国榷卷九十七第4页_1639年思宗崇祯十二年己卯至十四年辛巳 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷九十七 思宗崇祯十二年己卯至十四年辛巳 · 第4页(共20页)

1639 年历史地图

加载 1639 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1639 年

原文 · 白话文对照

己未,刘广生为户部右侍郎,督理京省钱法,萧誉为右通政。
己未日,刘广生被任命为户部右侍郎,督理京省钱法;萧誉为右通政。
庚申,杨嗣昌荐宣大总督傅宗龙自代,征拜兵部尚书。
庚申日,杨嗣昌推荐宣大总督傅宗龙代替自己,被征召为兵部尚书。
陈乾阳为都察院左佥都御史,李继贞为顺天府丞。
陈乾阳被任命为都察院左佥都御史,李继贞为顺天府丞。
李昌龄为征西将军都督同知总兵,镇守延绥。
李昌龄被任命为征西将军都督同知总兵,镇守延绥。
癸亥,岷王企澧奏宝庆知府陶珙违制挟忿,命按之。
癸亥日,岷王朱企澧上奏说宝庆知府陶珙违制挟忿,命查办。
故□□张绍登赠尚宝司少卿,故□□张国勋赠国子监学正,并荫子入国子监。
已故□□张绍登被追赠为尚宝司少卿,已故□□张国勋被追赠为国子监学正,并荫子入国子监。
甲子,以姚明恭、张四知、魏照乘并为礼部尚书兼东阁大学士,直文渊阁,范复粹进礼部尚书。
甲子日,姚明恭、张四知、魏照乘同时被任命为礼部尚书兼东阁大学士,入直文渊阁;范复粹晋升为礼部尚书。
户科给事中熊维典请补谥故刑部□侍郎吕坤故太仆寺卿李应昇。
户科给事中熊维典请求补谥已故刑部□侍郎吕坤和已故太仆寺卿李应昇。
乙丑,降盗张献忠叛于谷城。初,李自成困川西,群盗失势,献忠连败,精锐俱尽,始乞抚以缓诛。至是潜通诸贼,以贡士王秉贞为谋主,遂杀知县阮之钿,劫监军佥事张大经,因走房县,攻陷之,杀知县郝景春。余盗罗汝才、李自成等五部并起应之,屯均州。后赠之钿、景春俱太仆寺少卿,立祠荫监。
乙丑日,降贼张献忠在谷城反叛。起初,李自成被困于川西,群盗失势,张献忠连败,精锐尽失,才开始乞求招抚以缓死。到这时,他暗中勾结诸贼,以贡士王秉贞为谋主,于是杀死知县阮之钿,劫持监军佥事张大经,随即逃往房县,攻陷该城,杀死知县郝景春。其余盗贼罗汝才、李自成等五部同时起兵响应,屯驻均州。后来追赠阮之钿、郝景春为太仆寺少卿,立祠荫子入监。
张献忠,肤施人。其降也,熊文灿责赂金珠瓌货累万万。其复叛也,留书于壁,白己之叛,总理使然,与上官姓氏列取赇之日月多寡于下,且曰:“不受献忠金者,襄阳道王瑞旃一人耳。”闻者愧焉。戊寅冬季,自成兵败,从数十骑过献忠。酒半,献忠曰:“盍亦从我降乎?”自成不可,献忠资其衣马以去。熊文灿调度得宜,彼且缚闯自效。取小利而失大盗,文灿之肉,其足食乎?
张献忠是肤施人。他投降时,熊文灿索要贿赂金珠瑰宝累计万万。他反叛时,在墙上留书,说明自己反叛是总理使然,并列出上官姓氏及收受贿赂的日期和数量,还说:“不受张献忠金子的,只有襄阳道王瑞旃一人。”听说的人感到羞愧。戊寅年冬季,李自成兵败,带着几十名骑兵经过张献忠处。酒至半酣,张献忠说:“何不也跟我投降?”李自成不同意,张献忠资助他衣马离去。如果熊文灿调度得当,他本可绑缚李自成自效。贪图小利而失去大盗,熊文灿的肉,难道够吃吗?
