国榷卷五十七第7页_1539年世宗嘉靖十八年己亥至二十一年壬寅 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷五十七 世宗嘉靖十八年己亥至二十一年壬寅 · 第7页(共16页)
1539 年历史地图
加载 1539 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
荫郭勋朱希忠锦衣百户,进礼部尚书严嵩少保兼太子太保,工部尚书甘为霖太子少保,余升赏有差。皇穹宇成。
荫封郭勋和朱希忠为锦衣百户,晋升礼部尚书严嵩为少保兼太子太保,工部尚书甘为霖为太子少保,其余官员升赏不等。皇穹宇建成。
癸卯,虏犯宣府右卫,总兵白爵战于宣平,败之,副总兵云冒又败之,爵追战于北庄。
癸卯日,敌人侵犯宣府右卫,总兵白爵在宣平作战,击败敌人,副总兵云冒又击败敌人,白爵追击到北庄。
甲辰,南京太常寺卿卫道为南京刑部右侍郎。
甲辰日,南京太常寺卿卫道被任命为南京刑部右侍郎。
己酉,荣王载境求父恭王墓表,以非制,不许。其先简王靖王墓表,误恩也。
己酉日,荣王朱载境请求为其父恭王撰写墓表,因不合制度,未被允许。其先简王和靖王的墓表,是误加的恩典。
壬子,虏涉桑乾河,半渡值雨,官军急击之,斩百有六级,获马六十四。
壬子日,敌人渡过桑乾河,渡到一半时遇雨,官军趁机猛攻,斩首一百零六级,缴获马六十四匹。
癸丑,增翊国公郭勋岁禄百石。方士合肥段朝用,假丹术结勋,进银器,上悦,又进万金助雷坛,授紫府宣忠高士,后术不验,其丹银即勋帑,幻摄之。
癸丑日,增加翊国公郭勋的岁禄一百石。方士合肥人段朝用,假借炼丹术结交郭勋,进献银器,皇上很高兴,又进献万两黄金资助雷坛,被授予紫府宣忠高士的称号,后来法术不灵验,那些丹银其实是郭勋的库银,用幻术摄取而来。
甲寅,增湖广解额五人,共九十人。
甲寅日,增加湖广乡试录取名额五人,总共九十人。
前刑部尚书聂贤卒。贤长寿人,弘治庚戌进士,持守清苦,始终不渝,赠太子少保,谥荣襄。
前刑部尚书聂贤去世。聂贤是长寿人,弘治庚戌年进士,持身清廉刻苦,始终不变,追赠太子少保,谥号荣襄。
己未,吏科给事中刘大直言:禁科敛,止馈遗,处公廨,审斥陟,公采访,戒科求。从之。
己未日,吏科给事中刘大直上言:禁止科敛,停止馈赠,处理官署事务,审慎升降官员,公正采访,戒除苛求。皇上听从了他的建议。
虏由万全右卫入寇,总兵白爵出战,败绩,掠蔚朔怀仁浑源灵丘马邑。参将章镇计伏蔚东山,又参将徐珏扼美峪口,虏不得东,镇邀击于大比庄,斩七十余级,虏引去。
敌虏从万全右卫入侵,总兵白爵出战,战败,敌虏劫掠蔚州、朔州、怀仁、浑源、灵丘、马邑。参将章镇在蔚州东山设伏,参将徐珏扼守美峪口,敌虏无法东进,章镇在大比庄截击,斩首七十余级,敌虏退去。
严从简曰:时梁震死,祝雄代镇,失良将,扞御隳绩,自是山西之祸成矣。近年边将负才名者三人:李瑾、梁震、祝雄也。称瑾者曰:“性孝友,勇而有智,料敌多中,治军人不敢干以私。”称震者曰:“巧于袭营,善用人,下乐为死。”称雄者曰:“循循如书生,与人信,士卒同甘苦。”瑾以行法遇害,可深惜也。震数立功境外,其时鲜失事。而雄则败衄偏师,戕艾生齿。且弘赐之外,捍不严而全镇创痍;西路之中坚失据,而山西蹂践。将所值之异耶?胡名实之不副乃尔!噫!震、雄同事者史道也。道之疏曰:“震刚愎骄横,虽称难处,而壮勇多机,闲习戎务,臣与矢心力答恩眷。今之将帅,未可倚恃,臣诚旁观,亡以自宁,则又安可委之所值耶?”
