国榷卷五十三第4页_1524年世宗嘉靖三年甲申至六年丁亥 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷五十三 世宗嘉靖三年甲申至六年丁亥 · 第4页(共17页)

1524 年历史地图

加载 1524 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1524 年

原文 · 白话文对照

大同卒乱,杀参将贾鉴及巡抚右副都御史张文锦。时筑五堡,各戍五百人,卒畏虏不乐赴。贾鉴苛趣之,被杀。走塞上之焦山。文锦檄副总兵时陈招入城,夜捕首祸者。诸卒恐,啸聚焚府署,纵囚噪于台。文锦避博野王所,胁王出之,杀文锦,发武库仗,耀甲闭城,出故总兵朱振于狱,推主军事。振戒勿凌宗室,勿攘仓库,勿燹僇,众稍定。巡按王官以闻。上咎文锦抚驭失宜,贾鉴严刻致变,命兵部左侍郎李昆赍敕赦之。大同都指挥桂勇为署都督佥事总兵镇守大同。巡抚宣府右佥都御史李铎改抚大同。仍谕宣府、保定、山西镇臣严为备。铎忧去,□□按察使蔡天佑为巡抚。
大同士兵作乱,杀死参将贾鉴及巡抚右副都御史张文锦。当时修筑五堡,各戍守五百人,士兵畏惧虏寇不愿赴任。贾鉴苛刻催促,被杀。逃到塞上的焦山。张文锦传檄副总兵时陈招入城,夜间逮捕首祸者。诸卒恐惧,啸聚焚烧府署,释放囚犯在台上喧哗。张文锦躲避到博野王府,被胁迫出府,杀死张文锦,打开武库分发兵器,耀甲闭城,放出原总兵朱振于狱中,推举主持军事。朱振告诫不要侵犯宗室,不要掠夺仓库,不要纵火杀人,众人稍定。巡按王官上报。皇上责备张文锦抚驭失宜,贾鉴严刻致变,命兵部左侍郎李昆持敕书赦免。大同都指挥桂勇为署都督佥事总兵镇守大同。巡抚宣府右佥都御史李铎改任巡抚大同。仍谕宣府、保定、山西镇臣严加防备。李铎因忧离职,□□按察使蔡天佑为巡抚。
丙申,吏部左侍郎何孟春调南京工部。
丙申日,吏部左侍郎何孟春调任南京工部。
故右都御史俞谏,赠太子太保,谥庄襄。
原右都御史俞谏,追赠太子太保,谥号庄襄。
己亥,太监黄伟户部右侍郎王承裕刑部左侍郎刘玉锦衣卫指挥使王兰往勘席书。
己亥日,太监黄伟、户部右侍郎王承裕、刑部左侍郎刘玉、锦衣卫指挥使王兰前往勘察席书。
辛丑,前兵部主事霍韬家居,上言:“正名弭衅,昭圣久称圣母,一旦改称,非人情所堪,愿陛下委曲承欢。又昭圣礼秩虽崇,然其势日轻;章圣尊称虽或未至,然其势日重,恐左右不达圣意,妄生疑间,或以弥文小节遂构两宫之隙。庄肃皇后母仪天下十六年,接见之仪不可轻忽。”上善之,即召入。
辛丑日,前兵部主事霍韬在家,上言:“正名弭衅,昭圣久称圣母,一旦改称,非人情所堪,愿陛下委曲承欢。又昭圣礼秩虽崇,然其势日轻;章圣尊称虽或未至,然其势日重,恐左右不达圣意,妄生疑间,或以弥文小节遂构两宫之隙。庄肃皇后母仪天下十六年,接见之仪不可轻忽。”皇上认为好,立即召入。
壬寅,上御奉天殿,受朝贺,赐宴。
壬寅日,皇上御奉天殿,接受朝贺,赐宴。
大理寺左少卿张缙为右佥都御史,巡抚宣府。
大理寺左少卿张缙担任右佥都御史,巡抚宣府。
巡抚河南右副都御史王荩改陕西。
巡抚河南右副都御史王荩改任陕西。
丙午,旌晋府西河王奇溯孝行。
丙午日,旌表晋府西河王奇溯的孝行。
免顺天永平保定河间旱蝗夏税。
