国榷卷七十九第14页_1601年神宗万历二十九年辛丑至三十二年甲辰 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷七十九 神宗万历二十九年辛丑至三十二年甲辰 · 第14页(共16页)
1601 年历史地图
加载 1601 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
三月辛亥朔。癸丑,□□道御史余懋衡等奉遣,请符验,命俟讯明妖书。
三月辛亥朔日。癸丑日,□□道御史余懋衡等奉命派遣,请求符验,命令等待妖书案审讯清楚。
丙辰,兵部言:“海西、建州二夷,岁贡交通,积猾分外需索,宜如朵颜三卫例,留赏塞上,于十人令一人入京。”而督抚云:“贡夷横肆,应革赏,选材官四五员轮押,三年内有功者荐用,违犯者永革。”报可。
丙辰日,兵部进言:“海西、建州二夷,每年进贡时交通往来,积年狡猾者额外索求,应如朵颜三卫例,将赏赐留在塞上,在十人中只让一人入京。”而督抚说:“贡夷横行放肆,应革除赏赐,选拔材官四五员轮流押送,三年内有功者推荐任用,违犯者永远革除。”批复同意。
丁巳,漳泉地震有声。
丁巳日,漳州、泉州地震有声。
甲子,乾清宫成。
甲子日,乾清宫建成。
叙松山斩获功。
记录松山斩获敌军的功劳。
乙丑,策贡士杨守勤等三百人,赐杨守勤等进士及第出身有差。
乙丑日,策试贡士杨守勤等三百人,赐杨守勤等进士及第出身各有差等。
丙寅,腾骧右卫千户李英请清御马监牧地,岁可二万金。命御马监右监丞王升往,阁揭沮之,不听。
丙寅日,腾骧右卫千户李英请求清理御马监牧地,每年可得二万金。命令御马监右监丞王升前往,内阁揭帖阻止,不听。
丁卯,辽东税监高淮奏:“昨十一月,千总杨于世以冢宰李戴书及符繻往辽东。”命逮于世,同周嘉庆皦生光袁鲲等对鞫。
丁卯日,辽东税监高淮上奏:“去年十一月,千总杨于世持冢宰李戴的书信和符繻前往辽东。”命令逮捕杨于世,与周嘉庆、皦生光、袁鲲等对质审讯。
戊辰,敕御马监左监丞王升征收牧马草场租课。
戊辰日,敕令御马监左监丞王升征收牧马草场租课。
夜,大同阳和见大星如斗,先白渐赤,其光烛地。
夜晚,大同阳和出现大星如斗,先白色后渐红,光芒照地。
谥淮府广信王厚煤顺恭,永丰王翊鈠庄裕,德兴王厚载端顺。
追赠淮府广信王朱厚煤谥号顺恭,永丰王朱翊鈠谥号庄裕,德兴王朱厚载谥号端顺。
戊寅,诏革杨春元驸马都尉,切责之。阁揭谓:“春元尚荣昌公主十年,子四岁,今欲弃秩归田,情必难堪,更加诘责,恐伤至情。但密谕省改,戒府中门婢,务遵礼法。”上然之,命春元国子监习礼百日。
戊寅日,下诏革去杨春元的驸马都尉职务,并严厉责备他。内阁揭帖说:“杨春元娶荣昌公主十年,儿子已四岁,如今想要放弃官职回乡,情势必定难以忍受,如果再加以责问,恐怕会伤害至亲之情。不如秘密下谕让他反省改正,告诫府中门人和婢女,务必遵守礼法。”皇上同意了这个意见,命令杨春元到国子监学习礼仪一百天。
庚辰,左都御史温纯言矿税毒虐,乞逮广东税使李凤,撤陕西税使梁永云南税使杨荣,不报。
庚辰日,左都御史温纯上奏说矿税残酷毒害百姓,请求逮捕广东税使李凤,撤换陕西税使梁永和云南税使杨荣,没有批复。
永宁土司奢世续奢崇明事平。
永宁土司奢世续和奢崇明的事件平息了。
四月辛巳朔,日食,改乙酉享太庙。
四月辛巳日初一,发生日食,改为乙酉日祭祀太庙。
壬午,阁臣请下考选科道,不报。
壬午日,内阁大臣请求下达考选科道官员的命令,没有批复。
乙酉,提督东厂司礼太监陈矩奏妖书狱,移皦生光刑部论斩。上欲加等,以谋危社稷律论磔。矩素清直,妖书事保全善类为多。
乙酉日,提督东厂司礼太监陈矩上奏妖书案,将皦生光移交刑部判处斩刑。皇上想加重刑罚,以谋危社稷的律条判处凌迟。陈矩一向清廉正直,在妖书案中保全了许多好人。
癸巳,命顺天尹禳雨。
癸巳日,命令顺天府尹祈祷降雨。
巡抚甘肃徐三畏加右都御史。
巡抚甘肃徐三畏加封右都御史。
广东左布政使徐应奎致仕,加太常寺卿。
广东左布政使徐应奎退休,加封太常寺卿。
甲午,总督仓场户部尚书谢杰卒。杰字□□,长乐人,萬曆甲戌进士,授行人,使琉球,历右佥都御史,巡抚南赣汀韶,刑部侍郎。敏才任事。年□十□,予祭葬。
甲午日,总督仓场户部尚书谢杰去世。谢杰字□□,长乐人,万历甲戌年进士,被任命为行人,出使琉球,历任右佥都御史,巡抚南赣汀韶,刑部侍郎。他才能敏捷,能担当事务。享年□□岁,赐予祭葬。
刑科给事中钱梦皋例转湖广布政司参议,沈一贯揭留之。
刑科给事中钱梦皋按例调任湖广布政司参议,沈一贯上奏揭帖挽留他。
谈迁曰:四明越年例揭留钱梦皋,其后又留康丕扬,何示人之以私也?四明筮仕,以学行著,触忤江陵,及身当其国,明扞考功法,江陵有是耶?