严从简说:当时梁震去世,祝雄接替镇守,失去良将,防御功绩败坏,从此山西的祸患形成了。近年边将中有才名的三人:李瑾、梁震、祝雄。称赞李瑾的人说:“他生性孝顺友爱,勇敢而有智谋,料敌多中,治军时人不敢以私事相求。”称赞梁震的人说:“他善于袭击敌营,善于用人,部下乐于为他效死。”称赞祝雄的人说:“他温顺如书生,对人守信,与士卒同甘共苦。”李瑾因执行法令遇害,深为可惜。梁震多次在境外立功,当时很少失误。而祝雄则偏师败绩,残害百姓。而且弘赐之外,防御不严导致全镇创伤;西路中坚失守,导致山西被蹂躏。这是将领遭遇不同吗?为何名实如此不符!唉!梁震、祝雄的同事是史道。史道的奏疏说:“梁震刚愎骄横,虽称难相处,但壮勇多谋,熟悉军务,臣与他竭尽全力报答恩眷。如今的将帅,不可倚靠,臣旁观之下,无法自安,又怎能归咎于遭遇不同呢?”
八月庚申朔。壬戌,礼科给事中曾钧言:“谨士习。士习之敝,廉污之介勿严,静躁之分不明也。至于大臣自处,尤有可议。古大臣虑在四方,今则守局循常矣。古大臣恭俭率物,今则强奢竞靡矣。古大臣被论引罪,今则强辨伤体矣。古大臣同寅协恭,今则交恶相倾矣。故忠佞之辨,在陛下加之意耳。”上褒谕之。
八月初一庚申日。壬戌日,礼科给事中曾钧说:“要谨慎士人习气。士习的弊病,在于廉洁与污浊的界限不严,沉静与浮躁的分辨不明。至于大臣自处,更有可议之处。古代大臣忧虑四方,如今则守局循常。古代大臣恭俭率物,如今则强奢竞靡。古代大臣被弹劾则引罪,如今则强辩伤体。古代大臣同寅协恭,如今则交恶相倾。所以忠佞的辨别,在于陛下多加留意。”皇上褒奖了他。
癸亥,湖广清军御史姚虞言军屯不当两分,始命清军御史兼管屯田。
癸亥日,湖广清军御史姚虞说军屯不应分为两处,开始命令清军御史兼管屯田。
甲子,令南京铸嘉靖钱。
甲子日,命令南京铸造嘉靖钱。
乙丑,夜,月犯心星。
乙丑日,夜晚,月亮侵犯心星。
丙寅,左春坊左庶子兼侍讲童承叙左中允兼修撰李学诗主考顺天。
丙寅日,左春坊左庶子兼侍讲童承叙、左中允兼修撰李学诗主持顺天乡试。
己巳,万寿节,先醮朝天宫三日。
己巳日,万寿节,先在朝天宫斋醮三日。
甲戌,虏万骑入平凉,副总兵魏庆战败,流劫岢岚石州静乐。
甲戌日,敌虏万骑入侵平凉,副总兵魏庆战败,敌虏流窜劫掠岢岚、石州、静乐。
丙子,署太常寺事礼部左侍郎金赟仁,上所辑各年增定仪注,名曰太常总记。
丙子日,署理太常寺事礼部左侍郎金赟仁,进呈所辑各年增定仪注,名为《太常总记》。
虏自宁武关南犯岢岚静乐等县,杀掠万计,山西副总兵魏庆不敢战,仅尾虏后,有二虏直贯其营,庆惧不敢出。
敌虏从宁武关向南侵犯岢岚、静乐等县,杀掠数以万计,山西副总兵魏庆不敢交战,仅尾随敌虏之后,有两名敌虏直冲其营,魏庆恐惧不敢出战。
丁丑,翊国公郭勋,以风霾请大臣自陈,听科道拾遗,于是刑部尚书周期雍独休去。
丁丑日,翊国公郭勋,因风霾天气请求大臣自陈,听任科道官拾遗,于是刑部尚书周期雍独自休致离职。
戊寅,羽林前卫指挥同知刘永昌下镇抚司。时上欲静摄,命东宫监国,大臣固争,永昌独言其便,上恶之。
戊寅日,羽林前卫指挥同知刘永昌被下镇抚司狱。当时皇上想静养,命令东宫监国,大臣们坚决反对,只有刘永昌说这样做方便,皇上厌恶他。
己卯,右春坊右庶子兼侍读杨维聪予告。
己卯日,右春坊右庶子兼侍读杨维聪请求告老。
裁南京五府都事光禄署丞各一。
裁减南京五府都事、光禄署丞各一员。
庚辰,夜,月犯五车东南星。
庚辰日,夜晚,月亮侵犯五车东南星。
