国榷卷九十七第13页_1639年思宗崇祯十二年己卯至十四年辛巳 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷九十七 思宗崇祯十二年己卯至十四年辛巳 · 第13页(共20页)

1639 年历史地图

加载 1639 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1639 年

原文 · 白话文对照

庚辰,钱士贵为刑部右侍郎,赵维岳为太仆寺少卿,辖西路。
庚辰日,钱士贵被任命为刑部右侍郎,赵维岳被任命为太仆寺少卿,管辖西路。
户部尚书李待问请损交际,裁工食,为恤穷补匮之计,从之。
户部尚书李待问请求减少交际费用,裁减工食银两,作为体恤贫困、弥补匮乏的办法,皇帝同意了。
监军万元吉飨士于保宁,以进止不一,用总兵猛如虎为大帅以统之,张应元为副,分屯要害以遏贼归路。
监军万元吉在保宁犒劳士兵,因为行动不统一,他任命总兵猛如虎为大帅来统领军队,张应元为副帅,分兵驻扎在要害之地以阻断贼寇的退路。
壬午,荫故大学士张居正曾孙同敞中书舍人。先崇祯二年十二月荫嫡孙綮珩中书舍人。
壬午日,恩荫已故大学士张居正的曾孙张同敞为中书舍人。此前在崇祯二年十二月,曾恩荫他的嫡孙张綮珩为中书舍人。
甲申,兵部左侍郎余瑊协理京营戎政,王锡衮、蒋德璟为礼部左右侍郎兼翰林院侍读学士。
甲申日,兵部左侍郎余瑊协助管理京营戎政,王锡衮和蒋德璟被任命为礼部左右侍郎,并兼任翰林院侍读学士。
己丑,穆庙惠妃马氏薨,谥端恪。
己丑日,穆庙(指明穆宗)的惠妃马氏去世,谥号为端恪。
壬辰,监生涂仲吉奏:“黄道周通籍二十载,半居坟庐。稽古著书,晨夜不辍。孤踪独立,门无杂宾。其一生学力,止知君亲。虽言尝过戆,而志实纯忠。今喘息仅存,犹读书不倦。此臣不为道周惜,而为皇上天下万世惜也。天下所以不治,皆由臣子不清不勤,堕其职业;不忠不孝,堕其家修。道周至清至勤,真忠真孝,一旦颠踬,受祸至此。岂不伤天下读书之心,灰海内为善之志乎?昔唐太宗恨魏征之面折,至欲杀而终不果;汉武帝恶汲黯之直诤,虽远出而实优容。皇上方欲远法尧舜,奈何智出汉唐贤主下,断不宜以党人轻议学行才品之臣。”通政司格之不上。
壬辰日,监生涂仲吉上奏说:“黄道周进入仕途二十年,大半时间住在墓庐。他研究古书、著书立说,日夜不停。他孤身一人,独立行事,家中没有杂乱的宾客。他一生所学,只知道君主和父母。虽然言语曾经过于戆直,但他的志向实在是纯正的忠诚。现在他仅剩一口气,还在读书不倦。这不是我为黄道周惋惜,而是为皇上和天下万世惋惜啊。天下之所以不太平,都是因为臣子不清廉不勤勉,荒废了职责;不忠不孝,败坏了家业。黄道周极其清廉、极其勤勉,真正忠诚、真正孝顺,一旦遭遇挫折,遭受如此祸患。这难道不伤天下读书人的心,冷却海内行善之人的志向吗?过去唐太宗恨魏征当面批评,甚至想杀他但最终没有下手;汉武帝厌恶汲黯直言诤谏,虽然将他外放但实际宽容。皇上正想远效尧舜,为什么智慧反而在汉唐贤主之下,绝对不应该用党人的说法轻易议论有学问、品行、才能的臣子。”通政司扣下了这份奏疏没有上报。