谈迁曰:抚盗,易散盗,难彼凶悖之资,力诎受成,当散遣徒党,收拔骁锐,使大众分籍,不可复合,今熊文灿割土以授之,左良玉力言其不可,勿之听也,视狼为鼠,视枭为雏,徼幸旦夕,宁待谷城猖獗而始信其反噬乎?甚哉!文灿之愚也,前督两粤,受绐于刘香,陷两道将,犹不知戒,绐于献忠,彼文灿亡论,而推毂文灿于覆辙之后抑独何心哉!良可叹也。
谈迁说:招抚盗贼,容易散伙,但难以对付其凶悖之性。当力量不足接受招安时,应分散其党徒,收编精锐,使大众分属不同籍贯,无法再聚合。如今熊文灿割地授之,左良玉力言不可,他不听,视狼为鼠,视枭为雏,侥幸于旦夕,难道非要等到谷城猖獗才相信其反噬吗?太愚蠢了!熊文灿先前督两粤时,被刘香欺骗,损失两道将,仍不知戒,又被张献忠欺骗。熊文灿不足论,但在覆辙之后仍推举他,是何居心?实在可叹。
丙寅,陇西大雨雹。
丙寅日,陇西下大冰雹。
丁卯,严狱禁。
丁卯日,严加监狱禁令。
户部言:“宣府饷额亏百四十余万,山东司官戴罪催补。”又军兴财匮,暂派各省直。今抽练兵马,减蓟督、宣督各五千,保督一万,陕西三千。从之。
户部说:“宣府饷额亏空一百四十多万,山东司官戴罪催补。”又因军兴财匮,暂时派征各省直。如今抽练兵马,减蓟督、宣督各五千,保督一万,陕西三千。皇上批准。
赵月用为南京鸿胪寺卿。
赵月用被任命为南京鸿胪寺卿。
己巳,工部尚书蔡思充致仕。
己巳日,工部尚书蔡思充退休。
庚午,房山大风雹伤麦。
庚午日,房山大风冰雹伤麦。
涂国鼎为南京刑部尚书,邵捷春为右佥都御史,巡抚四川。
涂国鼎被任命为南京刑部尚书,邵捷春为右佥都御史,巡抚四川。
辛未,故兵部右侍郎李瑾,赠兵部尚书。
辛未日,已故兵部右侍郎李瑾,被追赠为兵部尚书。
夜,月食。
夜晚,发生月食。
壬申,顾光祖为尚宝司卿。
壬申日,顾光祖被任命为尚宝司卿。
出帑金三十万济饷,仍命后偿之。
拿出内库银三十万两接济军饷,仍命日后偿还。
癸酉,蠲山西八年以上颜料银。
癸酉日,免除山西八年以上的颜料银。
吏部推常州知府陈琯补常镇道。上以降琯级数竟不开明,显系混徇,责文选郎中林胤昌回奏。谓移查户、工二部,原降三十六级,已开复二十一级,其余钱粮已解在途。上以强辨,落琯职,下刑部削籍。
吏部推举常州知府陈琯补任常镇道。皇上因陈琯降级数竟不开明,显系混徇,责令文选郎中林胤昌回奏。林胤昌说移查户、工二部,原降三十六级,已开复二十一级,其余钱粮已解送在途。皇上认为强辩,革去陈琯职务,下刑部削籍。
甲戌,金国凤为署都督佥事总兵,团练辽东宁远兵,王世仁为都督佥事总兵,镇守居庸昌平。
甲戌日,金国凤被任命为署都督佥事总兵,团练辽东宁远兵;王世仁为都督佥事总兵,镇守居庸昌平。
丙子,杨嗣昌言:“保定总兵议抽饷练兵。今各镇旧兵多压饷,若增新兵之饷,万一呼庚奈何?且新兵易集难散。臣谓宁饷待兵,毋兵待饷。抽饷定额,始有储无患。”
丙子日,杨嗣昌说:“保定总兵议定抽饷练兵。如今各镇旧兵多压饷,若增加新兵之饷,万一粮饷不继怎么办?且新兵易集难散。臣认为宁可等饷到再招兵,不可等兵到再等饷。抽饷定额,才能有备无患。”
丁丑,太监申之秀改天寿山守备。
丁丑日,太监申之秀改任天寿山守备。
总督孙传庭辞耳聩,不许。
总督孙传庭以耳聋辞职,未被批准。
戊寅,李献明为总兵,镇守山西。
戊寅日,李献明被任命为总兵,镇守山西。
己卯,戴明说、戴英、曾应遴、屈动改授吏户兵科给事中,动南京吏科,韩文铨、卢世㴶、姚应翀改授云南贵州道御史。
己卯日,戴明说、戴英、曾应遴、屈动改任吏、户、兵科给事中,屈动任南京吏科,韩文铨、卢世㴶、姚应翀改任云南、贵州道御史。
