国榷卷九十一第1页_1630年思宗崇祯三年庚午至四年辛未 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷九十一 思宗崇祯三年庚午至四年辛未 · 第1页(共20页)

1630 年历史地图

加载 1630 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1630 年

原文 · 白话文对照

庚午,崇祯三年。
庚午年,崇祯三年。
正月辛巳朔,四方霾晦。
正月辛巳日初一,四方大雾弥漫,天色昏暗。
壬午,宋伟以原官为总兵官,镇守山海关,同梁廷栋马世龙征进,王国梁以原官为总兵官,镇守山西雁门等关,领山西援兵,列营防御,事平回镇。
壬午日,宋伟以原官职担任总兵官,镇守山海关,与梁廷栋、马世龙一同出征;王国梁以原官职担任总兵官,镇守山西雁门等关,率领山西援兵,列营防御,战事平息后返回原镇。
故庶吉士张星进铅药。
已故的庶吉士张星进献铅药。
刑科给事中王鸣玉以失纠刑部逸囚谪。
刑科给事中王鸣玉因未能纠察刑部逃走的囚犯而被贬谪。
命恤故都督满桂、孙祖寿、赵率教、彭守印、李标。时兵部职方司郎中余大成以缓奏夺太仆寺少卿加衔,兵科都给事中张鹏云镌一秩。
下令抚恤已故的都督满桂、孙祖寿、赵率教、彭守印、李标。当时兵部职方司郎中余大成因延迟奏报被剥夺太仆寺少卿的加衔,兵科都给事中张鹏云被降一级。
建虏东趋永平,夜抵宋庄,距城五里。初,袁崇焕留□□杨春千人守永平,满库五百人守迁安。
建虏向东赶往永平,夜里抵达宋庄,距离城五里。起初,袁崇焕留下□□杨春的千人守永平,满库的五百人守迁安。
癸未,礼部尚书兼翰林院学士李腾芳、礼部右侍郎兼翰林院侍读学士李孙宸回部,韩继思为刑部尚书,张慎言为刑部右侍郎。
癸未日,礼部尚书兼翰林院学士李腾芳、礼部右侍郎兼翰林院侍读学士李孙宸返回部中;韩继思任刑部尚书,张慎言任刑部右侍郎。
刑部郎中陈臣忠镌三级调外,晋承眷等八人夺岁俸,员外郎蒋绍煃夺俸五月,袁养和夺俸三月。时逸重囚三人。
刑部郎中陈臣忠被降三级调任外地,晋承眷等八人被剥夺一年俸禄,员外郎蒋绍煃被剥夺五个月俸禄,袁养和被剥夺三个月俸禄。当时有重罪囚犯三人逃走。
御札设大炮城上。
御笔下令在城上设置大炮。
趣总督杨春茂赴任,毋面辞。
催促总督杨春茂赴任,不必当面辞行。
谕恤故副总兵申甫。
下令抚恤已故的副总兵申甫。
甲申,召户兵工部尚书各科于会极门,令注销案牍,各委给事中一人查理六曹,勒期奏报。
甲申日,在会极门召见户部、兵部、工部尚书及各科官员,命令注销案牍,各委派一名给事中查核六部事务,限期奏报。
左庶子丁进言政府蒙蔽,引用匪人,降三级,补左赞善。谕兵部,传文经略梁廷栋遣侦骑远探,如敌尚留昌平等处即合剿,如绝迹即督各将截于蓟东,约枢辅孙承宗督同祖大寿于三屯营、丰润间联络犄角,四面蹴之,毋令间道绕掣我后。户部即催外解,收买粮刍。工部市硝黄铅药,制炮甲战车。太仆调备马匹。京营选将领轻骑巡警盗贼。京畿、西山慰遣良弱宁家。张庆臻督通煤道。顺天抚按招抚流移,宽恤凋瘵。良乡编派民壮,添设火器。
