国榷卷五十七第15页_1539年世宗嘉靖十八年己亥至二十一年壬寅 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷五十七 世宗嘉靖十八年己亥至二十一年壬寅 · 第15页(共16页)

1539 年历史地图

加载 1539 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1539 年

原文 · 白话文对照

庚辰,起赵锦巡抚大同,李珏巡抚山西,并右佥都御史,山西右参政王仪陕西右布政使任维贤并为右佥都御史,巡抚宣府延绥,而维贤见劾,以河南左布政使张穗为右副都御史,巡抚延绥。
庚辰日,起用赵锦巡抚大同,李珏巡抚山西,并任右佥都御史;山西右参政王仪、陕西右布政使任维贤并任右佥都御史,巡抚宣府和延绥;而任维贤被弹劾,以河南左布政使张穗为右副都御史,巡抚延绥。
辛巳,礼部尚书严嵩条边事,上嘉叹得人之论,令廷臣亟察文武才名者以闻,已疏入,命再酌议录用。
辛巳日,礼部尚书严嵩条陈边防事务,皇上赞赏他得到人才的言论,命令廷臣迅速考察文武有才名的人上报,奏疏呈入后,命再酌议录用。
征各路忠勇之士,复开余盐。
征召各路忠勇之士,重新开放余盐。
壬午,发十万金赈山西残于虏者,仍免租三年,罢催粮主事。
壬午日,发放十万两银子赈济山西遭受敌人侵害的灾民,并免除三年租税,停止催粮主事的职务。
淮府崇安王佑干薨。
淮府崇安王朱佑干去世。
乙酉,敬皇后小祥,上始御西角门视事。
乙酉日,敬皇后小祥祭日,皇上开始到西角门处理政务。
丁亥,万寿节,御殿受贺。
丁亥日,万寿节,皇上御殿接受朝贺。
戊子,虏四万余骑复寇朔州,寻遁。
戊子日,敌人四万多骑兵再次侵犯朔州,不久逃走。
癸巳,进成国公朱希忠驸马都尉崔元太保,辅臣翟銮少傅兼谨身殿大学士,礼部尚书严嵩兼武英殿大学士,入阁,仍署礼部,免奏事承旨。
癸巳日,进封成国公朱希忠、驸马都尉崔元为太保,辅臣翟銮为少傅兼谨身殿大学士,礼部尚书严嵩兼武英殿大学士,入内阁,仍署理礼部,免去奏事承旨的职责。
乙未,吏科都给事中沈良才劾嵩贪污奸谄,不宜玷命,不听。
乙未日,吏科都给事中沈良才弹劾严嵩贪污奸诈谄媚,不应玷污任命,皇上不听。
己亥,团营兵部尚书刘天和户部尚书李如圭并被劾,天和致仕,如圭落职。
己亥日,团营兵部尚书刘天和、户部尚书李如圭都被弹劾,刘天和退休,李如圭被免职。
广西马平诸猺作乱。
广西马平各猺族作乱。
壬寅,孝康敬皇后主祔太庙。
壬寅日,孝康敬皇后的神主牌位祔入太庙。
丙午,周尚文为总兵官,镇守山西。
丙午日,周尚文任总兵官,镇守山西。
九月戊申朔,大享玄极宝殿。
九月戊申朔日,在玄极宝殿举行大享礼。
己酉,许翟鹏分兵便宜行事,改巡抚陕西兵部右侍郎赵廷瑞为户部右侍郎兼右佥都御史,总督粮饷。
己酉日,允许翟鹏分兵便宜行事,改任巡抚陕西兵部右侍郎赵廷瑞为户部右侍郎兼右佥都御史,总督粮饷。
辛亥,阳和卫百户李锦通虏伏诛。
辛亥日,阳和卫百户李锦勾结敌人,被处死。
甲寅,修显陵棱恩殿。旧邸龙飞殿,命内官监太监黄锦同湖广巡抚右侍郎陆杰督工。
甲寅日,修建显陵的棱恩殿。旧邸的龙飞殿,命内官监太监黄锦同湖广巡抚右侍郎陆杰督工。
兵部尚书张瓒兼督团营。
兵部尚书张瓒兼管团营。
丙辰,右副都御史丁汝夔巡抚保定兼提督紫荆关。
丙辰日,右副都御史丁汝夔巡抚保定兼提督紫荆关。
南京户部尚书周金秩满,进太子少保。
南京户部尚书周金任期届满,进升太子少保。
增山西参将,孙仁钟继杨崇高旸分守太原潞安平阳石隰岢岚。
增设山西参将,孙仁、钟继、杨崇高、杨旸分守太原、潞安、平阳、石隰、岢岚。
癸亥,作佑国康民雷殿于太液池西,命工部郎中赵愈和员外郎朱文质为植,虞衡司员外郎刘魁言:“泰享殿大高玄等殿未竣,又事雷殿,无以宽民力,请止之,专事庙工。”上怒,下镇抚狱,杖而锢之。魁泰和人,贡士,历仕二十年,所至植风节,斥邪异,时年五十余矣。
癸亥日,在太液池西建造佑国康民雷殿,命工部郎中赵愈和员外郎朱文质负责植树,虞衡司员外郎刘魁进言:“泰享殿、大高玄等殿尚未完工,又建雷殿,无法宽缓民力,请停止,专力于庙工。”皇上发怒,将他下镇抚狱,杖责后囚禁。刘魁是泰和人,贡士出身,任职二十年,所到之处树立风节,排斥邪异,当时已五十多岁。