庚辰,李维贞为兵部右侍郎兼右佥都御史,巡抚天津,刘梦桂为右佥都御史,巡抚大同。
庚辰日,李维贞任兵部右侍郎兼右佥都御史,巡抚天津;刘梦桂任右佥都御史,巡抚大同。
辛巳,杨嗣昌请今科乙榜准贡,从之。
辛巳日,杨嗣昌请求允许本科乙榜(副榜)的举人准予贡入国子监,皇帝同意了。
杨文岳总督保定山东河北军务兼理粮饷。
杨文岳总督保定、山东、河北军务,并兼管粮饷。
李建泰为国子祭酒。
李建泰任国子监祭酒。
叙禁旅剿寇功。进孙应元左都督,黄得功太子少师,各锦衣卫副千户世袭,宋纪右都督,张一龙都督同知,各世百户,复熊文灿兵部尚书,太监曹化淳等荫赉有差。
记载禁卫军剿寇的功劳。晋升孙应元为左都督,黄得功为太子少师,两人各获锦衣卫副千户世袭;宋纪为右都督,张一龙为都督同知,各获百户世袭;恢复熊文灿的兵部尚书官职;太监曹化淳等人获得荫庇和赏赐,各有差别。
壬午,蓟镇总兵官侯拱极疾免。
壬午日,蓟镇总兵官侯拱极因病免职。
癸未,刘宗祥为太仆寺少卿。
癸未日,刘宗祥任太仆寺少卿。
山西按察副使魏士章请禁有司收赋羡耗,遣京官搜括天下钱粮充饷。从之。
山西按察副使魏士章请求禁止地方官征收赋税时加收“羡耗”(额外损耗),并派遣京官搜刮天下钱粮充作军饷。皇帝同意了。
谈迁曰:财犹水也,挹注则不涸,壅则阂矣。故官民相通,中外相饷。今举天下之大,毫较尘算,无纤渺之赢,必归于左藏而后已。一之为甚,其可再乎?国家久长之计,奈何以“不再令”也。
谈迁评论说:财富就像水一样,不断汲取补充就不会干涸,堵塞就会停滞。所以官民应当相通,中央和地方应当互相供给。现在整个国家,连毫厘之利都要计算,没有一丝一毫的盈余,全部归入国库才罢休。这样做一次已经过分了,怎么还能再来呢?国家长久之计,怎么能用“不再下令”这样的说法来搪塞呢?
督理钱法户部右侍郎李玄言:“部覆当二钱以四十文抵银一钱。今圣谕以萬曆、泰昌、天启当崇祯制钱,俱六十五文抵银一钱,则当二钱宜三十二文半为率。”旨未下,玄遽榜示,镌一级。
督理钱法的户部右侍郎李玄说:“户部批复当二钱以四十文抵银一钱。现在圣旨规定以万历、泰昌、天启年间的制钱与崇祯制钱,都是六十五文抵银一钱,那么当二钱应该以三十二文半为标准。”圣旨还未下达,李玄就擅自张贴告示,被降职一级。
徐人龙为右佥都御史,巡抚登莱,王继谟为右佥都御史,巡抚密云,李世谟为光禄寺丞。
徐人龙任右佥都御史,巡抚登莱;王继谟任右佥都御史,巡抚密云;李世谟任光禄寺丞。
六月丁亥朔,张三谟、戴澳为大理左右寺丞。
六月丁亥朔日,张三谟、戴澳任大理寺左右寺丞。
己丑,薛国观、蔡国用、范复粹进太子太保、户部尚书兼文渊阁大学士。杨嗣昌复原官,不叙。姚明恭、张四知、魏照乘各赐金币,荫子入国子监。前大学士张至发、孔贞运、刘宇亮、傅冠、程国祥、方逢年,各赐金币有差。太监曹化淳荫锦衣卫指挥同知,刘元斌、卢九德、李承芳、卞希孔、王裕民、王德化并荫锦衣卫指挥佥事,俱叙“运筹却敌”功。内珰幸冒,亡论执政,恬不为辞,于心安之,何哉!
己丑日,薛国观、蔡国用、范复粹晋升为太子太保、户部尚书兼文渊阁大学士。杨嗣昌恢复原官,但不予叙用。姚明恭、张四知、魏照乘各获赐金币,并荫庇儿子入国子监。前大学士张至发、孔贞运、刘宇亮、傅冠、程国祥、方逢年,各获赐金币,各有差别。太监曹化淳荫庇为锦衣卫指挥同知,刘元斌、卢九德、李承芳、卞希孔、王裕民、王德化一同荫庇为锦衣卫指挥佥事,都是因“运筹却敌”的功劳。内廷宦官侥幸冒功,执政大臣也安然接受而不推辞,他们内心能安宁吗?这是为什么呢!