左庶子丁进进言说政府蒙蔽皇上,引用不当之人,被降三级,补任左赞善。下令兵部,传令文经略梁廷栋派遣侦察骑兵远探,如果敌人还留在昌平等地就合兵剿灭,如果敌人已绝迹就督率各将在蓟东截击,约同枢辅孙承宗督同祖大寿在三屯营、丰润之间联络犄角,四面进攻,不让敌人从小道绕到后方。户部立即催缴外地解送的钱粮,收买粮草。工部购买硝黄铅药,制造炮甲战车。太仆寺调备马匹。京营选拔将领率领轻骑巡逻防盗。京畿、西山慰劳并遣送良弱之人回家。张庆臻监督通州煤道。顺天巡抚按察使招抚流民,宽恤困苦百姓。良乡编派民壮,添设火器。
南京兵部右侍郎傅振商等入贺元旦,为道梗,疏闻,命徐入。
南京兵部右侍郎傅振商等人入京祝贺元旦,因道路阻塞,上疏报告,命令他们慢慢前来。
建虏陷永平府。先有人伏文庙承尘上,晨登城,守将杨春反导之。兵备道副使郑国昌、知府张凤奇、推官卢成功、卢龙教谕赵允殖、东胜卫指挥张国翰、武举唐之靖等死之。国昌先令诸生击杨春死。中书舍人廖汝钦、故副总兵焦延庆、守备赵国忠、诸生韩原洞等俱力战没。中军程应琦骂贼被杀。建虏登城,即召故汉儿庄副总兵杨文魁曰:“昨岁三月,嘱若内应,何至今费我三日力乎?”鞭之三百。废将孟乔芳、户部员外郎陈此心、同知张万寿、诸生宋应元首降。于是乡绅布政白养粹、行人崔及第、兵部职方郎中贾维纶、□□卜文熿俱降。明日焚东门,授白养粹巡抚永平都察院右都御史,崔及第永平兵备道副使,卢龙知县张养初为永平知府兼县事。同知魏君谟为滦州知州。命养粹等核郡县库,二万二千余金,粟六千余石,豆三千石,刍万束。建虏欲燹掠,各官说止之。小憨□酋至东岳庙,故总兵麻登云侍侧。劳孟乔芳等貂裘各一,鼓吹而入。小憨寻东行,留子某称留守王。府命括城中金帛,以诸生廖师周物粗恶杖之,籍其家。同知杨尔俊辫发不中程,斩之。选巨室女,白氏、崔氏预焉。白有殊色,养粹女特饰献者。又遣聘迁安兵部左侍郎郭鞏女,巩遁,拘其妻以来。余县昌黎、抚宁、乐亭等力守如故。
建虏攻陷永平府。先前有人埋伏在文庙的承尘上,早晨登上城墙,守将杨春反叛引导敌人。兵备道副使郑国昌、知府张凤奇、推官卢成功、卢龙教谕赵允殖、东胜卫指挥张国翰、武举唐之靖等战死。郑国昌先命令诸生击杀了杨春。中书舍人廖汝钦、已故副总兵焦延庆、守备赵国忠、诸生韩原洞等都力战而死。中军程应琦骂贼被杀。建虏登上城墙,立即召来已故汉儿庄副总兵杨文魁说:“去年三月,嘱咐你作内应,为何至今费我三天之力?”鞭打他三百下。废将孟乔芳、户部员外郎陈此心、同知张万寿、诸生宋应元首先投降。于是乡绅布政白养粹、行人崔及第、兵部职方郎中贾维纶、□□卜文熿都投降。第二天焚烧东门,任命白养粹为巡抚永平都察院右都御史,崔及第为永平兵备道副使,卢龙知县张养初为永平知府兼县事。同知魏君谟为滦州知州。命令白养粹等人核查郡县仓库,有二万二千多两银子,六千多石粟,三千石豆,一万束草。建虏想焚烧抢掠,各官劝说阻止。小憨□酋到东岳庙,已故总兵麻登云侍立一旁。赏赐孟乔芳等人各一件貂裘,吹打鼓乐而入。小憨不久向东行,留下其子称留守王。府中命令搜刮城中金银布帛,因诸生廖师周的物品粗劣而杖打他,抄没其家产。同知杨尔俊辫发不合标准,被斩首。挑选大户人家女子,白氏、崔氏在其中。白氏有美色,是白养粹的女儿特意打扮后献上的。又派人聘娶迁安兵部左侍郎郭鞏的女儿,郭鞏逃走,拘捕其妻前来。其余县如昌黎、抚宁、乐亭等仍尽力防守如故。
丙戌,逮遵化游击赵宗普。以私逃也。
丙戌日,逮捕遵化游击赵宗普。因他私自逃跑。
命瘗城外战士遗骸。
命令埋葬城外战士的遗骸。
谕户部,括京师官民牛赢运米于河西务,给赆费,事平叙赉。
下令户部,征调京城官民的牛驴运米到河西务,给予路费,战事平息后论功赏赐。
