国榷卷五十九第6页_1547年世宗嘉靖二十六年丁未至二十九年庚戌 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷五十九 世宗嘉靖二十六年丁未至二十九年庚戌 · 第6页(共18页)
1547 年历史地图
加载 1547 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
辛巳,郑王厚烷上言:皇上御制《心箴》,注《四箴》,碑《豳风》,书《无逸》,揭《洪范》篇、《大学衍义》,下询疾苦,身先农桑,臣所亲见。何及迩年,罢讲有日,美政亡闻?使四方学士,利欲纷拏,莫知所从。守藩下臣,愿皇上讲学勤政,求祖宗之初治,问百姓之安危。臣不胜拳拳,效李德裕《丹扆之箴》,仿陆机《连珠》之体。《四箴》曰:居敬,曰:穷理,曰:克己,曰:存诚。又《连珠》十首。臣闻:连城之璧,不付于拙工;千里之骥,必托之善御。是以修身者以损德为忧,保国者以失贤为虑。臣闻:如砥之途,人以为邪径;弥天之语,人以为上乘。是以孔、孟之门无人,而异端杂起;尧、舜之世既远,而治道难兴。臣闻:衣食足而民富,礼文衰而训靡。是以农桑必盛于风俗之始,彝伦必明于教学之时。臣闻:百口言善,所以尊侈;一心询过,所以希天。然则谀舌易巽,苦口难便。是以尧畴咨而裕,纣拒谏而骞。臣闻:水满易溢,月盈易亏。是以守谦者不挟德而侮,去患者不竢祸而追。臣闻:竭民脂而作亡益者,世不知惜;长国家而损下利者,士谓非忠。然则民饥而君无独富,农足而国不能凶。是以爱民则锡福于邦趾,虐下则祸起于舟中。臣闻:文公简礼,《春秋》加贬;邹衍系狱,夏月飞霜。然则不诚获戾,罔察罹殃。是以畏威者克谨天戒,敬祖者率由旧章。臣闻:商鞅尚法,秦旋踵以亡;仲尼行仁,鲁三月而治。是以万类取足,得众尚于用宽;百姓亡匮,求仁先于近譬。臣闻:临春于阁,陈祸以盈;步虚于城,宋室将毁。是以成汤宽仁,不声色是亲;放勋恭让,不茅茨为耻。臣闻:被衣寒体,充食馁腹,民日惟忧;耕田南亩,凿井西邻,人日惟择。然则与以惠者欲其知乐,以利者忘其力。是以熙皡而王者之为,驩虞而霸者之策。上大怒,手诏曰:日者勤熨谤讪,朕姑活之。厚烷敢效尤,彼小竖子耳,尔今西伯也,诸欲为,为之。
辛巳日,郑王厚烷上奏说:皇上御制《心箴》,注释《四箴》,立碑《豳风》,书写《无逸》,揭示《洪范》篇和《大学衍义》,下问民间疾苦,亲自倡导农桑,这是臣亲眼所见。为何近年停止讲学,美政无闻?使四方学士利欲纷争,不知何从。臣是守藩之臣,愿皇上讲学勤政,追求祖宗初治之道,询问百姓安危。臣不胜恳切,效仿李德裕《丹扆之箴》,模仿陆机《连珠》之体。《四箴》是:居敬、穷理、克己、存诚。又有《连珠》十首。臣听说:连城之璧,不交给拙劣的工匠;千里之马,必托付给善御者。所以修身者以损德为忧,保国者以失贤为虑。臣听说:平坦如砥的路,人以为是邪径;弥天大谎,人以为是上乘。所以孔孟之门无人,而异端四起;尧舜之世已远,而治道难兴。臣听说:衣食足则民富,礼文衰则训教废。所以农桑必兴盛于风俗之始,彝伦必明于教学之时。臣听说:百口称赞善行,是为了尊崇奢侈;一心询问过失,是为了希求天意。然而谄媚之言易顺,苦口之言难从。所以尧咨询而裕,纣拒谏而败。