癸巳,礼部请明年正月上辛日躬祭大飨殿祈谷,上以旷典废久,其议之。
癸巳日,礼部请求明年正月上辛日皇帝亲自祭祀大飨殿以祈谷,皇帝认为这种盛大的典礼荒废已久,命令讨论此事。
甲午,戈允礼为顺天府尹。
甲午日,戈允礼被任命为顺天府尹。
丁酉,祷雪。
丁酉日,举行祈祷降雪的仪式。
戊戌,加赠高选光禄寺卿。
戊戌日,追赠高选为光禄寺卿。
壬寅,上谥皇考靖妃□氏恭懿顺宣。疑庄妃李氏曾抚思宗,俟考,或赵选侍客氏逼缢。
壬寅日,皇帝为皇考靖妃□氏上谥号恭懿顺宣。怀疑庄妃李氏曾抚养过思宗,待考,或者赵选侍被客氏逼迫上吊而死。
李绍贤为户部右侍郎,督理京省钱法,丁启睿为兵部右侍郎兼右佥都御史,总督陕西河南山西军务。
李绍贤担任户部右侍郎,负责管理京城的钱法;丁启睿担任兵部右侍郎兼右佥都御史,总督陕西、河南、山西的军务。
仇维桢改南京兵部尚书,起吴甡兵部左侍郎,周堪赓光禄寺少卿。
仇维桢改任南京兵部尚书,起用吴甡为兵部左侍郎,周堪赓为光禄寺少卿。
福世子由榘薨。
福世子朱由榘去世。
癸卯,刑部尚书甄淑下狱,追入其赃。
癸卯日,刑部尚书甄淑被关进监狱,追缴他的赃款。
工部主事李振声请限品官占田,如一品田十顷,屋百间,二品以下递减。章下部议。
工部主事李振声请求限制官员的田地占有量,例如一品官可占田十顷、房屋百间,二品以下依次递减。奏章下发到各部讨论。
乙巳,改吏部尚书李日宣祭告社稷。初命礼部右侍郎蒋德璟,以期丧辞。
乙巳日,改派吏部尚书李日宣祭祀社稷。起初任命礼部右侍郎蒋德璟,但他以丧期为由推辞。
南京礼部尚书王铎忧去。
南京礼部尚书王铎因丧事离职。
谕兵部,机密及秘旨秘谕毋抄传。
命令兵部,机密以及秘旨、秘谕不得抄写传播。
建虏邀我锦州之饷,官军战于尖山石灰窑,斩二十七级。
建虏截夺我锦州的粮饷,官军在尖山石灰窑交战,斩首二十七级。
丙午,夜,官军袭建虏营,副总兵刘得胜战没。
丙午日,夜间,官军袭击建虏营地,副总兵刘得胜战死。
是月,内丘土寇数千人据周土寨,真定官兵及九邑乡兵攻之,不克。
这个月,内丘的土寇数千人占据周土寨,真定的官兵和九个县的乡兵攻打,未能攻克。
河南巡抚李仙风率诸将高谦、李建武击河北贼于菜园,斩首一千三百余级。
河南巡抚李仙风率领将领高谦、李建武在菜园攻击河北贼寇,斩首一千三百多级。
十二月丁未朔。戊申,故大学士薛国观奏辨,不,听下部院勘议,限三日。
十二月丁未朔日。戊申日,前大学士薛国观上奏辩解,皇帝不听,下发到部院勘问讨论,限三天内完成。
己酉,王裕心为右佥都御史,巡抚陕西,宋玫为太仆寺卿。
己酉日,王裕心担任右佥都御史,巡抚陕西;宋玫担任太仆寺卿。
辛亥,张献忠陷泸州。城三面临江,止立石站可北走,万元吉谋以大兵自南捣其老营,伏兵寨旁,蹙贼北窜,可以尽歼也。及兵至,贼先渡南溪,官军追之不及。