兵科都给事中张鹏云言:敌骑内犯半月矣。诸臣所料理,如通州津要、昌平山陵,人人皆知其必犯,而不见布置之方。遵化以南有丰润,稍北平谷,皆属间道,未闻奇伏。侦骑不下三百,而敌之多寡杳然,则司马之责也。各援将如云如雨,日费本色数千石、折色数千金,今果沛然有余乎?不即求接济,则司农之责也。最亟莫如火炮,而铅石、滚木等或阙或少,则司空之责也。
兵科都给事中张鹏云说:敌骑内犯已半月了。各位大臣所料理的,如通州要地、昌平山陵,人人都知道敌人必犯,却不见布置的方法。遵化以南有丰润,稍北有平谷,都是小道,未听说有奇兵埋伏。侦察骑兵不下三百,而敌人多少却不知,这是司马的责任。各援将如云如雨,每日耗费本色数千石、折色数千金,如今果真充足有余吗?不立即寻求接济,这是司农的责任。最急迫的莫过于火炮,而铅石、滚木等或缺或少,这是司空的责任。
丁亥,文经略总督援兵,兵部尚书梁廷栋回部。
丁亥日,文经略总督援兵,兵部尚书梁廷栋返回部中。
内官周世德降南京净军。
内官周世德被降为南京净军。
都察院请遣巡仓御史,不许。
都察院请求派遣巡仓御史,未获批准。
戊子,滦州陷,知州杨濂迫于搜兵,自刎,太仆寺卿冯运泰先遁。
戊子日,滦州陷落,知州杨濂被搜兵逼迫,自刎而死,太仆寺卿冯运泰先逃。
刑部主事陈垣奎夺岁俸。
刑部主事陈垣奎被剥夺一年俸禄。
南京提督大教场都督□□总兵官陈洪范入援,以洪范东人,止之。
南京提督大教场都督□□总兵官陈洪范入援,因陈洪范是东人,阻止了他。
建虏攻抚宁,四日不克,抚宁去山海关三十里,先以参将黄维正力守之,转攻昌黎,还永平。
建虏攻打抚宁,四天未攻克,抚宁离山海关三十里,先前由参将黄维正力守,转而攻打昌黎,然后返回永平。
己丑,刘之纶报敌兵分往永平遵化,屯遵化三千余骑,自东门连营至汉儿庄,臣驻蓟州,俟兵到移三河,求催通州粮以济,总兵马世龙亦至。
己丑日,刘之纶报告敌兵分往永平、遵化,在遵化驻扎三千多骑兵,从东门连营到汉儿庄,臣驻在蓟州,等兵到后移驻三河,请求催通州粮草接济,总兵马世龙也到了。
建昌中军白衍庆,以白养粹义子,遂劝主将马光远降。
建昌中军白衍庆,因是白养粹的义子,于是劝主将马光远投降。
庚寅,逮蓟辽总督刘策、总兵张士显、涿州知州陆燧,后狱上,论死。
庚寅日,逮捕蓟辽总督刘策、总兵张士显、涿州知州陆燧,后来案件上报,判处死刑。
前尚宝司卿原抱奇劾大学士韩爌招寇,镌抱奇一级。
前尚宝司卿原抱奇弹劾大学士韩爌招致敌寇,原抱奇被降一级。
辛卯,先是陕西边盗王子顺号左挂子。苗美连逃兵掠绥德,败参将石在廊,众至三四千,南下围韩城,破前锋镇,总督杨鹤会巡抚刘广生调兵。
辛卯日,先前陕西边盗王子顺号左挂子。苗美连合逃兵掠夺绥德,击败参将石在廊,部众达三四千人,南下包围韩城,攻破前锋镇,总督杨鹤会合巡抚刘广生调兵。
逮巡抚山西右副都御史耿如杞总兵官张鸿功。
逮捕巡抚山西右副都御史耿如杞和总兵官张鸿功。
命协理兵部右侍郎刘之纶追敌,及于遵化,如回兵逆战。
命令协理兵部右侍郎刘之纶追击敌人,追到遵化,敌人回兵迎战。
癸巳,兵部揭奏:“近旨禁塘报密奏抄传,邸报寂寂,或览者谓本部袖手视变,漫无事事,非其情实,臣不敢不白。”
癸巳日,兵部揭帖奏报:“近日圣旨禁止塘报密奏抄传,邸报寂静无声,或许观者认为本部袖手旁观事变,漫无事事,不是实情,臣不敢不辩白。”
乙未,兵部言各省都司入贺元旦不即进,命指参之。
