国榷卷九十一第2页_1630年思宗崇祯三年庚午至四年辛未 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷九十一 思宗崇祯三年庚午至四年辛未 · 第2页(共20页)
1630 年历史地图
加载 1630 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
高汝栻曰:刘之纶以小官骤蒙知遇,非常之值也;骤畀崇衔,非常之举也;书生而骤许谈兵,望之杀贼,亦非常之责也。受非常之恩,宜偿以非常之报,是以壮心一往,不恤轻进。势虽抢攘,必不欲与贼俱生。若人人而公也,则天下多立功报国之士矣。惟贪生畏死,所以藏头蒙面,托言持重,不敢一言及战耳。以是责备公者,谓死天下事易,成天下事难,虽死而无益于事,虽死何益。果尔,高枕不问,任虏来往,于身得矣,其若国计何?
高汝栻说:刘之纶以小官突然蒙受知遇,是非常的际遇;突然授予高衔,是非常的举动;书生而突然允许谈论兵事,期望他杀贼,也是非常的责任。受非常之恩,应该以非常之报偿还,所以壮心一往,不惜轻进。形势虽混乱,必不欲与贼共存。如果人人都像他那样公正,那么天下就多立功报国之士了。只有贪生怕死之人,才藏头蒙面,假托持重,不敢一言及战。因此责备他的人说,死于天下事容易,成天下事难,虽死而无益于事,虽死何益。果真如此,高枕不问,任敌来往,对自身有利,但国计怎么办?
谈迁曰:方建虏发难时,刘司马抱赵贞吉之愤,投笔请缨。兵将俱非素习,名据其上,而势已轻矣。溃决不支,委七尺于荒城之外,司马即无憾,得不灰任事者之气乎?擢士为将,得不偿失。虽为时所讥,要亦慷慨负奇者流。语曰:“士非玉璧,谈者为价。”其刘司马乎?
谈迁说:当建虏发难时,刘司马怀抱赵贞吉的愤慨,投笔请缨。兵将都不是平素训练的,名义上位居其上,而形势已轻。溃败不支,将七尺之躯抛在荒城之外,司马即使无憾,难道不挫伤任事者的志气吗?提拔士人为将,得不偿失。虽被时人讥讽,但也是慷慨负奇之人。俗话说:“士非玉璧,谈者为价。”大概就是指刘司马吧?
癸卯,李康先改吏部左侍郎,管右侍郎事,仍加二品服俸,韩策为刑部右侍郎。
癸卯日,李康先改任吏部左侍郎,管右侍郎事,仍加二品服俸;韩策任刑部右侍郎。
张凤翼为兵部尚书兼右副都御史,总督蓟辽保定军务兼理粮饷,洪承畴为右佥都御史,巡抚延绥,赞理军务,仙克谨为右副都御史,提督雁门等关,巡抚山西。
张凤翼任兵部尚书兼右副都御史,总督蓟辽保定军务兼理粮饷;洪承畴任右佥都御史,巡抚延绥,赞理军务;仙克谨任右副都御史,提督雁门等关,巡抚山西。
宣府总兵官侯世禄以恇怯劾免。
宣府总兵官侯世禄因胆怯被弹劾免职。
建虏攻昌黎三日,知县左应选、守备长安石柱国拒却之,多杀伤,遂引去。昌黎小邑,独抗贼,人壮之,遂超应选兵备佥事。
建虏攻打昌黎三天,知县左应选、守备长安石柱国击退敌军,杀伤多人,敌军于是撤退。昌黎是个小城,独自抵抗敌军,人们认为这很壮烈,于是破格提拔左应选为兵备佥事。
甲辰,都督王威提督团练。
甲辰日,都督王威担任提督团练。
乙巳,都督佥事董继舒为镇朔将军总兵官,镇守宣府。