谈迁说:四明(沈一贯)违反年例上奏揭帖挽留钱梦皋,后来又挽留康丕扬,这怎能不显示他的私心呢?四明初入仕途时,以学问品行著称,触犯张居正,等到他执掌国政时,却公然破坏考核官员的法规,张居正会这样做吗?
己亥,钱梦皋言:科臣都给事中,有序转,有劣转。都给事中外转则参政,左右给事中外转则副使、参议,散科外转止佥事。今臣推参议,谓优则自揣无功,谓劣则臣罪未著,乞该部明其功过。有旨仍故官。
己亥日,钱梦皋说:科臣中的都给事中,有按序升转的,有因劣迹降转的。都给事中外调任参政,左右给事中外调任副使、参议,散科外调只任佥事。现在我被推举为参议,如果说这是优待,我自认无功;如果说这是贬谪,我的罪过又不明显。请求该部明确我的功过。圣旨下达,仍任原官。
庚子,载尧封襄王,翊镐嗣兰阳王,载堡嗣广信王,朗爌嗣建宁王,常湍嗣平度王,恭枥嗣仪封王,朝溘嗣上雒王,眭随嗣临汝王,承魵嗣庆符王。
庚子日,朱载尧受封为襄王,朱翊镐继承兰阳王,朱载堡继承广信王,朱朗爌继承建宁王,朱常湍继承平度王,朱恭枥继承仪封王,朱朝溘继承上雒王,朱眭随继承临汝王,朱承魵继承庆符王。
左都御史温纯总督宣大兵部尚书杨时宁各考满,加太子太保。
左都御史温纯和总督宣大兵部尚书杨时宁各自考核期满,加封太子太保。
壬寅,皦生光磔于市,妻子戍边。妖书非生光也,第其人有可死,故人不甚怜之。御史沈越力持生光,已,越出使道卒,时见生光求偿。或曰:“妖书出《武英殿》中书舍人永嘉赵士桢,后士桢疾笃自言之。”肉碎落如磔。
壬寅日,皦生光在街市被凌迟处死,妻子儿女被发配边疆。妖书并非皦生光所作,只是这个人有可杀之罪,所以人们不太同情他。御史沈越坚持指认皦生光,后来沈越出使途中去世,时常看到皦生光的鬼魂来索命。有人说:“妖书出自《武英殿》中书舍人永嘉人赵士桢之手,后来赵士桢病重时自己说了出来。”他的肉碎落如同被凌迟一样。
谈迁曰:妖书一汐徧朝市间,其事甚怪,而缇校勾摄,旁午四出,与汉治巫蛊狱何异?王之桢犹江充也,四明犹公孙贺也,即不株东宫,于含沙射人宁有幸乎?皦生光诬服以死,得弛罗织,设事更迟回,鱼网之设,鸿则罹之,都人未得安枕也。《易》曰:“君子慎用刑而不留狱。”今安得张释之、于定国而语之哉!噫。
谈迁说:妖书案像潮水一样席卷朝廷和市井,事情非常怪异,而缇骑四处抓捕,与汉朝处理巫蛊案有什么不同?王之桢就像江充,四明就像公孙贺,即使不牵连东宫,对于含沙射影的人难道会有好下场吗?皦生光被诬陷服罪而死,才得以停止罗织罪名,如果事情再拖延,就像设下渔网,鸿雁却遭殃,京城的人就不能安枕了。《易经》说:“君子谨慎用刑而不滞留案件。”现在哪里能找到张释之、于定国这样的人来谈论这些呢!唉。
锦衣卫百户崔德为指挥佥事,如赏格。
锦衣卫百户崔德升任指挥佥事,按照赏格执行。
甲辰,南京工部右侍郎范仑为尚书。
甲辰日,南京工部右侍郎范仑升任尚书。
庚戌,陕西道御史康丕扬参楚宗华越等谋陷亲王之罪,并刺巡抚赵可怀等模棱观望,命下所司。
庚戌日,陕西道御史康丕扬弹劾楚王宗室华越等人图谋陷害亲王的罪行,并指责巡抚赵可怀等人模棱两可、观望不前,命令下发给有关部门处理。