辛亥日,张献忠攻陷泸州。该城三面临江,只有立石站可以向北逃走,万元吉计划用大兵从南面捣毁他的老营,在寨旁设伏,逼迫贼寇向北逃窜,可以全部歼灭。等军队到达时,贼寇已先渡过南溪,官军追赶不及。
癸丑,大学士范复粹上百胜录。
癸丑日,大学士范复粹进献《百胜录》。
乙卯,命陕西抚按以故大学士薛国观入京即讯。
乙卯日,命令陕西巡抚和巡按将前大学士薛国观押解到京城立即审讯。
丙辰,谕刑部:系囚早结,毋延毙。
丙辰日,命令刑部:关押的囚犯要及早结案,不要拖延致死。
丁巳,张慎言为南京户部尚书,叶绍颙为大理寺卿,李一鹏为左通政。
丁巳日,张慎言担任南京户部尚书,叶绍颙担任大理寺卿,李一鹏担任左通政。
戊午,皇五子改封儒学通宣显应悼灵王,去真君号。
戊午日,皇五子改封为儒学通宣显应悼灵王,去掉真君的称号。
己未,故南京□部尚书沈儆炌,赠太子太保。
己未日,前南京□部尚书沈儆炌,追赠为太子太保。
庚申,监生涂仲吉复疏救黄道周,上怒,下狱。
庚申日,监生涂仲吉再次上疏营救黄道周,皇帝发怒,将他关进监狱。
辛酉,王国兴许袭伯爵一辈,王三锡三益各例授都督同知,李国栋太子太保,李垣都督同知,傅惟柱右都督。
辛酉日,王国兴被允许继承伯爵一代,王三锡、王三益各按惯例授予都督同知,李国栋为太子太保,李垣为都督同知,傅惟柱为右都督。
李国安都督同知,傅国兴量授锦衣卫正千户。
李国安为都督同知,傅国兴酌情授予锦衣卫正千户。
刑部主事吴文炽,以黄道周滞案杖六十,下狱。
刑部主事吴文炽,因黄道周案件拖延,被杖打六十下,关进监狱。
壬戌,高倬为尚宝司少卿。
壬戌日,高倬担任尚宝司少卿。
癸亥,贼越成都,走德阳,复至绵河。
癸亥日,贼寇越过成都,逃往德阳,又到达绵河。
甲子,逮前刑部左侍郎蔡奕琛。
甲子日,逮捕前刑部左侍郎蔡奕琛。
乙丑,吏部汇叙捐俸官。有旨:听诸臣捐,非概之也,昨辅臣请捐岁俸,俱不必捐。
乙丑日,吏部汇总上报捐俸的官员。有圣旨:听任各位大臣自愿捐献,并非一概而论,昨天辅臣请求捐出全年俸禄,都不必捐。
王正志为大理寺右少丞。
王正志担任大理寺右少丞。
丁卯,张镜心为兵部左侍郎,添设,冯元飙为南京通政使。
丁卯日,张镜心担任兵部左侍郎(额外增设),冯元飙担任南京通政使。
丙子,内丘土寇千余人据神头村,总督杨文岳遣总兵虎大威袭斩数百级,乃平。
丙子日,内丘的土寇一千多人占据神头村,总督杨文岳派遣总兵虎大威袭击,斩首数百级,才平定。
开州袁时中聚众数万,破开州。时寿州贼有袁老山,时中自号“小袁营”以别之。贼破永宁,杀知县武大烈;攻偃师,一日破之,知县徐日泰骂贼死之。宜阳陷,通判白守义、训导张道脉、邑绅知县刘芳奕、韩金声、行人王朋、同知杨萃、推官常光念俱死之。
开州的袁时中聚集数万人,攻破开州。当时寿州的贼寇有袁老山,袁时中自称“小袁营”以作区别。贼寇攻破永宁,杀死知县武大烈;攻打偃师,一天内攻破,知县徐日泰骂贼而死。宜阳陷落,通判白守义、训导张道脉、乡绅知县刘芳奕、韩金声、行人王朋、同知杨萃、推官常光念都战死。