庚寅,光禄寺录事孙晋推南京太仆寺丞,上以迁谪升转,各衙门一体,孙晋凌躐,诘吏部文选郎中林胤昌回奏,不听补。
庚寅日,光禄寺录事孙晋被推举为南京太仆寺丞,皇帝认为升迁贬谪和转任,各衙门应当一体对待,孙晋是越级提拔,于是责问吏部文选郎中林胤昌,让他回奏,最终没有批准补任。
癸巳,刑科给事中孙承泽言:“保举法诚辟门咨岳之盛心,征赴公车累累也。茂才异等,实未有闻。寻常布衣,思膺民社,讵无蚁慕而蝇逐者?古人谓上以孝取人,则勇者割股,怯者庐墓;上以廉取人,则敝车羸马,恶衣菲食。宋臣苏轼曰:‘得人有道在知人,知人之法在责实。’当今最急,毋如强兵裕国。草泽间果谙练兵法,留心国计,不费加派而九边充足,授之以官,必试而后用,毋用而后试,庶真才得而奔竞息矣。”
癸巳日,刑科给事中孙承泽说:“保举法确实是开明纳贤的盛举,征召的人才纷纷前来。但所谓‘茂才异等’,实际上并未听闻。寻常百姓,想担任官职,难道没有像蚂蚁慕膻、苍蝇逐臭一样钻营的吗?古人说,君主以孝取人,那么勇敢的人就割股疗亲,怯懦的人就守墓尽孝;君主以廉取人,那么人们就乘破车、骑瘦马,穿粗衣、吃劣食。宋代大臣苏轼说:‘得人有道在于知人,知人之法在于责实。’当前最急迫的,莫过于强兵富国。民间如果真有熟悉练兵之法、关心国家大计、不增加赋税就能使九边充足的人,授予他们官职,必须先试用而后任用,不要先任用而后试用,这样真才实学的人才能得到,而钻营奔竞的风气才能平息。”
甲午,王忠为镇朔将军都督同知总兵官,镇守宣府,马科为都督同知总兵官,镇守山海关,马爌为都督佥事总兵官,镇守天津。
甲午日,王忠任镇朔将军、都督同知、总兵官,镇守宣府;马科任都督同知、总兵官,镇守山海关;马爌任都督佥事、总兵官,镇守天津。
户部请遣给事中六人分催直隶浙江湖广河南江西山西陕西钱粮,从之。
户部请求派遣六名给事中分别催促直隶、浙江、湖广、河南、江西、山西、陕西的钱粮,皇帝同意了。
乙未,叙守松山功。进金国凤署都督同知,荫锦衣卫千户,余升秩有差。
乙未日,记载守卫松山的功劳。晋升金国凤为署都督同知,荫庇为锦衣卫千户,其余官员升官各有差别。
丙申,镇守通州总兵官刘泽清疾免。
丙申日,镇守通州总兵官刘泽清因病免职。
总督蓟辽洪承畴言:“属夷明暗等屡乞抚赏,今后若建虏不入西协,则抚赏如故,否则导祸无疑,即革赏进剿。”从之。
总督蓟辽洪承畴说:“属夷明暗等人屡次请求抚赏,今后如果建虏(后金)不进入西协,那么抚赏照旧;否则他们无疑会引祸,就立即停止赏赐并进剿。”皇帝同意了。
庚子,火药局灾。
庚子日,火药局发生火灾。
癸卯,御马太监赵本政,总监真定保定涿州昌平。
癸卯日,御马太监赵本政,总监真定、保定、涿州、昌平。
礼部尚书林欲楫,请核僧道赡地,毁淫祠,括绝田,助饷。
礼部尚书林欲楫,请求核查僧道占有的田地,拆毁滥建的祠庙,没收无主的田地,以资助军饷。
宋玫为太常寺少卿。
宋玫任太常寺少卿。
刘良佐为副总兵,分镇徐州。
刘良佐任副总兵,分镇徐州。
吏部考选科道部曹不兼科贡,被诘责。
吏部考选科道和部曹官员时,没有兼顾科举和贡举出身,受到皇帝责问。
官抚民为征西将军署都督佥事总兵官,镇守宁夏,王秉忠为都督□□总兵官,镇守通州。
官抚民任征西将军、署都督佥事、总兵官,镇守宁夏;王秉忠任都督□□、总兵官,镇守通州。