免除顺天、永平、保定、河间的旱蝗夏税。
丁未,选京营兵万二千人,待西征。
丁未日,选拔京营兵一万二千人,等待西征。
兵部左侍郎李昆,承诏曲赦大同叛卒,求归,言文锦筑堡守险良是,稍失之愎,暴骸家溃,乞加收恤。
兵部左侍郎李昆,承诏曲赦大同叛卒,请求归乡,说张文锦筑堡守险很好,稍失于刚愎,暴骸家溃,请求加以收恤。
庚戌,先是礼部右侍郎吴一鹏驳陈洸疏非是,久不下。已,得旨,以席书《大礼考议》、方献夫《大礼论》、璁、萼前后三疏并南宁伯毛宽等疏下部集议。时书适至京,与璁、萼、献夫等集议阙左门。书等上言:“伯父子侄,分不可易;世无二道,人无二本。孝宗皇帝本伯也,宜曰皇伯考;昭圣皇太后本伯母也,宜曰伯母;献皇帝本父也,已去‘本生’,宜曰皇考;章圣太后本母也,已去‘本生’,宜曰圣母;武宗仍曰皇兄,庄肃皇后曰皇嫂。名义如此,大伦大统两有归矣。奉神主而别为祢室,于至亲不废;隆尊号而不入太庙,于正统无嫌。”上善之。
庚戌日,在此之前,礼部右侍郎吴一鹏驳斥陈洸的奏疏不对,久未批复。已而,得旨,将席书《大礼考议》、方献夫《大礼论》、张璁、桂萼前后三疏及南宁伯毛宽等疏下到部里集议。当时席书恰好到京,与张璁、桂萼、方献夫等在阙左门集议。席书等上言:“伯父子侄,分不可易;世无二道,人无二本。孝宗皇帝本是伯父,应称皇伯考;昭圣皇太后本是伯母,应称伯母;献皇帝本是父亲,已去‘本生’,应称皇考;章圣太后本是母亲,已去‘本生’,应称圣母;武宗仍称皇兄,庄肃皇后称皇嫂。名义如此,大伦大统两有归矣。奉神主而别为祢室,于至亲不废;隆尊号而不入太庙,于正统无嫌。”皇上认为好。
辛亥,巡抚云南右副都御史刘文庄移河南。
辛亥日,巡抚云南右副都御史刘文庄移任河南。
南京国子祭酒崔铣,以灾异自劾,并及大礼,上不怿,罢归。
南京国子祭酒崔铣,因灾异自劾,并涉及大礼,皇上不悦,罢官归乡。
癸丑,颍州地震。
癸丑日,颍州地震。
甲寅,给事中陈洸徧劾争大礼费宏毛纪吴一鹏汪俊金献民朱希周汪伟赵鉴余才刘天民薛蕙郑一鹏,于是宏等乞归,不许。
甲寅日,给事中陈洸遍劾争论大礼的费宏、毛纪、吴一鹏、汪俊、金献民、朱希周、汪伟、赵鉴、余才、刘天民、薛蕙、郑一鹏,于是费宏等请求归乡,不许。
乙卯,命礼部左侍郎兼翰林院学士贾咏为礼部尚书兼文渊阁大学士,直阁,改召南京吏部尚书杨旦为吏部尚书。
乙卯日,命礼部左侍郎兼翰林院学士贾咏为礼部尚书兼文渊阁大学士,直阁,改召南京吏部尚书杨旦为吏部尚书。
土鲁番速檀满剌儿二万人入嘉峪关,掠肃州。
土鲁番速檀满剌儿二万人进入嘉峪关,掠夺肃州。
己未,汪伟孟春为吏部左右侍郎。
己未日,汪伟、孟春为吏部左右侍郎。
云南左布政使黄衷为右副都御史,巡抚云南。
云南左布政使黄衷担任右副都御史,巡抚云南。
庚申,翰林院侍读湛若水为南京国子祭酒。
庚申日,翰林院侍读湛若水为南京国子祭酒。
土鲁番攻高台千户所。
土鲁番攻打高台千户所。
免前大同总兵朱振赃罪,叙用。
免除前大同总兵朱振的赃罪,叙用。
九月壬戌朔。癸亥,礼部右侍郎吴一鹏兼翰林院学士,直内阁诰敕。
九月壬戌朔日。癸亥日,礼部右侍郎吴一鹏兼翰林院学士,直内阁诰敕。
甲子,毛江嗣伏羌伯。
甲子日,毛江嗣袭伏羌伯。
满速儿围甘州,至月终解。
满速儿包围甘州,至月底解围。
许罪人输粟备赈。
