国榷卷九十七第10页_1639年思宗崇祯十二年己卯至十四年辛巳 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷九十七 思宗崇祯十二年己卯至十四年辛巳 · 第10页(共20页)
1639 年历史地图
加载 1639 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
庚子,贼屯谭家坪,诸军薄之,人曳草履一量,缘山逐贼,自龙溪追奔四十里,斩首千一百余级,贼走仙寺岭。
庚子日,贼军屯驻谭家坪,各军逼近,每人拖草鞋一双,沿山追贼,从龙溪追奔四十里,斩首一千一百多级,贼军逃往仙寺岭。
癸卯,诸军云合,斩首千级,贼突围走七箐坎,入于乾溪。
癸卯日,各军云集,斩首千级,贼军突围逃往七箐坎,进入乾溪。
丙午,贼犯夔州下关。川抚邵捷春檄总兵郑嘉栋以楚兵出云阳邀其前,贺人龙将秦师走尖山以截之。时贼营山险,酷暑炎歊,蚊唶草间,人马俱病。罗汝才西走云阳尖山坝,惠登相走云阳水碓口,期会于开县、新宁。
丙午日,贼军进犯夔州下关。四川巡抚邵捷春传檄总兵郑嘉栋率楚兵出云阳迎击其前,贺人龙率秦兵走尖山截击。当时贼军营于山险,酷暑炎热,蚊虫在草间鸣叫,人马都生病。罗汝才西走云阳尖山坝,惠登相走云阳水碓口,约定在开县、新宁会合。
戊申,逮德清知县丁煌。东厂发其通贿也。
戊申日,逮捕了德清知县丁煌。东厂揭发他收受贿赂。
贺人龙攻贼于七箐坎,歼其锐兵。
贺人龙在七箐坎攻打贼寇,歼灭了他们的精锐部队。
己酉,大学士姚明恭致仕。
己酉日,大学士姚明恭退休。
截漕米万石赈山东。
截留漕运米粮一万石赈济山东。
处乡场贡士:顺天崔瑀、邓林、佀鸿举停科,主考谕德王廷垣、中允黄起有各夺岁俸;应天毛羽皇、侯曦、陶元佑停科,主考谕德张维机、检讨杨观光各夺俸十月;江西龚帝选、李益灿停科,主考编修马世奇、礼科右给事中尹洗各夺俸六月;陕西刘凝鼎停科,主考吏部员外郎熊文举有另案免议,中书舍人李仲熊夺俸六月;浙江骆惟恭、福建唐名世、湖广刘钟蓉、河南丁光先、山东董光裕、山西崔志乾、四川李昌祺各停科,主考浙江编修卫胤文、吏科给事中顾国宝,福建修撰刘理顺、兵科左给事中吴甘来,湖广检讨王卲、户科给事中章正宸,河南吏部员外郎柴挺然、兵部员外郎张若麒,山东吏科给事中洪恩照、礼部员外郎吴贞启,山西光禄寺少卿姚钿、户部主事王追骏各夺俸三月,其房考夺俸亦有差。
处理乡试贡士:顺天府的崔瑀、邓林、佀鸿举被停止科举考试,主考官谕德王廷垣、中允黄起有各被剥夺一年俸禄;应天府的毛羽皇、侯曦、陶元佑被停止科举考试,主考官谕德张维机、检讨杨观光各被剥夺十个月俸禄;江西的龚帝选、李益灿被停止科举考试,主考官编修马世奇、礼科右给事中尹洗各被剥夺六个月俸禄;陕西的刘凝鼎被停止科举考试,主考官吏部员外郎熊文举因另有案件免于议处,中书舍人李仲熊被剥夺六个月俸禄;浙江的骆惟恭、福建的唐名世、湖广的刘钟蓉、河南的丁光先、山东的董光裕、山西的崔志乾、四川的李昌祺各被停止科举考试,主考官浙江编修卫胤文、吏科给事中顾国宝,福建修撰刘理顺、兵科左给事中吴甘来,湖广检讨王卲、户科给事中章正宸,河南吏部员外郎柴挺然、兵部员外郎张若麒,山东吏科给事中洪恩照、礼部员外郎吴贞启,山西光禄寺少卿姚钿、户部主事王追骏各被剥夺三个月俸禄,他们的房考官被剥夺俸禄也有差别。
六月辛亥朔,贺人龙等三道俱进,噪腾争逐之,斩首千二百级,俘六百人,赦其俘伍林等三人为军锋。
六月辛亥初一,贺人龙等三路军队同时前进,喧闹着争相追击,斩首一千二百级,俘虏六百人,赦免俘虏中的伍林等三人作为军队先锋。
