国榷卷七十九第8页_1601年神宗万历二十九年辛丑至三十二年甲辰 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷七十九 神宗万历二十九年辛丑至三十二年甲辰 · 第8页(共16页)

1601 年历史地图

加载 1601 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1601 年

原文 · 白话文对照

己酉,太师兼太子太傅领后军都督府定国公徐文璧卒,赠光禄大夫柱国,谥康惠。
己酉日,太师兼太子太傅领后军都督府定国公徐文璧去世,追赠光禄大夫柱国,谥号康惠。
承天府人讹言选婚福王,嫁娶立尽。
承天府有谣言说福王要选婚,百姓纷纷嫁娶,很快就把婚事办完了。
庚戌,吏部考功郎中吴仁度救赵邦清被论,调用南京。
庚戌日,吏部考功郎中吴仁度因营救被弹劾的赵邦清,被调任到南京。
甲寅,广西东兰州土官韦文第为思吉镇土余韦文灿所杀,劫印。
甲寅日,广西东兰州土官韦文第被思吉镇土官韦文灿杀害,官印被抢走。
丙辰,左军都督府同知王之桢进右都督。
丙辰日,左军都督府同知王之桢晋升为右都督。
丁巳,京师大雨水,坏民舍。
丁巳日,京城下大雨,淹坏了百姓房屋。
七月庚申朔,巡抚云南右□都御史陈用宾奏:“平缅叛酋阿瓦纠木邦等夷十余万犯蛮莫。宣抚司同知思化子思正素勇悍,陇川勾木邦、阿瓦连诸夷来攻,不能支,走腾越,乞我援。阿瓦、木邦兵尾之,历二思,越诸关,直抵黄连关而阵,距腾越三十里,城内大震。兵备副使漆文昌、参将孔宪卿虑州城不保,绐思正杀之。我兵取其首,令阿瓦取一膊。”时谓陈用宾失计,凡为属夷俱不保首领矣。
七月初一庚申日,巡抚云南右副都御史陈用宾上奏:“平缅叛军首领阿瓦纠集木邦等部族十余万人进犯蛮莫。宣抚司同知思化的儿子思正一向勇猛强悍,陇川勾结木邦、阿瓦联合各部族来攻,思正抵挡不住,逃到腾越,请求我们援助。阿瓦、木邦的军队紧追其后,经过二思地区,越过各关,直抵黄连关列阵,距离腾越三十里,城内大为震动。兵备副使漆文昌、参将孔宪卿担心州城保不住,欺骗思正并杀了他。我军取了他的首级,让阿瓦取走一条胳膊。”当时人们认为陈用宾失策,几乎让所有归附的部族首领都保不住性命了。
癸亥,巡按四川御史毕三才同总督王象乾,以贵州地界责宣慰使安疆臣献之。初讨播州,许平贼即以地偿安氏。及贼平,地未及偿,而安氏有叛目输安情于总督,谓其侵播州沙溪、渭河之地。总督议正疆界。疆臣以《会典》、《通志》为据,谓沙溪、渭河本故地,且许地未偿,并削故部以益播州,忿不受命。总督令洪澄源往谕,令其地属黔者归安氏,属播者归蜀。疆臣遂俛首受命。
癸亥日,巡按四川御史毕三才与总督王象乾一起,要求宣慰使安疆臣交出贵州地界。当初征讨播州时,曾许诺平定贼寇后就把土地补偿给安氏。等到贼寇平定,土地没有补偿,而安氏有叛徒向总督告密,说安氏侵占了播州的沙溪、渭河之地。总督商议划定疆界。安疆臣以《会典》、《通志》为依据,说沙溪、渭河本是旧地,而且许诺的土地没有补偿,还要削去旧部来增加播州,愤怒地不接受命令。总督派洪澄源前去劝谕,让属于贵州的土地归安氏,属于播州的土地归四川。安疆臣于是低头接受命令。
戊辰,以广东平黎贼斩获二千三百有奇,甘镇斩首三百七十八级,告捷郊社。
戊辰日,因广东平定黎贼斩获二千三百多人,甘镇斩首三百七十八级,在郊庙社稷告捷。
四川贡士梁山来知德,有学行,善易数,尝读参互以变,精思历年得其解,荐授翰林院待诏。