是月,征宣府总兵杨国柱、大同总兵王朴、密云总兵唐通,及曹变蛟、白广恩、山海关总兵马科、辽东总兵吴三桂、王廷臣,合兵十万,马四万,骡一万,刻期出关。初,建虏退义州不出,总督议以马科、左光先、曹变蛟之兵入关养锐,吴三桂、刘肇基往来松山、杏山,阳示进兵。时承畴驻宁远,以刘肇基短于调度,应革任,王廷臣代之;左光先遣归,白广恩代之。而兵部谓建虏虽暂退,尚在义州,我进兵之数尚单薄,来春敌情叵测,宜调宣府、大同、密云、保定之兵,合督标、关门、辽左之众,以厚其力。数计十五万,庶可成剿。从之。承畴又奏:“行间兵数,多多益善,敢曰不善?但兵行粮从,所费浩大。必先算粮刍足支一年,然后会兵各镇,庶无饥饿。”遂命户部措饷。菽粟自天津海运,草束召买于蓟、永、关、辽。四饷司虑不足一年,中外再四移商。计新旧兵共十万、马四万、骡一万,疏上,遂调八镇兵东征。
这个月,征调宣府总兵杨国柱、大同总兵王朴、密云总兵唐通,以及曹变蛟、白广恩、山海关总兵马科、辽东总兵吴三桂、王廷臣,合兵十万,马四万匹,骡一万头,限期出关。起初,建虏退到义州不出战,总督建议让马科、左光先、曹变蛟的军队入关休整,吴三桂、刘肇基在松山、杏山之间往来,表面上显示进兵。当时洪承畴驻守宁远,认为刘肇基调度能力不足,应革职,由王廷臣接替;左光先被遣回,由白广恩接替。而兵部认为建虏虽然暂时撤退,但仍在义州,我方进兵的数量仍然单薄,来年春天敌情难测,应调宣府、大同、密云、保定的军队,合并总督标营、关门、辽东的兵力,以增强力量。总计十五万,才能完成剿灭任务。皇帝同意了。洪承畴又上奏:“军中的兵力,多多益善,怎敢说不好?但军队行动粮草要跟上,耗费巨大。必须先计算粮草足够支持一年,然后会合各镇兵力,才不至于挨饿。”于是命令户部筹措粮饷。粮食从天津海运,草料在蓟州、永平、山海关、辽东购买。四个饷司担心不够一年之用,朝廷内外多次商议。统计新旧兵力共十万、马四万匹、骡一万头,奏疏上报后,于是调八镇军队东征。
是年,两京、山东、河南、山西、陕西、浙江大旱蝗,至冬大饥,人相食,草木俱尽,道殣相望。
这一年,两京、山东、河南、山西、陕西、浙江大旱并发生蝗灾,到冬天严重饥荒,人吃人,草木都吃光了,道路上饿死的人随处可见。
辛巳,崇祯十四年。
辛巳年,崇祯十四年。
正月丁丑朔,张献忠陷巴州,遂犯达州。
正月丁丑朔日,张献忠攻陷巴州,随后进犯达州。
刘泽深为刑部尚书。
刘泽深担任刑部尚书。
故大学士薛国观奏刑科给事中袁恺诬劾出于礼部主事吴昌时意,上不听。
前大学士薛国观上奏说,刑科给事中袁恺的诬告弹劾出自礼部主事吴昌时的意图,皇帝不听。
己卯,李自成破永宁,杀万安王采𬬆,连破四十八寨,土贼响应,遂陷宜阳,众至数十万。杞人诸生李岩为谋主,以所掠济饥民,故所至咸归,兵益盛。