臣听说:水满易溢,月盈易亏。所以守谦者不仗德而侮,去患者不等祸而追。臣听说:竭民脂而作无益之事,世人不惜;长国家而损下利者,士人谓非忠。然而民饥则君不能独富,农足则国不能凶。所以爱民则赐福于邦国,虐下则祸起于舟中。臣听说:文公简礼,《春秋》加贬;邹衍系狱,夏月飞霜。然而不诚获罪,不察遭殃。所以畏威者谨守天戒,敬祖者遵循旧章。臣听说:商鞅尚法,秦旋即亡;仲尼行仁,鲁三月而治。所以万类取足,得众在于宽;百姓无匮,求仁先于近譬。臣听说:临春于阁,陈祸已满;步虚于城,宋室将毁。所以成汤宽仁,不亲近声色;放勋恭让,不以茅茨为耻。臣听说:披衣御寒,充食果腹,百姓日日忧虑;耕田南亩,凿井西邻,人人日日选择。然而施惠者欲其知乐,以利者忘其力。所以熙皞是王者之为,驩虞是霸者之策。皇上大怒,手诏说:日前勤熨谤讪,朕姑且饶他一命。厚烷敢效仿,他是小竖子,你如今是西伯,想做什么就做吧。
谈迁曰:谏术有五,讽其一焉。人臣进说,宁婉毋戆,宁详毋径,况天裔笃密,嫌构易生者哉!勤熨激于前,厚烷波于后,言出祸随,非宸听之独高也,毋亦有失词焉。合而论之,恭王之所见粹矣。
谈迁说:谏术有五种,讽谏是其一。人臣进言,宁委婉勿鲁莽,宁详细勿直接,何况天家亲缘深厚,嫌隙易生!勤熨在前激怒,厚烷在后跟从,言出祸随,并非皇上听不进,或许也有失言之处。综合来看,恭王的见解是纯粹的。
巡抚云南右副都御史吴章疾去。
巡抚云南右副都御史吴章因病离职。
广西贺县盗倪仲亮连山县盗李金等平。官军击斩三千余级,俘二百八十六人。荫总督张岳锦衣百户。
广西贺县盗贼倪仲亮和连山县盗贼李金等被平定。官军击斩三千多人,俘虏二百八十六人。荫封总督张岳为锦衣卫百户。
壬午,工部右侍郎王崇庆改礼部,南京国子祭酒李本改北。
壬午日,工部右侍郎王崇庆改任礼部,南京国子祭酒李本改任北监。
癸未,增辽东义州太清等堡宁远前屯城中右所戍兵三千人。
癸未日,增加辽东义州太清等堡、宁远前屯城中右所的戍兵三千人。
乙酉,刑部右侍郎詹瀚为左侍郎,右副都御史傅炯为刑部右侍郎。
乙酉日,刑部右侍郎詹瀚升为左侍郎,右副都御史傅炯任刑部右侍郎。
戊午,复旧制,亲王郡王不得服内袭封。
戊午日,恢复旧制,亲王郡王不得在服丧期内袭封。
浙江左布政使李默为太常寺卿,署南京国子祭酒。
浙江左布政使李默任太常寺卿,署理南京国子祭酒。
起顾应祥右副都御史巡抚云南。
起用顾应祥为右副都御史巡抚云南。
壬戌,前少傅兼太子太傅、吏部尚书、文渊阁大学士许赞卒。赞,灵宝人,弘治丙辰进士。授大名推官,拜御史。避父进冢宰,改编修。忤逆瑾,谪临淄令。起浙江佥事,历刑、吏部尚书,直阁。名家子,练习典故,醇厚不伐。然柔巽无大臣节,晚颇贿闻,隤其家声。后其子僎求恤,赠少师,谥文简。
壬戌日,前少傅兼太子太傅、吏部尚书、文渊阁大学士许赞去世。许赞是灵宝人,弘治丙辰年进士。授大名推官,任御史。因避父亲许进任冢宰,改任编修。触犯逆瑾,贬为临淄令。起用为浙江佥事,历任刑部、吏部尚书,入直内阁。他是名家子弟,熟悉典故,醇厚不夸耀。但柔顺无大臣节操,晚年颇闻受贿,败坏家声。后来其子许僎请求抚恤,追赠少师,谥号文简。
庚子,西苑产嘉谷双穗七十五本,群臣表贺。
庚子日,西苑长出嘉谷,有七十五株双穗,群臣上表庆贺。