乙丑,延绥总兵官任杰疾免。
乙丑日,延绥总兵官任杰因病免职。
戊辰,福建右布政使车纯为右副都御史,巡抚湖广,广东左参政张岳为右佥都御史,抚治郧阳。
戊辰日,福建右布政使车纯任右副都御史,巡抚湖广;广东左参政张岳任右佥都御史,抚治郧阳。
己巳,总督漕运右都御史王杲为户部尚书。
己巳日,总督漕运右都御史王杲任户部尚书。
庚午,总河右副都御史王以旂言:“运河仰藉山东诸泉,今濬旧泉百七十有六,新泉三十有一,各随入济运。第疏沦不继,寻就堙塞。即设有泉官,恐源多独力难徧。宜分责守臣兼其事。”从之。
庚午日,总河右副都御史王以旂进言:“运河依赖山东各泉,现在疏浚旧泉一百七十六处,新泉三十一处,各自流入济水以助漕运。只是疏浚工作不持续,不久就淤塞。即使设有泉官,恐怕泉源众多,独力难遍。应分责守臣兼管此事。”皇上同意。
甲戌,平阳固原宁夏洮州地震。
甲戌日,平阳、固原、宁夏、洮州发生地震。
十月丁丑朔,颁历。监生喧争,太常寺卿署国子祭酒张衮降南京太仆寺少卿
十月丁丑朔日,颁布历书。监生喧哗争闹,太常寺卿署国子祭酒张衮被降为南京太仆寺少卿。
免泉州水灾田租。
免除泉州水灾地区的田租。
南赣巡抚李显,福建巡按李宗鲁,请核寺观田地,还官召买。报可。
南赣巡抚李显、福建巡按李宗鲁,请求核查寺观田地,归还官府召买。皇上批复同意。
己卯,举崇报岁成大典于大高玄殿,停刑禁屠。
己卯日,在大高玄殿举行崇报岁成大典,停止刑罚,禁止屠宰。
逮山西失事总兵白爵黄升张达。
逮捕山西失事的总兵白爵、黄升、张达。
癸未,群臣表贺雪。
癸未日,群臣上表庆贺下雪。
前都察院右副都御史陆钶卒。
前都察院右副都御史陆钶去世。
甲申,都察院右副都御史张景华总督漕运兼巡抚凤阳。
甲申日,都察院右副都御史张景华总督漕运兼巡抚凤阳。
乙酉,郭勋狱死。
乙酉日,郭勋在狱中死亡。
法司以录囚上,上怒其淹期市恩,刑部尚书吴山削籍,侍郎叶相屠侨镌二级,刑科给事中刘三畏刘养直廖天明谪外,戒明年毋踵缓。宥郭勋妻子财产,并郭宪减死戍边。
法司呈报录囚结果,皇上恼怒他们拖延时间、收买人心,刑部尚书吴山被削去官职,侍郎叶相、屠侨被降两级,刑科给事中刘三畏、刘养直、廖天明被贬谪到外地,并告诫明年不要再拖延。宽恕郭勋的妻子和财产,郭宪减死罪改为戍边。
己丑,起路迎右副都御史,巡抚陕西。
己丑日,起用路迎为右副都御史,巡抚陕西。
庚寅,南京给事中张永明监察御史周谅等劾张瓒,给事中王熠监察御史陈诏劾严嵩及其子世蕃贪虐,俱不听。
庚寅日,南京给事中张永明、监察御史周谅等人弹劾张瓒,给事中王熠、监察御史陈诏弹劾严嵩及其子严世蕃贪婪暴虐,皇上都不听从。
辛卯,复设延绥游击将军。
辛卯日,重新设置延绥游击将军。
癸巳,严嵩求去,不允,颁历安南都统使司。
癸巳日,严嵩请求辞职,皇上不批准,向安南都统使司颁布历法。
丁酉,宫婢杨金英等谋大逆。乘上寐,组其颈,误不可转。有张金莲知事不济,走告皇后,后救解,命太监张佐高忠捕讯金英等,云金英与苏川英张玉香邢翠莲姚淑翠杨翠英关梅秀刘妙莲陈菊花王秀兰行逆,宁嫔王氏预焉。端妃曹氏当夕,遂不免。事且泄,方告。徐菊花邓金香张春景王玉莲皆磔于市,并诛金莲。时上噤,心知端妃冤,不能救也,仍收斩各族属十八人,罪隶二十人,籍财产。古者妇人无刑,不在朝市,而卒变,法司孰能执之。
丁酉日,宫婢杨金英等人图谋大逆不道。趁皇上睡觉时,用绳子勒他的脖子,但绳子打结失误无法转动。有个叫张金莲的知道事情不成,跑去告诉皇后,皇后赶来解救,命令太监张佐、高忠逮捕审讯杨金英等人。据供认,杨金英与苏川英、张玉香、邢翠莲、姚淑翠、杨翠英、关梅秀、刘妙莲、陈菊花、王秀兰共同行逆,宁嫔王氏也参与其中。端妃曹氏当时正在侍寝,于是也被牵连。事情即将泄露时,才有人告发。徐菊花、邓金香、张春景、王玉莲都被在闹市处死,并诛杀了张金莲。当时皇上说不出话,心里知道端妃冤枉,但无法救她,仍然收捕斩杀各族属十八人,判罪为奴的二十人,抄没财产。古时候对妇人没有刑罚,不在朝廷或市集执行,但最终发生变故,法司谁能坚持原则呢?