壬午,前辽东巡抚右佥都御史成文卒。
壬午日,前辽东巡抚右佥都御史成文去世。
癸未,夜,木星犯轩辕。
癸未日,夜晚,木星侵犯轩辕星。
前巡抚辽东右副都御史刘漳卒。
前巡抚辽东右副都御史刘漳去世。
戊子,设浮梁景德镇陶窑通判。
戊子日,设置浮梁景德镇陶窑通判。
虏吉囊二万骑犯定边营,厄于墙不进,诡袭黄毛虏,我师懈,以三骑坎而登,指挥郭卿等掷弓走,众惊溃,虏入固原,总督刘天和斩指挥使牛斗郭卿等以徇,会久雨,泞没马足,虏狼狈反,天和严兵以待。实录云,九月十二日始出。
敌虏吉囊率二万骑兵侵犯定边营,被城墙阻挡无法前进,假装袭击黄毛虏,我军松懈,敌虏以三骑挖坎登城,指挥郭卿等扔弓逃跑,众军惊溃,敌虏进入固原,总督刘天和斩杀指挥使牛斗、郭卿等以儆效尤,恰逢久雨,泥泞淹没马足,敌虏狼狈返回,刘天和严兵以待。实录记载,九月十二日才出兵。
太仆寺卿杨最言:“皇上静摄东宫,监国之命,揆厥所由,不过误信方士耳。皇宫内院,岂有白日升天者哉!黄白金丹之术,皆可断元气。惟端拱清穆,恭默思道,不迩声色,保复元神,仙药不求而至矣。至于监国,尤不敢议。”上怒,杖之,百杖半。最死,锦衣校杖毕其数。时百官班朝震惧。最,射洪人,登进士,历工部郎中,督逋山西,归无所赂,尚书李燧衔之。嘉靖初,知宁波,携一仆诣官舍,旦暮二炊,蔬菽而已。人谓震畏四,知秉去三惑,不足多也。性淳朴方果,不能媚人,当道深嫉之。其为政抑豪悯惸,讯决无滞。竟调黄州,去之日,老幼遮恸,留其履袜祠之,皆敝仅掇而已。隆庆初,赠右副都御史,谥忠节。
太仆寺卿杨最说:“皇上静养,东宫监国的命令,推究其由,不过是误信方士罢了。皇宫内院,岂有白日升天之事!黄白金丹之术,皆可断伤元气。唯有端拱清穆,恭默思道,不近声色,保复元神,仙药不求自至。至于监国之事,更不敢议论。”皇上发怒,杖打他,打到一百杖的一半时,杨最死去,锦衣校尉打完杖数。当时百官朝会震惧。杨最是射洪人,考中进士,历任工部郎中,在山西督催欠赋,回家时无所馈赠,尚书李燧衔恨他。嘉靖初年,任宁波知府,带一仆人到官舍,早晚两餐,只有蔬菜豆类而已。人们说他震畏四知,秉去三惑,不足为多。他性情淳朴方正果敢,不能媚人,当权者深为嫉恨。他为政抑制豪强、怜悯孤寡,审讯决断无滞留。最终调任黄州,离任之日,百姓老幼遮道恸哭,留下他的鞋袜立祠祭祀,这些鞋袜都已破旧仅可拾掇。隆庆初年,追赠右副都御史,谥号忠节。
九月乙丑朔,虏营哨河,我军夹攻,大败之,斩四百五十级,杀吉囊次子小十王,余遁去,分营东胜贺兰山,我大同兵邀东胜虏,斩九十级,庄浪宁夏兵邀贺兰山虏,斩百八十一级,虏大诎。庚子,遁出塞。
九月初一乙丑日,敌虏扎营哨河,我军夹攻,大败敌军,斩首四百五十级,杀死吉囊次子小十王,其余逃遁,分营于东胜、贺兰山,我大同兵截击东胜敌虏,斩首九十级,庄浪、宁夏兵截击贺兰山敌虏,斩首一百八十一级,敌虏大败。庚子日,逃出塞外。
王世贞曰:关中自王琼后,赫赫名者称三总帅云王,宪唐龙后俱本兵,稍不称,天和之杀二裨,人或尤之,然知有伍政矣。
王世贞说:关中自王琼之后,赫赫有名者称三总帅,王宪、唐龙后皆任本兵,稍不称职,刘天和杀二裨将,有人责怪他,但他知道军法了。
礼部奏进大报等祀日册。
礼部奏进大报等祭祀日册。
郭勋请营马万八千四百二十匹,命发四十万金,市于河南山西。
郭勋请求营马一万八千四百二十匹,命令拨发四十万金,在河南、山西购买。
辛卯,夏言乞休,上谕之勿负朕心。
辛卯日,夏言请求退休,皇上告谕他不要辜负朕心。
