镇。
庚戌日,官军在孝义的师同桥攻击零散敌虏,斩首十三级,敌虏才开始移营向北,征调宣府和蓟州的军队防守芦沟桥,密云总兵官祝雄,分兵戍守黄花等镇。
甲寅,丰城侯李颐总兵镇湖广。
甲寅日,丰城侯李颐担任总兵镇守湖广。
乙卯,仍命翟鹏总督宣大。
乙卯日,仍然命令翟鹏总督宣府和大同。
胡守谦曰:虏入大同,趋雁门、宁武,至平定、泽潞,往返已二三千里。若又越井陉、太行,寇真定、河南,往返又千余里。兵法未有越重险往返三四千里趋利者,即有之,亦游骑耳。若由大同趋紫荆,直五百里,虽抵神京,亦不过七百里。以此较彼,其利害岂不相万万哉!
胡守谦说:敌人进入大同,直奔雁门、宁武,到达平定、泽潞,往返已经二三千里。如果再越过井陉、太行,侵犯真定、河南,往返又有一千多里。兵法上没有越过重重险阻往返三四千里去求利的,即使有,也只是游骑罢了。如果从大同直奔紫荆关,只有五百里,即使到达神京,也不过七百里。以此相比,利害差距难道不是天壤之别吗?
丁巳,复井陉兵备副使。
丁巳日,恢复井陉兵备副使的职位。
戊午,议筑京师外城。
戊午日,商议修筑京师的外城。
己未,掩答至潞安,大掠沁汾襄垣长子。
己未日,俺答到达潞安,大肆掠夺沁州、汾州、襄垣、长子等地。
命河南进兵山西,山东进兵河南,声援,翟鹏兼督。
命令河南军队进入山西,山东军队进入河南,以声援,翟鹏兼管督军。
丙寅,毛重器嗣南和伯。毛良子。
丙寅日,毛重器继承南和伯的爵位。他是毛良的儿子。
俺答复回太原,自忻崞代出雁门关白草沟北去,残县道四十,掠杀男女二十万,杂畜二百万,衣幞金钱称是,焚公私庐舍八万区,踰月乃出,京师戒严。
俺答又返回太原,从忻州、崞县、代州出雁门关白草沟向北离去,沿途破坏县道四十处,掠夺杀害男女二十万人,各种牲畜二百万头,衣物金钱数量相当,焚烧公私房屋八万间,过了一个月才离开,京师进入戒严状态。
丁卯,都察院右副都御史张文魁卒。
丁卯日,都察院右副都御史张文魁去世。
故山西西路参将张世忠,赠右都督,谥忠愍。虏南掠还祁县,世忠同诸将段堂张文懿等值之陆支村,力战,杀伤相当,矢尽见杀,百户张忠张宣并死之,诸将不救。
已故的山西西路参将张世忠,被追赠为右都督,谥号忠愍。敌人向南掠夺后返回祁县,张世忠与诸将段堂、张文懿等在陆支村迎战,力战,杀伤相当,箭尽后被杀害,百户张忠、张宣也一同战死,其他将领没有救援。
诏逮大同总兵李蓁于镇抚司。
下诏将大同总兵李蓁逮捕到镇抚司。
戊辰,陕西靖虏卫地震。
戊辰日,陕西靖虏卫发生地震。
敕翟鹏督兵候虏,悬赏格,严军令,遣科道官纪功。
敕令翟鹏督兵等候敌人,悬赏格,严明军令,派遣科道官记录战功。
己巳,周府临汝王同街薨。
己巳日,周府临汝王朱同街去世。
壬申,设沙河城守备。
壬申日,设置沙河城守备。
八月戊午朔,设延寿大斋于朝天宫三日。
八月戊午朔日,在朝天宫设立延寿大斋三天。
大同巡抚龙大有山西巡抚刘臬失事,及参政胡松并免,宣府巡抚楚书保定巡抚刘隅延绥巡抚万潮督饷李瀚并调任。
大同巡抚龙大有、山西巡抚刘臬因失职,以及参政胡松一并被免职,宣府巡抚楚书、保定巡抚刘隅、延绥巡抚万潮、督饷李瀚都被调任。