南京提督操江右佥都御史罗元宾罢。
南京提督操江右佥都御史罗元宾被罢免。
壬子,兵科左给事中陈启新言海运之利,且临清副总兵黄胤昌已行之。报可,命上山东按察佥事来斯行所著《胶莱河说》。
壬子日,兵科左给事中陈启新上奏海运的好处,并且临清副总兵黄胤昌已经实施。批复同意,命令呈上山东按察佥事来斯行所著的《胶莱河说》。
秦军度贼必设伏,遣都司李仲兴、高光荣以轻骑往,贺人龙、李国奇以大军继之。二将入隘,贼伏起,围之数重。人龙、国奇噪而进,声震山谷,中外夹击,贼四溃。斩首五百余级,擒渠十六人。汝才精骑二千,二日之内,歼之殆尽,狼狈东走于大宁。
秦军估计贼寇必定设伏,派遣都司李仲兴、高光荣率领轻骑兵前往,贺人龙、李国奇率领大军随后。二将进入险隘,贼寇伏兵起,包围数层。贺人龙、李国奇喧闹着前进,声音震动山谷,内外夹击,贼寇四处溃散。斩首五百余级,擒获首领十六人。罗汝才的精锐骑兵二千人,在两天之内,几乎被全部歼灭,狼狈向东逃往大宁。
癸丑,翰林院编修林增志降待诏。
癸丑日,翰林院编修林增志降职为待诏。
丁巳,故□□□赵之庠,赠太仆寺少卿。
丁巳日,已故的□□□赵之庠,被追赠为太仆寺少卿。
戊午,宣大总督张福臻请沿边屯田免科,从之。
戊午日,宣大总督张福臻请求在沿边地区屯田并免除赋税,朝廷同意。
庚申,故刑部右侍郎严一鹏,赠刑部尚书。
庚申日,已故的刑部右侍郎严一鹏,被追赠为刑部尚书。
礼部请题奏尚简明,戒繁冗,从之。
礼部请求上奏的题本要简明扼要,禁止繁冗,朝廷同意。
辛酉,故□□□秦廷奏,赠太仆寺少卿。
辛酉日,已故的□□□秦廷奏,被追赠为太仆寺少卿。
壬戌,寇陷大竹县。
壬戌日,贼寇攻陷大竹县。
免霍泰潜山七年以上逋税之五,近年之三。
免除霍泰潜山七年以上拖欠赋税的五成,近年拖欠的三成。
癸亥,初,督师大学士杨嗣昌言:“蓟辽督抚,必须得人,苟非其人,必当速易。特令道臣听督抚自行选举,吏兵二部随到随覆。蓟辽、宣大各设督饷侍郎,刑名专责巡按御史。”
癸亥日,起初,督师大学士杨嗣昌说:“蓟辽督抚,必须找到合适的人选,如果不是合适的人,必须迅速更换。特别命令道臣听从督抚自行选举,吏部和兵部随到随批复。蓟辽、宣大各设督饷侍郎,刑名事务专门责成巡按御史。”
禁中外官私书。上令大学士薛国观拟谕,国观先拟票忤旨。责国观:“前批甚明,何不恪遵?”及改票,姑言拟谕,明是藐肆,令五府九卿议处。
禁止朝廷内外官员私人通信。皇上命令大学士薛国观拟写谕旨,薛国观先拟写的票拟违背了旨意。皇上责备薛国观:“之前的批示很明确,为什么不严格遵守?”等到改拟票拟,姑且说是拟写谕旨,明显是藐视放肆,命令五府九卿商议处理。
湖广宗贡蕴𨥮荐故大学士冯铨,通政使徐石麒以逆案折之。
湖广宗贡蕴𨥮推荐已故大学士冯铨,通政使徐石麒以逆案驳斥他。
户科给事中左懋第以实有旨诘实。
户科给事中左懋第因为确实有圣旨而追问核实。
乙丑,喻思恂为南京兵部右侍郎。
乙丑日,喻思恂担任南京兵部右侍郎。
谢升六年考绩,进太子太保户部尚书武英殿大学士,荫中书舍人。
谢升六年考核政绩,晋升为太子太保户部尚书武英殿大学士,荫封其子为中书舍人。
庚午,太子太保户部尚书文渊阁大学士蔡国用卒。国用字正甫,金溪人,萬曆庚戌进士,授中书舍人,拜御史,历大理寺丞、少卿、太仆寺卿、工部左右侍郎。戊寅六月,进礼部尚书兼东阁大学士。己卯五月,叙边功,进太子太保户部尚书文渊阁。十一月,叙城守,进少保吏部尚书武英殿。卒,予祭葬,赠太保,谥文□。