乙未日,兵部说各省都司入贺元旦不立即进京,命令指名参劾。
大学士韩爌致仕,赐金币,行人孔闻标护行。
大学士韩爌退休,赐给金币,行人孔闻标护送。
巡抚河南右佥都御史范景文入援,命守涿州。时涿州参将孙潭守涿州,畏警,率众托言追敌而逃,下台讯。
巡抚河南右佥都御史范景文入援,命令守涿州。当时涿州参将孙潭守涿州,畏惧警报,率众假托追敌而逃,被下台审讯。
丙申,总督陕西杨鹤等至合阳,解韩城之围,斩三千级,贼遁。复犯清涧之华家寺,奔怀宁河,官兵追逐数十里。王子顺以百十二人降,总兵杜文焕受之。苗美分二部走宜川、安定,官兵斩七十级,更降三百十二人,余大奔。苗美叔苗登雾复杀差官褚国恩等,啸聚于安定,仍掠鄜州、中部、宜君。分巡河西道蒋士忠、总兵杜文焕击贼,败之。副总兵李郫、都司艾穆等兵大集,贼党黄虎复乞降。
丙申日,总督陕西杨鹤等人到合阳,解了韩城之围,斩首三千级,贼寇逃走。又进犯清涧的华家寺,逃往怀宁河,官兵追击数十里。王子顺率一百十二人投降,总兵杜文焕接受。苗美分两部逃往宜川、安定,官兵斩首七十级,又降三百十二人,其余大败而逃。苗美的叔叔苗登雾又杀死差官褚国恩等人,在安定啸聚,仍掠夺鄜州、中部、宜君。分巡河西道蒋士忠、总兵杜文焕攻击贼寇,击败他们。副总兵李郫、都司艾穆等兵大集,贼党黄虎又请求投降。
戊戌,巡按直隶御史董羽宸奏,殉难香河知县任光裕、良乡知县党还醇、典史史之栋、教谕安上达、训导李廷表、驿丞杨其礼宜恤。光裕、还醇各赠光禄寺丞,之栋等各给邮符归其丧,赠之栋良乡主簿。
戊戌日,巡按直隶御史董羽宸上奏,殉难的香河知县任光裕、良乡知县党还醇、典史史之栋、教谕安上达、训导李廷表、驿丞杨其礼应加抚恤。任光裕、党还醇各赠光禄寺丞,史之栋等各给驿符送归其丧,赠史之栋为良乡主簿。
建虏东向,遣二骑持帜致书祖大寿求和,孙承宗斩之,建虏遂西,承宗令游击刘天禄设覆以待。
建虏向东,派两名骑兵持旗送信给祖大寿求和,孙承宗斩了他们,建虏于是向西,孙承宗命令游击刘天禄设伏等待。
庚子,建虏屯永平城外十里,我伏兵双望,参将孟道等诱至孛罗岭,伏发,大败之,斩百四十九级,兵气少振。
庚子日,建虏驻扎在永平城外十里,我军在双望设伏,参将孟道等引诱敌人到孛罗岭,伏兵发起,大败敌人,斩首一百四十九级,士气稍振。
刘之纶报石门伏地炮,殪虏千余人。
刘之纶报告在石门伏地炮,击毙敌虏一千多人。
壬寅,候补参将周应乾奏释罪抚王化贞。谓妄托,下兵部论罪。
壬寅日,候补参将周应乾上奏请求释放罪臣抚王化贞。说是妄托,被下兵部论罪。
广东西洋澳夷陆若汉进大铳。
广东西洋澳夷陆若汉进献大炮。
协理京营戎政兵部右侍郎刘之纶屯遵化之娘娘庙山,敌望而射之,中矢死。总兵马世龙在蓟门不援,刘氏一军俱没。初,巡按直隶御史董羽宸言之纶不任战,上责之。而之纶领新兵初募四万,出彰义门已佚其半,素无纪律,特嚣扰,以及于败。之纶字符诚,四川宜宾人,崇祯戊辰进士,改庶吉士,上书超拜今官。赠兵部尚书,荫锦衣卫指挥佥事,予祭葬。
协理京营戎政兵部右侍郎刘之纶驻扎在遵化的娘娘庙山,敌人望见而射箭,中箭而死。总兵马世龙在蓟门不救援,刘氏一军全部覆没。起初,巡按直隶御史董羽宸说刘之纶不擅长作战,皇上责备他。而刘之纶率领新兵刚招募四万,出彰义门已逃散一半,向来无纪律,特别喧扰,以致失败。刘之纶字元诚,四川宜宾人,崇祯戊辰进士,改庶吉士,上书被破格任命为今官。追赠兵部尚书,荫封锦衣卫指挥佥事,赐予祭葬。