乙巳日,都督佥事董继舒担任镇朔将军总兵官,镇守宣府。
丙午,迁安故兵部左侍郎郭巩逃入京,奏乞师,自述有书却聘。上问其书云何。巩录呈,多仿谢枋得语。兵部尚书梁廷栋劾其称大金非法。命下狱论死。久之,减戍广西。
丙午日,迁安的原兵部左侍郎郭巩逃入京城,上奏请求援军,自称有书信拒绝征聘。皇上问书信内容。郭巩抄录呈上,其中多模仿谢枋得的语气。兵部尚书梁廷栋弹劾他称“大金”为非法。皇上下令将其下狱判处死刑。过了一段时间,减刑流放广西。
谈迁曰:郭巩尝排周宗建,致隶丹书,其人褊激,非宵壬倾险者也。尘沸乡闾,妻女为辱,忘家告急,效秦墙之哭。一语仓卒,微文刺讥,几陷大逆,因误书以快夙衅,死灰更溺,嘻其甚矣!郭氏可死,彼白养粹辈,不识何以置之?抑无以服郭氏心也。
谈迁说:郭巩曾排挤周宗建,导致其被列入罪籍,此人偏激,并非奸邪险恶之人。家乡动荡,妻女受辱,他忘家告急,效仿申包胥哭秦庭。一时仓促言语,因文字被挑剔讥讽,几乎陷入大逆之罪,因误写文字而快意旧怨,死灰复燃又被浇灭,太过分了!郭氏可死,那些白养粹之类的人,不知该如何处置?否则无法让郭氏心服。
丁未,左应选同祖大寿追建虏于燕河等处,多斩馘。自是诸路敢战,大抵非建虏,乃插汉零部也。时建虏潜师饱扬,官兵无闻焉。
丁未日,左应选与祖大寿在燕河等地追击建虏,斩杀多人。从此各路军队敢于作战,但大多不是建虏,而是插汉的零散部落。当时建虏秘密行军满载而归,官兵毫无察觉。
罢兵部左侍郞程正己、工部左右侍郞毕茂良、刘可法。
罢免兵部左侍郎程正己、工部左右侍郎毕茂良、刘可法。
戊申,瑞安大长公主薨。
戊申日,瑞安大长公主去世。
己酉,时议中外七品以上官捐俸助饷。上不许。谕吏部、都察院曰:设官图治,给禄养廉,朕方以洁己奉公望诸臣。而常廪尽捐,岂此外更有入孔乎?诸臣果真心为国,兴利剔弊,朝廷受益,何必捐助?朕今与诸臣约:国家自有经制,自有正供。诸臣能严核侵冒,杜绝漏卮,清偿夙逋,复完旧额,则太仓自盈,司空何诎。若大小事情,俱从君父起见,必忠必力,毋图身家之利而贻害公家,此即福国经邦第一策,朕又安庸鳃鳃忧财用乎?倘犹是沿习不变,朘民肥橐,欺侵公课,修媚赠遗,此不忠之尤,病国之最。朕觉察所及,定置重典,以儆积偷。惟尔诸臣,其憬思之。
己酉日,当时商议朝廷内外七品以上官员捐俸助饷。皇上不允许。告谕吏部、都察院说:设立官职是为了治理国家,给予俸禄是为了培养廉洁,朕正期望各位臣子洁己奉公。如果常俸全部捐出,难道此外还有别的收入渠道吗?各位臣子如果真心为国,兴利除弊,朝廷自然受益,何必捐助?朕现在与各位臣子约定:国家自有制度,自有正税。各位臣子能严格核查侵吞冒领,杜绝漏洞,清偿旧欠,恢复原额,那么国库自然充盈,司空何来匮乏。如果大小事情,都从君父角度考虑,必定忠诚尽力,不图自身利益而损害公家,这就是福国经邦的第一策略,朕又何必忧心忡忡于财用呢?如果还是沿袭旧习不变,剥削百姓肥己,欺瞒侵吞公课,行贿送礼,这是最不忠、最祸国的行为。朕一旦察觉,必定处以重典,以儆效尤。希望各位臣子,深思之。