甲午,大享上帝于玄极宝殿,奉睿宗配。
甲午日,在玄极宝殿大享上帝,以睿宗配享。
辛丑,广西道监察御史舒鹏翼言:“近来大臣报怨攻击。”上诘实,鹏翼指霍韬夏言郭勋,而不著其事,上怒,谪山西布政司检校。
辛丑日,广西道监察御史舒鹏翼说:“近来大臣报怨攻击。”皇上追问实情,舒鹏翼指霍韬、夏言、郭勋,而不说明具体事情,皇上发怒,贬他为山西布政司检校。
壬寅,运粮千户李显言:“运河南自瓜仪北至淮安,袤三千余里,皆藉诸湖水,宝应泛光湖广且百二十余里,风涛为患。今宜从湖堤东开月湖,令运艘循之以达。”报可。
壬寅日,运粮千户李显说:“运河南自瓜仪,北至淮安,绵延三千余里,皆依赖诸湖水,宝应泛光湖宽广且长一百二十余里,风涛为患。如今应从湖堤东面开月湖,令运船循此以达。”批复同意。
癸卯,召南京户部尚书钱如荆为刑部尚书。
癸卯日,召南京户部尚书钱如荆为刑部尚书。
旌弋阳王拱樻贤孝。
旌表弋阳王朱拱樻贤孝。
乙巳,固原地震。
乙巳日,固原地震。
己酉,征咸宁侯仇鸾。鸾至广东,责安远侯柳珣以属礼,不受,遂互劾。命改珣征南副将军。
己酉日,征召咸宁侯仇鸾。仇鸾到广东,要求安远侯柳珣行属礼,柳珣不接受,于是互相弹劾。命令改任柳珣为征南副将军。
辛亥,赐故工科给事中许天锡祭葬。
辛亥日,赐已故工科给事中许天锡祭葬。
乙卯,顺天府丞蒋涂为工部右侍郎。
乙卯日,顺天府丞蒋涂任工部右侍郎。
夜,火星犯南斗杓第二星,金水土聚于角。
夜晚,火星侵犯南斗杓第二星,金星、水星、土星聚于角宿。
丁巳,裕嫔王氏薨,葬金山。
丁巳日,裕嫔王氏去世,葬于金山。
十月己未朔。庚申,中书舍人汪云程,自言精诸葛亮八阵兵法,求教习团营。上诞之,谪。
十月初一己未日。庚申日,中书舍人汪云程,自称精通诸葛亮八阵兵法,请求教习团营。皇上认为他荒诞,贬谪他。
南京礼科给事中曾钧等,言各路采矿,得不偿费,乞尽罢,报可。
南京礼科给事中曾钧等,说各路采矿,得不偿费,请求全部罢除,批复同意。
辛酉,弛私盐担负之禁。
辛酉日,放宽私盐担挑的禁令。
讨铜仁平头二司及镇溪筸子坪叛苗。
征讨铜仁、平头二司及镇溪、筸子坪叛乱的苗人。
前太子太保户部尚书梁材卒。材字大用,上元籍,大城人,弘治己未进士,授令,历刑曹,改御史,历户部尚书,致仕。及再召,途人丐子相庆曰:“天有眼。”又忤郭勋去。扬历中外,清节著闻,司国计先后十年,谨守管钥,虽工作繁兴,不加赋而用亦足。时尚流通,材屹然自守,靡媿古人。隆庆初,赠少保,谥端肃。
前太子太保户部尚书梁材去世。梁材字大用,上元籍,大城人,弘治己未年进士,授县令,历任刑曹,改御史,历任户部尚书,退休。及至再次召用,路人乞儿相庆说:“天有眼。”又因忤逆郭勋而去职。他扬历中外,清节著闻,掌管国计先后十年,谨守管钥,虽工程繁兴,不加赋而用度亦足。当时时尚流通,梁材屹然自守,无愧古人。隆庆初年,追赠少保,谥号端肃。
冯时可曰:语有之:“善仕不如遇合”,诚哉斯言!当嘉靖初,英主斤斤明察,政府訑訑自智,一时士大夫俱以阿比取宠,而公独屹如中流砥柱,而名实孚于上下,卒获伸其志以去,遇合有数哉!自公去后,来者益龊龊,救过不给,安所顾绳墨?公亦遭矣。易名端肃,称其人哉!
冯时可说:俗话说:“善仕不如遇合”,确实如此!当嘉靖初年,英主斤斤明察,政府訑訑自智,一时士大夫皆以阿附取宠,而梁公独屹如中流砥柱,名实孚于上下,最终得以伸志而去,遇合有数啊!自梁公去后,来者益加龌龊,救过不暇,何所顾绳墨?梁公亦遭际了。易名端肃,称其人啊!