五月辛亥朔。壬子,巡按四川御史李时华奏勘播州地界曰:“沙溪、渭河,在播州、水西皆有之,见于《通志》。当杨相出奔时争界,两省勘还,谓非播地,其谁信之?此总督所以绘图也。然水西侵疆非安疆臣始,疆臣守祖父遗地为故物,方贵州危时,一兵一饷,俱籍疆臣,故抚臣许其拓土。今即不然,而反割之,如抚臣何?今日或予或夺,惟在上裁。”章下所司。
五月辛亥日初一。壬子日,巡按四川御史李时华上奏勘定播州地界说:“沙溪、渭河,在播州和水西都有,见于《通志》。当杨相出逃时争夺地界,两省勘定归还,如果说这不是播州土地,谁会相信?这就是总督绘制地图的原因。然而水西侵占疆土并非从安疆臣开始,安疆臣守护祖父留下的土地作为原有产业,当贵州危急时,一兵一饷都依靠安疆臣,所以巡抚允许他拓展土地。现在即使不这样,反而要割让土地,如何对待巡抚?现在或给予或剥夺,只由皇上裁决。”奏章下发给有关部门。
甲寅,南京提督操江右佥都御史耿定力九年考满,进右副都御史。
甲寅日,南京提督操江右佥都御史耿定力九年考核期满,升任右副都御史。
乙卯,青城县天鸣。
乙卯日,青城县发生天鸣现象。
戊午,顺义王撦力克并套虏卜失兔等各贡鞍马弓矢,求升赏,量许之。
戊午日,顺义王撦力克和套虏卜失兔等人各自进贡鞍马弓箭,请求升赏,酌情允许了。
己未,皇孙女生。
己未日,皇孙女出生。
壬戌,谥益府安仁王常漈昭宪。
壬戌日,追赠益府安仁王朱常漈谥号昭宪。
乙丑,东厂太监陈矩锦衣卫左都督王之桢各荫锦衣卫百户。
乙丑日,东厂太监陈矩和锦衣卫左都督王之桢各自荫庇一名锦衣卫百户。
吏部左侍郎杨时乔摄部事。
吏部左侍郎杨时乔代理部务。
辛未,巡按江西御史吴达可荐布衣南昌章潢,隐居乐道,年逾八袠,宜如吴与弼胡居仁例,优以京秩。礼部覆上,不报。
辛未日,巡按江西御史吴达可推荐平民南昌人章潢,他隐居乐道,年过八十,应按照吴与弼、胡居仁的旧例,给予京官职位优待。礼部复议上报,没有批复。
壬申,进福建总兵官朱文达都督佥事。时沈倭舟二十五艘,擒斩百三十二人。
壬申日,升任福建总兵官朱文达为都督佥事。当时击沉倭船二十五艘,擒获斩杀一百三十二人。
癸酉,夜,大雷雨,爇长陵明楼,碎文皇帝陵碑。
癸酉日,夜里,大雷雨,烧毁了长陵的明楼,打碎了文皇帝的陵碑。
甲戌,建州卫夷入贡。
甲戌日,建州卫的夷人前来进贡。
乙亥,南京大理寺卿游应乾为户部右侍郎,提督仓场。
乙亥日,南京大理寺卿游应乾升任户部右侍郎,提督仓场。
马鸣銮为右佥都御史,巡抚宣府,赞理军务。
马鸣銮升任右佥都御史,巡抚宣府,赞理军务。
部院诸大臣伏阙奏:“昨年四月朔日食胃度,今四月朔亦然;昨年五月二十三日雷震皇陵,今是日又震长陵。此一异也。阴霾经月,霖雨经旬,京城内压死数十人,城外漂荡数百家,此二异也。天寿山孽虫食松柏,洪水冲桥道,此三异也。愿陛下惕然思,幡然改,勿轻宗社,勿简政事,易灾为祥,当必有道。”伏阙历辰午,太监田义传谕:“各守心供职,毋要挟沽名。”
部院各位大臣伏阙上奏:“去年四月初一日食在胃宿,今年四月初一也是如此;去年五月二十三日雷击皇陵,今天又雷击长陵。这是第一件怪异之事。阴霾持续一个月,霖雨持续十天,京城内压死数十人,城外漂荡数百家,这是第二件怪异之事。天寿山孽虫啃食松柏,洪水冲毁桥道,这是第三件怪异之事。希望陛下警惕思考,幡然悔改,不要轻视宗庙社稷,不要怠慢政事,将灾异转为吉祥,必定有办法。”伏阙从辰时到午时,太监田义传旨:“各人守心供职,不要要挟沽名。”