四川贡士梁山的来知德,有学问品行,擅长《易经》术数,曾研读参互变化,精心思考多年得到理解,被推荐授予翰林院待诏。
庚午,论海南平黎功。进戴燿兵部尚书兼右副都御史,余升赏有差,沈一贯荫中书舍人,朱赓进太子少保,荫监。
庚午日,评定海南平定黎贼的功劳。戴燿晋升为兵部尚书兼右副都御史,其余人升赏各有差别,沈一贯荫封中书舍人,朱赓晋升为太子少保,荫封监生。
癸酉,益王翊钏子常洞封德安王,常湖郧西王,常溡丰城王,常溜泸溪王。
癸酉日,益王朱翊钏的儿子朱常洞被封为德安王,朱常湖为郧西王,朱常溡为丰城王,朱常溜为泸溪王。
黔国公沐昌祚托会奏游东粤,巡按御史李时华劾之。
黔国公沐昌祚假托会奏去游览东粤,巡按御史李时华弹劾他。
乙亥,诛奸人凤阳徐应龙。应龙亡命走贵州之铜仁苗寨,伪称亲王,恫喝诸夷,恣掠九阅月,渐露,购捕之。
乙亥日,处死奸人凤阳的徐应龙。徐应龙逃亡到贵州的铜仁苗寨,假称亲王,恐吓各部族,肆意抢掠九个月,逐渐暴露,被悬赏抓捕。
丙子,夜,月生五色重晕。
丙子日,夜晚,月亮出现五色重晕。
戊寅,太子少保礼部尚书兼东阁大学士沈鲤入朝。
戊寅日,太子少保礼部尚书兼东阁大学士沈鲤入朝。
己卯,吏部覆文选司署郎中事员外郎倪斯蕙议十八则:曰明职掌,不轻改;曰议推升部寺,便于轮对;曰酌资俸,存先后之次;曰酌南北,别利钝之器;曰均边腹,使用有互効;曰均劳逸,以服冲僻;曰拔异等,为循良劝;曰搜遗逸,以重真澹;曰议推补就近;曰酌起复优改;曰优终养;曰行人论俸当通算;曰推官、知县算俸当通融;曰州县调简宜酌;曰入粟太冗,不妨停小例开大例;曰仓巡改选宜核;曰掣签宜分地惬人情;曰试岁贡宜重策问。命如议行。
己卯日,吏部批复文选司署郎中事员外郎倪斯蕙的十八条建议:明确职责,不轻易更改;商议推升部寺官员,便于轮对;酌定资历俸禄,保持先后次序;酌定南北,区分利钝之器;均衡边地和内地,使使用能互相见效;均衡劳逸,以服众于冲要偏僻之地;选拔优异人才,为循良官吏劝勉;搜罗遗逸人才,以重视真淡泊;商议推补就近;酌定起复优改;优待终养;行人的俸禄应当通算;推官、知县的俸禄应当通融;州县调任简缺应当斟酌;入粟太冗杂,不妨停小例开大例;仓巡改选应当核实;掣签应当分地以合人情;考试岁贡应当重视策问。命令按建议执行。
癸未,夜,有长星首赤尾白,有声,中裂,流西南。
癸未日,夜晚,有长星头红尾白,发出声音,中间裂开,流向西南。
署兵部事刑部尚书萧大亨等,以辽东税监高淮既获逃军,列衔镇守协同关外,其衔胡为乎来哉!外廷不闻简命之颁而俨然窃之,何也?有旨,高淮协管关务,置不问。
署理兵部事务的刑部尚书萧大亨等人,因辽东税监高淮已经抓获逃军,却列衔镇守协同关外,这个头衔是怎么来的呢!外廷没有听说有任命诏书颁发,他却公然窃取,为什么?有圣旨,高淮协管关务,搁置不问。
丙戌,左都御史温纯论矿税之害,请撤李凤、陈增、杨荣、高淮等。云凤淫纵,至污妇女六十六人,私货至三百肩六十艘不报。时武弁奸人群起言利,杜景云奏徽州监生曹应鹏助工六万金,阎应隆奏海澄县机易山产金,岁冶可金十万,银三十万。群臣力沮之不得。
丙戌日,左都御史温纯论述矿税的危害,请求撤掉李凤、陈增、杨荣、高淮等人。说李凤淫乱放纵,甚至污辱妇女六十六人,私货达三百担六十艘不报告。当时武弁奸人纷纷起来谈利,杜景云上奏徽州监生曹应鹏助工六万金,阎应隆上奏海澄县机易山产金,每年可冶炼金十万两,银三十万两。群臣极力阻止却未能成功。
武清伯李文全进武清侯,刘天锡嗣宁晋伯。