谈迁曰:壬寅西宫之变,古未有也。东晋孝武,一见于贵妃张氏,而世宗何如主也。势岌岌无及矣。赖天之灵,逆而不克济,史谓诸婢为谋已久。嗟乎!深闺燕闲,不过衔昭阳日影之怨,遽危社稷,言之不胜心悸。人主举动,刑于寡妻,良有繇哉!
谈迁评论说:壬寅年西宫之变,自古以来没有过。东晋孝武帝时,曾出现贵妃张氏的事,而世宗是怎样的君主啊!形势危急到无法挽救。依赖上天之灵,叛逆未能得逞,史书上说这些婢女谋划已久。唉!深宫闲居,不过是怀有昭阳日影般的怨恨,就突然危及社稷,说起来让人心惊胆战。君主的举动,作为妻子的榜样,确实是有原因的!
戊戌,上移御西苑,自是不复还大内。
戊戌日,皇上移居西苑,从此不再回大内。
免平阳田租。
免除平阳的田租。
庚子,南京吏部尚书闻渊改刑部尚书,南京刑部右侍郎文明为工部右侍郎,起王道国子监祭酒。
庚子日,南京吏部尚书闻渊改任刑部尚书,南京刑部右侍郎文明任工部右侍郎,起用王道为国子监祭酒。
壬寅,四川建昌卫有大星如轮,自北流南而没,有声,地如震。
壬寅日,四川建昌卫有一颗大星像车轮,从北流向南而消失,发出声音,地面像地震一样。
乙巳,少保兼太子太保兵部尚书张瓒卒。瓒沧州人,弘治己丑进士,授吏科给事中。历本兵十年,贪庸,专结中贵,纤悉必知,得预备,弹章亡虑数十,终慰留,又加恤焉。尝赐飞鱼服,而瓒他衣尤奇丽,上意其蟒,中贵即传瓒自白,乃解,酬中贵八千金。余多类此。赠太傅,谥恭襄。
乙巳日,少保兼太子太保兵部尚书张瓒去世。张瓒是沧州人,弘治己丑年进士,被任命为吏科给事中。历任兵部尚书十年,贪婪庸碌,专门结交宦官,对小事都了如指掌,得以提前准备,弹劾他的奏章不下几十份,最终都被安慰挽留,还加以抚恤。曾赐给飞鱼服,而张瓒的其他衣服尤其奇丽,皇上以为是蟒服,宦官就传话让张瓒自己辩解,才得以解围,酬谢宦官八千金。其他事多类似。追赠太傅,谥号恭襄。
威州地震。
威州发生地震。
国子司业王同祖请改元延寿,削籍。
国子司业王同祖请求改年号为延寿,被削去官职。
十一月丁未朔,遣成国公朱希忠等告谢天地宗庙社稷,严嵩请诏告天下。夫宫闱秘密,而悉扬之,非盛世事也。
十一月初一丁未日,派遣成国公朱希忠等人告谢天地、宗庙、社稷,严嵩请求下诏告示天下。宫闱之事本应秘密,却全部宣扬出去,这不是盛世该做的事。
辛亥,工科给事中林廷壆核功辽东。巡抚孙禬报斩虏二百余级,巡按御史胡良辅言建夷入凤凰城,杀守备李汉指挥佟恩等。部覆:“建夷非三卫比,自讨平董山以来五六十年晏如也,何猖獗至此?”故遣廷壆往。
辛亥日,工科给事中林廷壆到辽东核查军功。巡抚孙禬报告斩杀敌虏二百多级,巡按御史胡良辅说建州夷人进入凤凰城,杀死守备李汉、指挥佟恩等人。兵部回复:“建州夷人不同于三卫,自从讨平董山以来五六十年一直平静,为何猖獗到这种地步?”所以派遣林廷壆前往。
甲寅,交城县天鼓鸣。
甲寅日,交城县有天空鼓声鸣响。
乙卯,总理南京粮储右副都御史李中卒。中吉水人,正德甲戌进士,性好学,居官亦有称。天启初,谥庄介。