六月庚辰朔,叙楚黔皮林功。进沈一贯少师兼太子太傅,荫中书舍人,沈鲤太子太保,朱赓太子少保各荫子入国子监,赐金币,进巡抚杨芳兵部右侍郎。
六月庚辰日初一,评定楚黔皮林战功。升任沈一贯为少师兼太子太傅,荫庇中书舍人,沈鲤为太子太保,朱赓为太子少保,各荫庇一子入国子监,赐予金币,升任巡抚杨芳为兵部右侍郎。
兵部覆总督王象乾、巡抚李时华水播分界事:在象乾谓水播以渭河分界,在时华谓水西助兵,失之土司,得之土司,非分我内地。臣等窃议:据法,凡播州故地当复;平心而论,亡论渭河在所当予,即上堰、乌椎尾诸处,嘉隆以前,当曲处以示朝廷之宽。章下抚按议之。
兵部复议总督王象乾、巡抚李时华关于水西和播州分界的事:王象乾认为水西和播州以渭河为界,李时华认为水西出兵相助,失去于土司,得到于土司,并非分割我内地。臣等私下议论:根据法律,凡是播州故地应当恢复;平心而论,不要说渭河应当给予,就是上堰、乌椎尾等处,在嘉靖、隆庆以前,也应当酌情处理以显示朝廷的宽大。奏章下发给巡抚和巡按商议。
礼部左侍郎李庭机上言:“华越等谋害亲王,祖训甚严,宜以正条究罪。华越等九人,自高皇帝视之,皆逆事也。不正之何以慰九庙之灵。朱添爵等三人,情之不得自由者也,不减之无以预杜乎冤滥。袁涣等五人,法之必不可赦者也,不诛之无以垂戒于将来。”章下所司。
礼部左侍郎李庭机进言:“华越等人谋害亲王,祖训非常严厉,应以正条追究罪行。华越等九人,从高皇帝看来,都是叛逆之事。不严正处理如何告慰九庙之灵。朱添爵等三人,是情非得已的,不减轻处罚无法预先杜绝冤滥。袁涣等五人,是法律上不可赦免的,不诛杀无法垂戒将来。”奏章下发给有关部门。
乙酉,太白昼见。
乙酉日,太白星白天出现。
丙戌,谕补两京大僚,释轻系。
丙戌日,下令补任两京的大官,释放轻罪囚犯。
戊子,云南临安嗜峨盗起。
戊子日,云南临安府的嗜峨地区盗贼兴起。
己丑,夏县大雨雹,伤稼。
己丑日,夏县下大冰雹,损害庄稼。
壬辰,山东道御史杨光训为顺天府丞,添注。
壬辰日,山东道御史杨光训任顺天府丞,为添注官。
乙未,选庶吉士徐光启等二十三人,以吏礼部右侍郎周应宾唐文献教习。
乙未日,选拔庶吉士徐光启等二十三人,由吏部和礼部右侍郎周应宾、唐文献负责教习。
丁酉,昌平大雨水,坏各陵桥道,长陵松柏虫啮尽。
丁酉日,昌平下大雨,冲坏各陵墓的桥道,长陵的松柏被虫啃食殆尽。
戊戌,降华越庶人,幽凤阳。蕴钫英嬔等庶人,幽闲宅。余夺禄,仪宾袁焕及林槐等永戍。
戊戌日,将华越降为庶人,囚禁在凤阳。蕴钫、英嬔等人降为庶人,囚禁在闲宅。其余人剥夺俸禄,仪宾袁焕和林槐等人永久戍边。
癸卯,河南道御史崔邦亮为顺天府,丞添注。
癸卯日,河南道御史崔邦亮任顺天府丞,为添注官。
甲辰,皇子常溥生。
甲辰日,皇子朱常溥出生。
己酉,东宁伯焦梦熊恭顺侯吴汝胤为后右军都督府佥书。
己酉日,东宁伯焦梦熊和恭顺侯吴汝胤任后右军都督府佥书。
七月庚戌朔,京师大霪雨。
七月庚戌日初一,京城地区连续下大雨。
壬子,沈一贯请叙播州功,不报。
壬子日,沈一贯请求论功行赏播州战役,朝廷没有回复。
戊午,太仆寺添注少卿何倬为大理寺左少卿。
戊午日,太仆寺添注少卿何倬被任命为大理寺左少卿。
己未,礼部奏贡番昔藏等贡籍不载,诏却之,仍给赏。
己未日,礼部上奏说贡使昔藏等人的贡品名单没有登记在册,皇帝下诏拒绝接受,但仍给予赏赐。