谈迁曰:既谕止捐助,而捐助者后且不绝也,则前谕如弁髦矣。时廷臣俱例进,独顺天尹刘宗周谓养廉不可废,真一时矫矫也。
谈迁说:已经告谕停止捐助,但后来捐助者仍不绝,那么之前的告谕如同弁髦。当时廷臣都按例进献,只有顺天尹刘宗周认为养廉不可废,真是当时卓然不群之人。
庚戌,以去夏逮故刑部尚书薛贞未至,谪刑部郎中曹师稷王继廉,其员外郎余昌祚镌一级,主事杨整纲镌二级。
庚戌日,因去年夏天逮捕的原刑部尚书薛贞未到,贬谪刑部郎中曹师稷、王继廉,其员外郎余昌祚降一级,主事杨整纲降二级。
命顺天抚按令各属课农,其残破处仍劝相给种:寇难扰民,失业废时,朕深轸念,尔抚按等官,宜加意拊循,称朕德意。
命令顺天抚按让各属官员督促农耕,残破之处仍劝勉相互给种:寇难扰民,失业废时,朕深为怜悯,你们抚按等官,应多加安抚,以体现朕的德意。
是月,祖大寿遣参将张存仁帅骑兵、都司刘雄帅步兵守乐亭、昌黎,协将王维城守台头营,副总兵何可纲守石门,马明英守燕河。各上首功,盖山海关西南抚宁、昌黎、乐亭三县城,西北则石门、台头、燕河三边城,俱滦永要径也。六城固,可以合剿。宁前道兵备副使孙元化安辑关外八城,斩获首虏八百有奇,关辽无虞。督师孙承宗令祖大寿戍开平四百人。关内道副使王楫、署都督佥事朱梅谋复建昌,而建昌守将孙承业、千户蒋若惠、参将毕尚信等密通欵。承宗令朱梅犒燕河、台头兵,祖大寿以都司陈可立等随往安抚,并购归正人。
这个月,祖大寿派遣参将张存仁率领骑兵、都司刘雄率领步兵守卫乐亭、昌黎,协将王维城守卫台头营,副总兵何可纲守卫石门,马明英守卫燕河。各自上报斩首之功,大概山海关西南的抚宁、昌黎、乐亭三县城,西北的石门、台头、燕河三边城,都是滦永的重要通道。六城坚固,可以合力围剿。宁前道兵备副使孙元化安抚关外八城,斩获首级八百多,关辽地区无忧。督师孙承宗命令祖大寿率四百人戍守开平。关内道副使王楫、署都督佥事朱梅谋划收复建昌,而建昌守将孙承业、千户蒋若惠、参将毕尚信等秘密通敌。孙承宗命令朱梅犒赏燕河、台头士兵,祖大寿派都司陈可立等随同前往安抚,并购买归顺之人。
三卫属夷为建虏请欵。
三卫属夷为建虏请求和谈。
巡抚陕西刘广生、甘肃巡抚梅之焕及总督杨鹤,遣五路总兵吴自勉、尤世禄、杨麒、王承恩、杨嘉谟等先后率兵万七千人入卫。
巡抚陕西刘广生、甘肃巡抚梅之焕及总督杨鹤,派遣五路总兵吴自勉、尤世禄、杨麒、王承恩、杨嘉谟等先后率领一万七千士兵入京护卫。
延绥总兵吴自勉领榆林兵,沿涂征马,又逗留贿放兵骑,巡抚张梦鲸忿死。
延绥总兵吴自勉率领榆林兵,沿途征用马匹,又逗留并受贿放走兵骑,巡抚张梦鲸气愤而死。
边盗王嘉胤陷府谷县。
边盗王嘉胤攻陷府谷县。
西虏插汉虎墩兔憨以十万骑抵宣府胁赏,原议四十万金,止括八万予之。
西虏插汉虎墩兔憨率领十万骑兵抵达宣府威胁索取赏赐,原议四十万金,只凑了八万给他。
二月辛亥朔,予故都督满桂孙祖寿赵率教祭葬。满桂谥□□,立祠祀之。
二月辛亥朔日,追赠已故都督满桂、孙祖寿、赵率教祭葬。满桂谥号□□,立祠祭祀。
壬子,进祖大寿太子太保。
壬子日,晋升祖大寿为太子太保。
翟凤翀为户部左侍郎兼右佥都御史,总督蓟镇军务兼理粮饷,巡抚顺天。