大同右卫马氏女,年十七将嫁,化为男子。
大同右卫马氏女子,十七岁即将出嫁时,变成了男子。
辛丑,福建兵备副使张谦击福宁盗,败之。
辛丑日,福建兵备副使张谦攻击福宁的盗贼,击败了他们。
八月癸卯朔。辛亥,命秉一真人礼部尚书陶仲文支伯爵俸,成国公朱希忠驸马都尉崔元加禄百石,辅臣严嵩食正一品俸,进礼部尚书费寀少保,顾可学盛端明各太子少保。万寿节恩。
八月初一癸卯日。辛亥日,命令秉一真人礼部尚书陶仲文领取伯爵俸禄,成国公朱希忠、驸马都尉崔元增加禄米一百石,辅臣严嵩享受正一品俸禄,晋升礼部尚书费寀为少保,顾可学、盛端明各为太子少保。这是万寿节的恩典。
命工部进矿银。
命令工部进献矿银。
辛未,谭功承嗣新宁伯。纶之子。
辛未日,谭功承袭新宁伯爵位。他是谭纶的儿子。
宁夏卫地震。
宁夏卫发生地震。
南赣山盗平。
南赣的山贼被平定。
岁稔,发帑金各边积谷。从总督宣大翁万达议。
年成丰收,发放国库银两给各边境地区囤积粮食。这是采纳了总督宣大翁万达的建议。
壬申,翰林检讨全元立为修撰。
壬申日,翰林检讨全元立升任修撰。
虏犯大同镇边等堡,不克。伏其众,以二十骑诱指挥顾相千余骑往。伏发,围于弥陀山。总兵周尚文急出塞败之。相与指挥周奉、千户吕凯、郝京、百户利贞先战死。尚文转战逐北,贼伏芦草沟。我力战,斩大酋一,乃遁。虏遂犯山西,乘不备,连入水口、红门、猴儿山,官军失利。
敌寇侵犯大同镇边等堡,未能攻克。他们埋伏了大队人马,用二十名骑兵引诱指挥顾相率领的一千多骑兵前往。伏兵发起攻击,在弥陀山被包围。总兵周尚文迅速出塞击败了他们。顾相与指挥周奉、千户吕凯、郝京、百户利贞率先战死。周尚文转战追击逃敌,贼寇在芦草沟设伏。我军奋力作战,斩杀了一名大首领,敌人才逃遁。敌寇于是侵犯山西,乘官军不备,接连攻入水口、红门、猴儿山,官军失利。
九月癸酉朔。甲戌,听岁贡生入监外留部选教官。
九月初一癸酉日。甲戌日,允许岁贡生进入国子监后,留在吏部选拔为教官。
丙子,巡抚凤阳右副都御史胡松为户部右侍郎。
丙子日,巡抚凤阳右副都御史胡松调任户部右侍郎。
己卯,崇府瑞安王载埴薨,谥庄惠。
己卯日,崇府瑞安王朱载埴去世,谥号庄惠。
辛巳,免淮安凤阳扬徐灾伤屯租。
辛巳日,免除淮安、凤阳、扬州、徐州因灾受损的屯田租税。
治曾铣党,延绥巡抚右副都御史张问行削籍,陕西巡抚右副都御史谢兰降级。纪功御史盛唐谪□□□。逮参将李珍、延安卫署都指挥佥事田世威、宁夏卫指挥同知郭震,谓减饷馈铣子淳也。珍等俱战功起徒中,为铣任用。逮下诏狱,极拷不承。珍论死,世威、震谪戍。
惩治曾铣的同党,延绥巡抚右副都御史张问行被削除官籍,陕西巡抚右副都御史谢兰被降级。纪功御史盛唐被贬谪到□□□。逮捕参将李珍、延安卫署都指挥佥事田世威、宁夏卫指挥同知郭震,罪名是克扣军饷馈赠给曾铣的儿子曾淳。李珍等人都是因战功从囚徒中被起用,被曾铣任用。逮捕后关进诏狱,严刑拷打也不承认。李珍被判处死刑,田世威、郭震被贬谪戍边。
徐学谟曰:珍、震以死殉铣,亦有婴、臼存孤之义。雷霆之下,无不摧折者。当罗织时,苟自为计,铣子决不免矣。于乎!贞臣累至而行明,悲夫。