武清伯李文全晋升为武清侯,刘天锡继承宁晋伯。
吏部左侍郎朱国祚予告。
吏部左侍郎朱国祚请求告老还乡。
蓟镇属夷兀良哈部獐兔,纠虏犯红山沟,守将败之,斩三十级,俘五十人。
蓟镇归附的部族兀良哈部的獐兔,纠集敌寇进犯红山沟,守将击败他们,斩首三十级,俘虏五十人。
八月庚寅朔。丁未,德妃许氏薨,谥庄静。初,两宫灾,妃屡刺上昏主不知省,上怒,幽之。至是命礼葬。
八月初一庚寅日。丁未日,德妃许氏去世,谥号庄静。当初,两宫发生火灾,德妃多次指责皇上是昏君不知反省,皇上发怒,将她幽禁。到这时命令按礼制安葬。
壬子,河南道御史赵标,避其父顺天府尹钦,改尚宝司少卿。
壬子日,河南道御史赵标,为避讳其父顺天府尹赵钦,改任尚宝司少卿。
令有司钱粮,分定则例考成,定殿最。
命令有关部门的钱粮,分定则例进行考成,确定优劣等级。
丙辰,浙江按察佥事汪先岸谪福建都司副断事,山东道御史刘九经谪两浙运司知事。先岸前广东道御史。
丙辰日,浙江按察佥事汪先岸被贬为福建都司副断事,山东道御史刘九经被贬为两浙运司知事。汪先岸此前是广东道御史。
劾工部尚书姚继可,九经以通政使沈子木匿其奏也。
弹劾工部尚书姚继可,刘九经是因为通政使沈子木扣压了他的奏章。
戊午,前礼部左侍郎张一桂卒。一桂字□□,开封人,隆庆戊辰进士。
戊午日,前礼部左侍郎张一桂去世。张一桂字□□,开封人,隆庆戊辰年进士。
九月庚申朔,命勘播州地界。
九月初一庚申日,命令勘查播州地界。
辛酉,戌刻,有大星见东南,色赤,大如椀,忽化为五,各大如前,而中更皎,子刻,一又分为五,久之合一,大如簏,顷复如初,晓渐没。
辛酉日,戌时,有颗大星出现在东南方,颜色赤红,大小像碗,忽然变成五颗,每颗大小如前,而中间更明亮,子时,一颗又分成五颗,很久之后合为一颗,大小像竹筐,不久又恢复原状,天亮时逐渐消失。
甲子,停江西浮梁等十六县二十七年以上逋租十之二。
甲子日,免除江西浮梁等十六县二十七年以上拖欠租税的十分之二。
乙丑,存问前户部尚书毕锵。
乙丑日,慰问前户部尚书毕锵。
丙寅,□□总兵官麻贵以馈遗劾罢。
丙寅日,□□总兵官麻贵因馈赠被弹劾罢免。
丁卯,沈鲤请:撤内臣,罢矿税,释累臣。不报。
丁卯日,沈鲤请求:撤掉内臣,停止矿税,释放被囚禁的臣子。没有答复。
庚午,总督蓟辽兵部右侍郎万世德三年考满,进右都御史兼兵部右侍郎,仍总督,巡抚陕西兵部尚书贾待问考满,加太子少保。
庚午日,总督蓟辽兵部右侍郎万世德三年考满,晋升为右都御史兼兵部右侍郎,仍任总督,巡抚陕西兵部尚书贾待问考满,加太子少保。
庚辰,大同副总兵焦承勋为□□将军总兵官,镇守大同。
庚辰日,大同副总兵焦承勋任□□将军总兵官,镇守大同。
升贵州安顺州为安顺军民府。
将贵州安顺州升格为安顺军民府。
夜,有大星色青白,自角宿流天苑,小星二随之,又大小星数百错行。
夜晚,有颗大星颜色青白,从角宿流向天苑,两颗小星跟随,又有大小星数百颗交错运行。
壬午,松江南汇获夷男妇五十七人,似琉球人,浙江获夷妇三人,命付福建归之。
壬午日,松江南汇抓获夷人男女五十七人,像是琉球人,浙江抓获夷人妇女三人,命令交给福建送他们回去。
戊子,兵科给事中洪瞻祖使琉球,闻丧,改兵科右给事中夏子阳往。
戊子日,兵科给事中洪瞻祖出使琉球,听到丧事,改由兵科右给事中夏子阳前往。
十月乙丑朔,折征宿迁望江灾租,蠲休宁祁门婺源等县。
十月初一乙丑日,折价征收宿迁、望江的灾租,免除休宁、祁门、婺源等县的租税。