翟凤翀担任户部左侍郎兼右佥都御史,总督蓟镇军务兼理粮饷,巡抚顺天。
宁夏征西将军总兵官尤世禄陛见,命兵部立调遣。
宁夏征西将军总兵官尤世禄入京觐见,命令兵部立即调遣。
甲寅,逮湖广府推官许惠一,以贪暴不法也。
甲寅日,逮捕湖广府推官许惠一,因贪暴不法。
乙卯,吏部尚书王永光荐诸臣边才:王之臣、石声谐、曹文衡、翟凤翀、王之采、王继谟。
乙卯日,吏部尚书王永光推荐各位臣子有边才:王之臣、石声谐、曹文衡、翟凤翀、王之采、王继谟。
昌黎知县左应选加山东按察佥事。
昌黎知县左应选加授山东按察佥事。
张显谟为征西将军都督总兵官,镇守宁夏。
张显谟担任征西将军都督总兵官,镇守宁夏。
丙辰,制皇太子册宝。
丙辰日,制作皇太子册宝。
程启南沈演为工部左侍郎,演兼右侍郎事,李成名宋盘为兵部左右侍郎,王国桢为添设右侍郎,易应昌为左副都御史。
程启南、沈演担任工部左侍郎,沈演兼右侍郎事,李成名、宋盘担任兵部左右侍郎,王国桢担任添设右侍郎,易应昌担任左副都御史。
丁巳,官军复建昌,诛叛人白衍庆郭毓伟赵定国等。
丁巳日,官军收复建昌,诛杀叛人白衍庆、郭毓伟、赵定国等。
戊午,祖大寿入建昌,敌大至,绕城而战,连旬斩一百八十余级。
戊午日,祖大寿进入建昌,敌军大举到来,绕城作战,连续十天斩首一百八十余级。
己未,日讲官□□□□丁进罢。
己未日,日讲官□□□□丁进被罢免。
庚申,册立皇太子慈烺。寻遣太监惠进皋、栗宗周、张应朝、于润世通书各王府。诏曰:“朕惟自古帝王,嗣大历服,长治久安,莫不首重建储,所以定宗祧,隆国本,凝天眷而系人心也。我祖宗列圣相承,德祚绵洽,率繇兹道,以裕贻谋。朕祗绍丕基,兢怀付托。乃荷皇穹眷佑,胤嗣早开。长子慈烺,睿托坤元,祥钟震一。中外起敬承之颂,天人表协应之符。昨岁文武臣民疏请再三,举行册礼,而朕以子方襁褓,谦让未遑。兹届青阳载仲之辰,正值苍巽诞弥之月,礼官复申前请,众志诚难固违。爰考旧章,式诹吉日,祗告于天地宗庙社稷,授册宝立慈烺为皇太子,以仰承累叶无疆之绪,俛慰兆人胥戴之情。大典告成,环垓同庆。所有宽恤事宜,条列于后云云。于戏!位定承乾,恩覃甲巽。惟嫡惟长,萃全盛而衍重熙;是锡是敷,保庶民以归皇极。播告天下,咸使闻知。”
庚申日,册立皇太子慈烺。随后派遣太监惠进皋、栗宗周、张应朝、于润世通书各王府。诏书说:“朕惟自古帝王,继承大统,长治久安,无不首先重视立储,以安定宗庙,巩固国本,凝聚天眷而维系人心。我祖宗列圣相承,德祚绵延,都遵循此道,以裕后谋。朕恭敬继承大业,谨慎肩负托付。承蒙皇天眷佑,子嗣早开。长子慈烺,睿智托于坤元,祥瑞钟于震一。中外兴起敬承之颂,天人表露协应之符。去年文武臣民再三上疏,请求举行册礼,而朕因儿子尚在襁褓,谦让未及。如今正值仲春之时,恰逢诞育之月,礼官再次重申前请,众人之志难以固违。于是考察旧章,选择吉日,恭敬告于天地宗庙社稷,授册宝立慈烺为皇太子,以仰承历代无疆之业,俯慰万民拥戴之情。大典完成,天下同庆。所有宽恤事宜,条列如下。呜呼!位定承乾,恩泽广布。惟嫡惟长,汇聚全盛而延续重熙;是赐是施,保护百姓以归皇极。布告天下,咸使闻知。”
官军复遵化。
官军收复遵化。