允许罪人缴纳粮食以备赈济。
锦衣卫百户随全,光禄寺录事钱子勋,皆被斥。希旨奏迁显陵于天寿山,工部尚书赵璜言改葬不可者三,体魄所安毋轻犯,灵秀所萃毋轻泄,根本所在毋轻动,皇陵远在凤阳,孝陵远在钟山,皆不敢迁,今日犹是也。下廷议。
锦衣卫百户随全,光禄寺录事钱子勋,都被斥退。希旨奏请将显陵迁到天寿山,工部尚书赵璜说改葬不可的理由有三:体魄所安毋轻犯,灵秀所萃毋轻泄,根本所在毋轻动,皇陵远在凤阳,孝陵远在钟山,都不敢迁,今日也是如此。下廷议。
丙寅,定大礼,称孝宗敬皇帝曰皇伯考,昭圣康惠慈寿皇太后曰皇伯母,恭穆献皇帝曰皇考,章圣皇太后曰圣母,择日祭告,颁诏天下。
丙寅日,确定大礼,称孝宗敬皇帝为皇伯考,昭圣康惠慈寿皇太后为皇伯母,恭穆献皇帝为皇考,章圣皇太后为圣母,择日祭告,颁诏天下。
廖鹏狱死,刑部请枭首河陕,不许。
廖鹏在狱中死去,刑部请求在河陕枭首示众,不许。
盗坏徽王佑权封册。
盗贼破坏徽王佑权的封册。
丁卯,四川参将何卿击芒部贼,破之。陇政走乌撒,趣卿追捕。
丁卯日,四川参将何卿攻击芒部贼,击败之。陇政逃往乌撒,催促何卿追捕。
江西泰和盗平。
江西泰和盗贼平定。
庚午,南京都察院右都御史邹文盛为南京户部尚书。
庚午日,南京都察院右都御史邹文盛为南京户部尚书。
复设总河大臣,改抚治郧阳,以右副都御史章拯总理河道。
重新设置总河大臣,改抚治郧阳,以右副都御史章拯总理河道。
大学士石珤言:“大礼由小人离间,乞如郑岳徐文华及费宏与臣等原议。”上切责珤,夺岳文华俸二月。
大学士石珤进言:“大礼之事因小人离间而起,请求按照郑岳、徐文华、费宏与臣等人的原议处理。”皇上严厉斥责石珤,并罚郑岳、徐文华俸禄两个月。
乙亥,总督两广右都御史张贵署南院。
乙亥日,总督两广右都御史张贵代理南院职务。
丙子,诏曰:“朕本宪纯皇帝之孙,恭穆献皇帝之子。逮皇兄武宗毅皇帝上宾,仰遵祖训,兄终弟及,遗诏命朕嗣皇帝位。昭圣康惠慈寿皇太后,遣官迎朕入继,受天明命,位于臣民之上,三年矣。尊称大礼,屡命廷议,辄引汉定陶共王、宋济安懿王二事为据,再三未决,朕心靡定。盖伯侄父子,乃天经地义,岂人所能为乎?况汉、宋二帝,在衣裳垂御之日,常为立子;而朕则宫车晏驾之后,入奉宗祧,与为人后者不同。今以为继嗣,亦非我圣祖垂训初意。是岂徒礼官之失,而亦朕冲年未能抉择之咎也。朕祗敬九庙,尊养二宫,正统大义,未尝有间,惕然此心,夙夜不忘。惟恭穆献皇帝、章圣皇太后劬劳之恩,昊天罔极。虽位号已隆,而名称未正,因心之孝每用歉然。已告天地宗庙社稷,称孝宗敬皇帝曰皇伯考;昭圣皇太后曰皇伯母;恭穆献皇帝曰皇考;章圣皇太后曰圣母。各正厥名,天伦无悖。朕方同心以和典礼之衷,敬事以建臣民之极,期以得万国之欢心,致天人之佑助。布告中外,咸使闻知。”
丙子日,诏书说:“朕本是宪纯皇帝之孙,恭穆献皇帝之子。待到皇兄武宗毅皇帝驾崩,谨遵祖训,兄终弟及,遗诏命朕继承皇帝位。昭圣康惠慈寿皇太后,派官迎接朕入继大统,承受天命,位居臣民之上,已有三年。尊称大礼之事,多次命廷议,却总是引用汉定陶共王、宋济安懿王二事为依据,再三未决,朕心不定。因为伯侄父子关系,是天经地义,岂是人所能改变?况且汉、宋二帝,在登基在位时,常立子嗣;而朕则在先帝驾崩之后,入奉宗庙,与过继给他人不同。