癸巳,予故大同巡抚胡来宾四川总兵官都督同知李应祥祭葬。
癸巳日,赐予已故大同巡抚胡来宾、四川总兵官都督同知李应祥祭葬。
代王鼐匀乞免考察护卫官,许之。
代王朱鼐匀请求免除考察护卫官,得到允许。
甲午,巡抚辽东右佥都御史赵楫奏:“太监高淮请广宁夏马市义州木市,前抚张思忠以诸夷内讧,故罢之,近酌议未决,何淮忽有此请也。”
甲午日,巡抚辽东右佥都御史赵楫上奏:“太监高淮请求扩大宁夏马市和义州木市,前任巡抚张思忠因各部族内讧,所以停止了,近来商议未决,为何高淮忽然有这个请求。”
丙申,孝陵灾。
丙申日,孝陵发生火灾。
铸南京督理操运关防。
铸造南京督理操运关防。
署兵部事刑部尚书萧大亨奏:“水西侵地始于安万铨,非始于疆臣。安氏迫取于杨相丧乱之时,又非擅取于应龙荡平之后。今为时已久,旧制数更,世远人亡,难于究诘。督臣身任善后,原无彼此。如以蜀论,则守沙溪诚不如守乌江之为险。而两者相提以论,与其较量土地而树敌于苗,孰若曲抚,令诸苗感德畏威,彼此相安之为得也。”上然之。
署理兵部事务的刑部尚书萧大亨上奏:“水西侵占土地始于安万铨,不是始于安疆臣。安氏是在杨相丧乱之时迫取土地,又不是在应龙荡平之后擅自夺取。现在时间已久,旧制多次更改,年代久远人已去世,难以追究。督臣亲自负责善后,原本没有彼此之分。如果从四川角度论,守沙溪确实不如守乌江险要。而两者相提并论,与其较量土地而树敌于苗,不如委婉安抚,让各部族感恩畏威,彼此相安为好。”皇上认为对。
礼部右侍郎敖文桢卒。瑞州人,予祭葬,赠礼部尚书。天启初,谥文穆。
礼部右侍郎敖文桢去世。他是瑞州人,赐予祭葬,追赠礼部尚书。天启初年,谥号文穆。
丁酉,詹事范醇敬予告。
丁酉日,詹事范醇敬请求告老还乡。
戊戌,蠲泗州十二州县灾租,赈之。
戊戌日,免除泗州十二州县的灾租,并赈济他们。
予故南京兵部右侍郎李盛春祭葬。
追赠已故南京兵部右侍郎李盛春祭葬。
己亥,总督蓟辽右都御史万世德卒。世德字□□,山西偏头所人,隆庆辛未进士,□□□□,幹局通敏,时称才臣。予祭葬。
己亥日,总督蓟辽右都御史万世德去世。万世德字□□,山西偏头所人,隆庆辛未年进士,□□□□,才干通达机敏,当时被称为能臣。赐予祭葬。
甲辰,总督仓场户部左侍郎谢杰,九年考满,进户部尚书。
甲辰日,总督仓场户部左侍郎谢杰,九年任期考核期满,晋升为户部尚书。
礼科都给事中张问达以星变请罢矿,税不报。
礼科都给事中张问达因星象异常请求停止开矿和征税,未获批复。
戊申,松潘副总兵周国柱弃职夜逃,命逮之。
戊申日,松潘副总兵周国柱弃职连夜逃跑,下令逮捕他。
甲寅,领前军都督府永康侯徐文炜调后军都督府。
甲寅日,统领前军都督府的永康侯徐文炜调任后军都督府。
丙辰,谕停刑。
丙辰日,下诏暂停执行死刑。
是月,前吏部右侍郎兼翰林院侍读学士徐显卿卒。显卿长洲人,予祭葬。
本月,前吏部右侍郎兼翰林院侍读学士徐显卿去世。徐显卿是长洲人,赐予祭葬。
十一月戊午朔,初,吏部郎中倪斯蕙与御史何淳之、胡鹗等争班。礼部议:“国初论品。隆庆初定科、道自为一等,列部曹前。皇上登极以来,常朝四班先科臣,次吏曹;五班先御史,次各部曹。今遽昂彼抑此,非也。”命仍隆庆初。
十一月戊午朔日,起初,吏部郎中倪斯蕙与御史何淳之、胡鹗等人争论朝班次序。礼部商议:“国初按品级定序。隆庆初年规定科道官自为一等,排在部曹之前。皇上登基以来,常朝四班先列科臣,其次吏曹;五班先列御史,其次各部曹。现在突然抬高一方压低另一方,不合规矩。”命令仍按隆庆初年规定执行。