庚午日,太子太保户部尚书文渊阁大学士蔡国用去世。蔡国用字正甫,金溪人,万历庚戌年进士,被任命为中书舍人,升任御史,历任大理寺丞、少卿、太仆寺卿、工部左右侍郎。戊寅年六月,晋升为礼部尚书兼东阁大学士。己卯年五月,因叙录边防功劳,晋升为太子太保户部尚书文渊阁大学士。十一月,因叙录守城功劳,晋升为少保吏部尚书武英殿大学士。去世后,赐予祭葬,追赠为太保,谥号文□。
定国公徐允桢等会议薛国观事,或令致仕,或令闲住。刑科给事中袁恺言:“国观藐上之旨,嫉人之能,而当事者曰‘致仕’,曰‘冠带闲住’。此无他,主持在吏部、都察院,而傅永淳为国观之私人,固结既久,不暇顾皇上之严纶耳。”
定国公徐允桢等人共同商议薛国观的事情,有的建议让他退休,有的建议让他闲住。刑科给事中袁恺说:“薛国观藐视皇上的旨意,嫉妒别人的才能,而当事者却说‘退休’,说‘冠带闲住’。这没有别的原因,主持此事的是吏部和都察院,而傅永淳是薛国观的亲信,勾结已久,顾不上皇上的严厉命令罢了。”
癸酉,大学士薛国观免。丁丑八月,同相六人,已诸相皆罢,独国观秉政,己卯二月首辅。至是因以不次拔自外僚,上颇向用之,而很戾忮害,因拟票事批纳贿有据被斥。
癸酉日,大学士薛国观被免职。丁丑年八月,同时担任宰相的六人,其他宰相都已罢免,只有薛国观执政,己卯年二月成为首辅。至此因为破格从外官提拔,皇上很信任重用他,但他凶狠暴戾、嫉妒害人,因拟写票拟之事被批受贿有据而被斥退。
勒郑世子翊钟自尽。
勒令郑世子翊钟自尽。
甲戌,礼科右给事中李焻册封入朝,言福建解银过郯城县,不兵护。上责巡抚山东王国宾,国宾言东省沿涂原无拨兵。命降二级。
甲戌日,礼科右给事中李焻册封后入朝,说福建解送银两经过郯城县时,没有士兵护送。皇上责备巡抚山东王国宾,王国宾说山东沿途原本没有调拨士兵。命令降二级。
丁丑,国子司业韩四维,以滥举蒋克震议降。
丁丑日,国子司业韩四维,因滥举蒋克震被议处降职。
刑部主事沈延禧下狱。初,中书舍人许曦讦奏郑鄤,词连贡士钱霖子尚宾争父婢操刃也。命逮尚宾,道山东死,则代者延禧入其贿而泄。
刑部主事沈延禧被关进监狱。起初,中书舍人许曦揭发弹劾郑鄤,供词牵连贡士钱霖的儿子钱尚宾争夺父亲的婢女而持刀。命令逮捕钱尚宾,在山东途中死亡,于是代替者沈延禧收受贿赂而泄露消息。
戊寅,巡按延绥右佥都御史刘令誉言开渠导河,得水田万亩,备救荒之策。命渐拓之。
戊寅日,巡按延绥右佥都御史刘令誉上奏开渠引河,得到水田一万亩,作为救荒之策。命令逐渐拓展。
中书舍人沈廷扬运万石自淮安庙湾出海,十日抵天津。
中书舍人沈廷扬运送一万石粮食从淮安庙湾出海,十天后抵达天津。
惠登相走开县,知汝才东窜而楚蜀渐逼,因北遁。
惠登相逃往开县,得知罗汝才向东逃窜而楚蜀地区逐渐逼近,于是向北逃遁。
己卯,辑《武经七书大全》,大学士范复粹总裁,礼部右侍郎黄锦少詹事李绍贤副总裁,右赞善胡世安修撰刘理顺编修方拱乾卫胤文吴国华唐元宸刘正宗黄文焕朱天麟李士淳,检讨王用予梁兆阳廖国镇为纂修官。
己卯日,编纂《武经七书大全》,大学士范复粹为总裁,礼部右侍郎黄锦、少詹事李绍贤为副总裁,右赞善胡世安、修撰刘理顺、编修方拱乾、卫胤文、吴国华、唐元宸、刘正宗、黄文焕、朱天麟、李士淳,检讨王用予、梁兆阳、廖国镇为纂修官。
漕河涸。
漕河干涸。
是月,户部右侍郎崔尔进卒。
这个月,户部右侍郎崔尔进去世。
七月庚辰朔,令顺天尹禳蝗,发钞六十锭收之。时京省俱蝗。
七月庚辰初一,命令顺天尹祈祷消除蝗灾,发放钞锭六十锭收购蝗虫。当时京城和各省都有蝗灾。
山西诸生张讷奏强兵实着。上以卧碑有禁,令学臣戒饬。
山西生员张讷上奏强兵的切实措施。皇上以卧碑有禁令为由,命令学臣告诫约束。
辛巳,□□□文安之削籍。