如今视为继嗣,也非我圣祖遗训的初衷。这不仅是礼官之失,也是朕年幼未能抉择之过。朕恭敬祭祀九庙,尊养二宫,正统大义,从未有隔阂,心中警惕,日夜不忘。惟念恭穆献皇帝、章圣皇太后养育之恩,如天无边。虽位号已尊,但名称未正,因心之孝常感歉然。已告天地宗庙社稷,称孝宗敬皇帝为皇伯考;昭圣皇太后为皇伯母;恭穆献皇帝为皇考;章圣皇太后为圣母。各正其名,天伦无悖。朕将同心以和典礼之衷,敬事以建臣民之极,期望得万国欢心,致天人佑助。布告中外,使众人皆知。”
戊寅,故右都御史俞一鹏,赠太子太保,谥庄襄。
戊寅日,原右都御史俞一鹏,追赠太子太保,谥号庄襄。
宪庙荣妃唐氏薨,谥靖僖。
宪庙荣妃唐氏去世,谥号靖僖。
庚辰,总兵姜奭败回贼于甘州,贼遁。
庚辰日,总兵姜奭在甘州击败回贼,贼寇逃遁。
辛巳,禁漕运轻赍银扣羡。
辛巳日,禁止漕运中轻赍银扣留羡余。
夜,月犯五诸侯东第一星。
夜间,月亮侵犯五诸侯星东边第一星。
甲申,江西布政使陈洪谟为右副都御史,巡抚江西。
甲申日,江西布政使陈洪谟任右副都御史,巡抚江西。
夜,月犯鬼宿。
夜间,月亮侵犯鬼宿。
丙戌,甘肃告急,命兵部尚书金献民兼右都御史,总制军务,杭雄总兵西征,发帑金二十万。
丙戌日,甘肃告急,命兵部尚书金献民兼右都御史,总制军务,杭雄任总兵西征,拨发国库银二十万两。
卜赤寇龙门,守备马骥以兵少不敢战。度寇以旧路出,乃率兵断路,在两山间,浚濠深二丈许。寇闻之大惧,以精甲拒后,绳牵蚁渡而去之。土人曰:“时得官兵一营至,寇尽歼矣。”
卜赤侵犯龙门,守备马骥因兵少不敢出战。估计贼寇会从旧路出,于是率兵断路,在两山之间,挖深约二丈的壕沟。贼寇听说后大为恐惧,用精兵殿后,像蚂蚁一样牵绳渡沟而去。当地人说:“当时若有一营官兵到达,贼寇全歼了。”
丁亥,廷议显陵不可迁,命复之。
丁亥日,廷议认为显陵不可迁移,命恢复原状。
新野白昼天鸣。
新野县白天天空鸣响。
十月壬辰朔,夜,火星犯上将星。
十月初一壬辰日,夜间,火星侵犯上将星。
甲午,特给甘肃京库硫黄。
甲午日,特批给甘肃京库硫黄。
丙申,严核京营原额。
丙申日,严格核查京营原额。
庚子,遣封聪蒗潞城王,安澓汝宁王,英烙通城王,庞淄益阳王,弥锷荡阴王,宾澭德阳王,厚燔襄邑王。
庚子日,派遣封聪蒗为潞城王,安澓为汝宁王,英烙为通城王,庞淄为益阳王,弥锷为荡阴王,宾澭为德阳王,厚燔为襄邑王。
壬寅,吏科给事中陈洸,劾吏部尚书杨旦,侍郎汪伟,郎中刘勋,皆邪党。旦伟皆致仕。洸得气,叫嚣无虚日已。
壬寅日,吏科给事中陈洸,弹劾吏部尚书杨旦、侍郎汪伟、郎中刘勋,都是邪党。杨旦、汪伟都退休。陈洸得势,天天叫嚣不停。
甲辰,科道劾陈洸之奸,又历数其恶,上不问。
甲辰日,科道官员弹劾陈洸的奸邪,又历数其恶行,皇上不过问。
停迁陵议。
停止迁陵的讨论。
戊申,峄县盐城盗平。
戊申日,峄县盐城盗贼平定。
庚戌,设广东惠来县。
庚戌日,设立广东惠来县。
辛亥,夏言求豁戎籍,许之。
辛亥日,夏言请求免除军籍,获准。
甲寅,起廖纪吏部尚书,右侍郎孟春为左侍郎,翰林侍读学士温仁和为右侍郎。
甲寅日,起用廖纪为吏部尚书,右侍郎孟春为左侍郎,翰林侍读学士温仁和为右侍郎。
右都御史边宪卒。
右都御史边宪去世。
召总督漕运右都御史李钺还院。
召回总督漕运右都御史李钺回院。