己卯日,李自成攻破永宁,杀死万安王朱采𬬆,接连攻破四十八个寨子,当地贼寇纷纷响应,于是攻陷宜阳,部众达到数十万。杞县生员李岩成为谋主,将抢掠的物资救济饥民,因此所到之处百姓都归附,兵力更加壮大。
庚辰,夜,河南兵噪。
庚辰日,夜间,河南的军队发生哗变。
癸未,房可壮为太仆寺少卿。
癸未日,房可壮担任太仆寺少卿。
甲申,上祈谷大光明殿,还,享太庙。
甲申日,皇帝在大光明殿祈祷谷物丰收,返回后,祭祀太庙。
张献忠复走开县,人烟绝者七百里。初,万元吉欲间道出梓潼关扼贼归路,杨嗣昌檄蹑贼诸军皆向泸州,贼东返无兵,不可复遏。贺人龙顿兵广元不进。
张献忠又逃往开县,沿途七百里人烟断绝。起初,万元吉想从小路出梓潼关扼守贼寇的退路,杨嗣昌传令追击贼寇的各路军队都向泸州进发,贼寇向东返回时没有军队阻挡,无法再遏制。贺人龙在广元按兵不动。
锦衣卫左都督孙光先进太子太保。
锦衣卫左都督孙光进被加封为太子太保。
乙酉,通政司使施邦曜罢。
乙酉日,通政司使施邦曜被罢免。
丙戌,御经筵。
丙戌日,皇帝参加经筵。
朱兆柏丘瑜为少詹事,纂修玉牒。
朱兆柏、丘瑜担任少詹事,负责编纂玉牒。
戊子,吏部言外戚□□□求荫子入国子监,命考祖制。
戊子日,吏部上奏说外戚□□□请求让儿子进入国子监读书,皇帝命令核查祖制规定。
己丑,总兵猛如虎率诸将及贼于开县。会暮雨,诸将以力乏,请诘朝战。参将刘士杰曰:“逐贼四旬,仅而及之,惟敌是求。今遇贼不战,纵敌失贼,谁执其咎乎?愿为诸将先。”如虎以亲兵从之,士杰奋勇搏贼,连战胜之。献忠凭高,见无后继,以锐绕谷中驰军后,左军先溃。士杰及游击郭关、猛先捷皆战死。如虎突围出,马仗、军符尽失。贼东走巫山、大昌。万元吉赴开县,收残兵,祭阵亡,哀动三军。杨嗣昌闻失利,始悔不用诸将扼归路之谋矣。
己丑日,总兵猛如虎率领众将在开县与贼军交战。恰逢傍晚下雨,众将因体力不支,请求次日早晨再战。参将刘士杰说:“追逐贼军四十天,才追上他们,我们就是要寻找敌人作战。现在遇到贼军却不交战,放走敌人失去战机,谁来承担这个责任?我愿意做众将的先驱。”猛如虎率亲兵跟随他,刘士杰奋勇与贼军搏斗,连续作战战胜了他们。张献忠占据高处,看到他们没有后续部队,派精锐部队绕到山谷中从军队后方袭击,左军首先溃败。刘士杰以及游击郭关、猛先捷都战死。猛如虎突围而出,马匹、仪仗、军符全部丢失。贼军向东逃往巫山、大昌。万元吉赶赴开县,收拢残兵,祭奠阵亡将士,哀痛感动三军。杨嗣昌听说失利,才开始后悔没有采用众将扼守归路的计谋。
辛卯,刑科给事中杨□□言刑部狱多毙囚。命该部参核各司官,以后囚故报部科。
辛卯日,刑科给事中杨□□上奏说刑部监狱中很多囚犯死亡。皇帝命令该部考核各司官员,以后囚犯死亡要上报刑部及刑科。
壬辰,元夕,宴百官于建极殿。
壬辰日,元宵节,皇帝在建极殿宴请百官。
丁酉,盗掠固原监黑水监,杀千总戴瑜。
丁酉日,盗贼劫掠固原监黑水监,杀死千总戴瑜。
戊戌,王廷垣为南京国子祭酒。
戊戌日,王廷垣担任南京国子祭酒。