辛巳日,□□□文安之被削除官籍。
总兵郑嘉栋击贼于观音山,逐北二十里,斩首二百余级,张应元穷追至窦山,杀贼二十骑,余皆释甲,贼渠常国安请降。
总兵郑嘉栋在观音山攻击贼寇,追击二十里,斩首二百余级,张应元穷追到窦山,杀死贼寇二十骑,其余的都放下武器,贼寇首领常国安请求投降。
谕吏部,今后各王府长史俱单推。
谕示吏部,今后各王府的长史都单独推举。
禁应天私钱。
禁止应天府使用私铸钱币。
壬午,故□□□周裕,赠都督同知,故□□杨伦,赠都督佥事,故□□李德威,赠都指挥同知。
壬午日,已故的□□□周裕,被追赠为都督同知,已故的□□杨伦,被追赠为都督佥事,已故的□□李德威,被追赠为都指挥同知。
故□□□□洪启睿,赠刑部尚书。
已故的□□□□洪启睿,被追赠为刑部尚书。
癸未,户科给事中黄云师劾吏部尚书傅永淳:颠倒选法,明签露阙,略无躬核,大为溺职。
癸未日,户科给事中黄云师弹劾吏部尚书傅永淳:颠倒选拔官员的法规,公开签注空缺职位,完全没有亲自核实,严重失职。
戊子,传谕:“朕念皇考皇妣,终身蔬布。”阁臣揭止,少詹事李绍贤言不宜澹漠自苦,不允。盖上托言,或别有所感也。
戊子日,传下谕旨:“朕思念皇考皇妣,终身吃素穿布衣。”内阁大臣上奏劝阻,少詹事李绍贤说不应该淡泊自苦,皇上不答应。大概是皇上假托之言,或者另有感触。
杨士聪曰:上之感动,必有大不安于衷者,乃不能引类畅言以成就君德,而反言不宜澹漠,何其言之陋也。
杨士聪说:皇上的感动,必定是内心有极大的不安,却不能引类畅言以成就君德,反而说不应该淡泊,这话多么浅陋啊。
己丑,发二万金赈顺天保定。
己丑日,发放二万两银子赈济顺天、保定。
刑部尚书甄淑,以前覆钱尚宾事坐贿免。
刑部尚书甄淑,因之前审理钱尚宾案件受贿被免职。
辛卯,官军败贼于兴山,斩三千余级。初,张献忠、李自成、罗汝才、刘国龙皆剧寇也。去年,国龙降于杨嗣昌。汝才势孤,遂奔四川。平贼将军左良玉乘贼饮半边山,袭破之。
辛卯日,官军在兴山击败贼寇,斩首三千余级。起初,张献忠、李自成、罗汝才、刘国龙都是大贼寇。去年,刘国龙向杨嗣昌投降。罗汝才势力孤单,于是逃往四川。平贼将军左良玉趁贼寇在半边山饮酒,袭击并击败了他们。
苍梧教谕谢允言五事:先身范,核士行,正文体,定学规,重名器。部覆从之。
苍梧教谕谢允上奏五件事:以身作则、考核士人品行、端正文章风格、制定学规、重视名器。部议批复同意。
吏科给事中王□□言起废籍,章下吏部。
吏科给事中王□□上奏请求起用被废黜的官员,奏章下发到吏部。
壬辰,设蓟镇宣府督饷侍郎。
壬辰日,设置蓟镇宣府督饷侍郎一职。
刑部□侍郎倪思辉疾去。
刑部□侍郎倪思辉因病离职。
癸巳,李绍贤为詹事兼翰林院侍读学士。
癸巳日,李绍贤任詹事兼翰林院侍读学士。
令县令临难幸逃者,缉其家逮之。
命令县令在危难时侥幸逃脱的,缉拿其家属并逮捕。
罗汝才复回兴山,总兵孙应元击之丰邑坪,斩二千三百余级,俘五百余人。
罗汝才又返回兴山,总兵孙应元在丰邑坪攻击他,斩首二千三百余级,俘虏五百余人。
甲午,杨希旦卫景瑗为大理寺左右寺丞,进宋贤右副都御史,仍巡抚。
甲午日,杨希旦、卫景瑗任大理寺左右寺丞,晋升宋贤为右副都御史,仍任巡抚。
南京户部右侍郎毕懋康致仕。
南京户部右侍郎毕懋康退休。
故□□□王景章,赠南京工部右侍郎。
已故□□□王景章,追赠南京工部右侍郎。
巡抚苏松常镇御史任范言地方旱蝗。上以该抚按诚祷扑灭,勘灾仍照秋后,不得辄先呼吁。
巡抚苏松常镇御史任范上奏地方旱灾和蝗灾。皇帝认为该巡抚应虔诚祈祷扑灭灾害,勘察灾情仍按秋后惯例,不得擅自提前呼吁。