徐学谟说:李珍、郭震以死殉曾铣,也有程婴、公孙杵臼保存孤儿的意义。在雷霆之威下,没有不被摧毁的。当罗织罪名时,如果为自己打算,曾铣的儿子必定难免一死。唉!忠贞之臣连累而品行更加彰显,可悲啊。
壬午,虏俺荅自镇安堡入犯。翁万达预檄总兵官赵卿往,虏遂佯攻独石。卿违令,悉兵以援,虏遂踰长安岭,掠云州、赤城、永宁、隆庆、怀来,游骑至岔道、八达岭,关辅震动。命京营参将王佐、许策等援之。
壬午日,敌寇俺答从镇安堡入侵。翁万达预先传檄总兵官赵卿前往,敌寇于是佯攻独石。赵卿违抗命令,率全部兵力增援,敌寇于是越过长安岭,劫掠云州、赤城、永宁、隆庆、怀来,游骑到达岔道、八达岭,京城附近震动。命令京营参将王佐、许策等增援。
丁亥,右副都御史龚辉总督漕运兼巡抚凤阳。
丁亥日,右副都御史龚辉总督漕运兼巡抚凤阳。
命京营戍卒分城防守。
命令京营戍卒分城防守。
己丑,闻掩荅出塞,命邀击之。
己丑日,听说俺答出塞,命令进行截击。
辛丑,肃州卫地震。
辛丑日,肃州卫发生地震。
壬辰,核京官。礼部员外郎徐铉等二十四人俱借差,尚宝司卿汪宗凯等七人俱营差,户部司务周戴等三十一人俱滞差,兵部主事唐穆等三人俱差竣不归。上责徐铉等调,汪宗凯等下,周戴、唐穆等于法司。
壬辰日,核查京官。礼部员外郎徐铉等二十四人都是借出差之名,尚宝司卿汪宗凯等七人都是营谋出差,户部司务周戴等三十一人都是滞留出差,兵部主事唐穆等三人都是出差完毕不归。皇上责备徐铉等人,将他们调任;汪宗凯等人被降职;周戴、唐穆等人被交给法司处理。
山东提学佥事王华给由离任十月,诏免官。
山东提学佥事王华因任期届满离任已十个月,诏令免去其官职。
甲午,令乡官不得论本处有司。初,给事中胡宾论河南巡抚魏有本,有本进南京刑部右侍郎,礼科给事中程时思又劾之。命有本留。
甲午日,命令地方乡官不得议论本地的有司官员。起初,给事中胡宾弹劾河南巡抚魏有本,魏有本升任南京刑部右侍郎,礼科给事中程时思又弹劾他。命令魏有本留任。
免河间沈阳蔚州广昌雹灾屯租。
免除河间、沈阳、蔚州、广昌因冰雹灾害受损的屯田租税。
陕西右参政李经,以崇王载境讦其家居不法,命按之,削籍。
陕西右参政李经,因崇王朱载境揭发他在家闲居时不法,命令审查他,被削除官籍。
乙未,以灾伤免陕西屯租。
乙未日,因灾害损伤免除陕西的屯田租税。
丙申,巡按河南御史张坪谪。坪荐地方人材,及削籍御史张光祖,吏部纠之。
丙申日,巡按河南御史张坪被贬谪。张坪推荐地方人才,其中包括已被削除官籍的御史张光祖,吏部检举了他。
南京工部尚书杨麟卒。
南京工部尚书杨麟去世。
京师地震有声。
京城发生地震,伴有声响。
丁酉,制敕房光禄寺卿谈相秩满,请荫,许之。子文明录入太学。故事,杂流考满不荫。
丁酉日,制敕房光禄寺卿谈相任期届满,请求恩荫,被批准。他的儿子谈文明被录入太学。按照旧例,杂流官员考满不得恩荫。
己亥,江西左布政使俞智为右副都御史,巡抚南赣,梁尚德服阕,仍右佥都御史。
己亥日,江西左布政使俞智升任右副都御史,巡抚南赣;梁尚德服丧期满,仍任右佥都御史。
庚子,免顺天永平水灾田租。
庚子日,免除顺天、永平因水灾受损的田租。
夜,月犯金星并角宿。
夜晚,月亮侵犯金星并进入角宿。
辛丑,赐巡视右副都御史朱纨金币。
辛丑日,赏赐巡视右副都御史朱纨金币。
庄浪大旱。
庄浪发生大旱。