乙卯日,总理南京粮储右副都御史李中去世。李中是吉水人,正德甲戌年进士,生性喜好学习,做官也有声誉。天启初年,谥号庄介。
丙辰,命安南夷目莫福海袭都统使,敕曰:“朕惟帝王以天下为家,一视同仁,亡间遐迩。尔安南远处南服,世修职贡。近年朝贡不至,实惟尔祖登庸之罪。已命官往讨,乃能悔罪改过,恭上降表,备陈私相授受之非,愿献土地人民,听朝廷处分。朕仰体上帝好生之德,俯顺下民欲逸之情,一切赦之,实为尔类永利也。尔系嫡孙,能备陈尔祖纳款之诚,属纩之言,善承祖志,特命袭职,称朝廷怀柔之意。”命礼部主事吴应奎、中书舍人李传往使。福海随遣宣抚同知阮敬典、佥事阮公仪等入谢,贡金炉瓶四、金花一、银鹤银台各一、银炉瓶二、银盘十二、沈香六十斤、速香百四十斤、降真香三十枚、犀角二十、象牙三十。表曰:“臣祖莫登庸早由世荫,偶值时艰,抚藩民流离乖乱之余,保全有幸;狃蛮俗传袭因循之旧,专擅是虞。旷年久阻于比从,一旦俄闻于震怒。南关待罪,恐无地之可容;北阙驰忱,赖有天之能白。雷霆为霁,雨露旋施,沾沐湛恩,冀遂由衷之愿,谆勤遗嘱,不忘事主之诚。”云云。初,澌凛等四峒民久不忘汉,岁时举正朔,告先人,服汉衣冠,出峒始易之。屡结边民诉督府求复,辄杖死。至是得归。
丙辰日,命令安南夷人头目莫福海袭任都统使,敕书说:“朕认为帝王以天下为家,一视同仁,不分远近。你们安南远在南方,世代修贡职。近年来朝贡不至,实际是你们祖父莫登庸的罪过。已命官前往讨伐,但能悔罪改过,恭敬呈上降表,详细陈述私下授受的错误,愿意献出土地人民,听朝廷处置。朕仰体上帝好生之德,俯顺下民安逸之情,一切赦免,实为你们永久的利益。你是嫡孙,能详细陈述你祖父归顺的诚意、临终之言,善于继承祖父志向,特命袭职,以体现朝廷怀柔之意。”命令礼部主事吴应奎、中书舍人李传前往出使。莫福海随即派遣宣抚同知阮敬典、佥事阮公仪等人入朝谢恩,进贡金炉瓶四件、金花一件、银鹤银台各一件、银炉瓶二件、银盘十二件、沉香六十斤、速香一百四十斤、降真香三十枚、犀角二十支、象牙三十支。表文说:“臣祖父莫登庸早年承袭世荫,偶遇时局艰难,安抚藩民在流离乖乱之余,得以保全;习惯于蛮俗传袭因循的旧例,专擅是忧。多年久阻于归附,一旦忽然听到震怒。在南关待罪,恐无地可容;向北阙驰诚,赖有上天能明察。雷霆平息,雨露旋施,沾沐深恩,希望实现由衷之愿,谆谆勤勉的遗嘱,不忘事主之诚。”等等。当初,澌凛等四峒百姓久不忘汉,每年按时奉行正朔,祭告先人,穿汉人衣冠,出峒才更换。多次勾结边民向督府申诉请求恢复,总是被杖死。到这时得以回归。
丁巳,西安凤翔固原地震。
丁巳日,西安、凤翔、固原发生地震。
癸亥,署太医院工部尚书许绅进太子太保礼部尚书。以药饵保圣功。
癸亥日,署太医院工部尚书许绅晋升为太子太保礼部尚书。因用药饵保护圣上功绩。
乙丑,鲍道明厉汝进胡叔廉李念为给事中,洪廷贵杨九泽林应箕艾朴喻时项问刘廷仪李和芳高节为试监察御史。
乙丑日,鲍道明、厉汝进、胡叔廉、李念任给事中,洪廷贵、杨九泽、林应箕、艾朴、喻时、项问、刘廷仪、李和芳、高节任试监察御史。
前兵部左侍郎黎奭卒。
前兵部左侍郎黎奭去世。